III
Os clientes e garçons do café de Jake estavam deitados no chão quando Jake disparou o primeiro míssil e derrubou o helicóptero. Mas quando tudo ficou quieto, eles saíram da cafeteria e viram a destruição na rua. Eles também ouviram o grito alto no céu, e as bombas coletivas os atingiram antes que pudessem escapar longe o suficiente. Minutos depois, o FBI protegeu a área e varreu os corpos e pregos, e desativou as esferas que não detonaram com sucesso, não deixando nenhuma evidência do ataque.
Luke está em sua sala com uma toalha na cintura e o cabelo ainda molhado. Ele se senta e pega o telefone ligando para Remi. Remi responde:
- "Ei"
– “É bom ouvir sua voz.”
– “Na verdade, estou voltando para casa agora.”
– “Como eles nos encontraram? Isso não faz nenhum sentido.”
– “O que você estava esperando, Luke? Você sabia que eles chegariam até nós mais cedo ou mais tarde.
– “Eu quis dizer mais especificamente: como eles nos encontraram na casa de Jake? Você acha que fomos seguidos?
– “Ah… Isso é possível, mas muito improvável. Eu teria notado se estivéssemos sendo seguidos. Escute… voltei lá há uma hora. O café está torrado. Jake se foi. Eles usaram bombas coletivas.”
– (após alguns segundos de silêncio, Luke responde): “Devíamos ter ficado para trás.”
– “Quem diabos poderia saber que iriam usar a maldita força aérea? Se ficássemos para trás, os pregos também nos matariam. Não havia nada que pudéssemos ter feito para salvar a vida de alguém ali. Agora, também há boas notícias sobre tudo isso. Eles obviamente estão ficando desesperados. Eles estão nos tratando como um alvo militar. Isso significa que estamos chegando até eles.”
– (Luke suspira): “Tudo bem. Sejamos mais vigilantes. Se eles conseguissem encontrar o de Jake, poderiam encontrar qualquer coisa. Remi, eles sabem quem somos e como chegar até nós. É uma questão de tempo até que descubram onde moramos. Entraremos em contato da maneira antiga.”
- "Sim feito. Lucas, cuide-se.”
- "Você também."
Luke se deita no sofá e coloca o copo de limonada sobre a mesa. Seus olhos ficam mais pesados e finalmente se rendem ao sono. Seu apartamento tem paredes brancas e teto branco, sem pinturas ou lustres. Sem enfeites na casa. A sala tem uma mesa de centro preta, um sofá bege de três lugares em frente a uma enorme janela com quatro grandes vidraças. Em dias como estes, é impossível encontrar uma casa como a de Luke; sem aparelhos ou dispositivos eletrônicos, exceto algumas lâmpadas e uma pequena geladeira.
Apesar de todos os assassinatos e explosões, os líderes do país têm afirmado constantemente ao povo que tudo estava sob controlo e que não havia razão para não se sentirem seguros. Ao contrário dos anteriores ataques terroristas cometidos pelo próprio governo contra as pessoas que governavam, onde o objectivo era assustar as pessoas até à submissão, estes ataques mais recentes foram cometidos por pessoas de fora, e as empresas não podiam permitir-se ter uma população medrosa que fica em casa durante todo o tempo. dia e noite toda sem comprar nada. Mas agora, com todas as redes de notícias encerradas devido a ataques terroristas, o governo e os anunciantes consideram a sua incapacidade de comunicar com os seus consumidores extremamente preocupante. Até que a transmissão seja retomada, eles terão que depender do rádio e apenas torcer para que as estações de rádio não sejam alvo.
O sol brilha através das grandes vidraças e nas pálpebras de Luke. Ele se levanta desconfortável e caminha em direção à janela e a abre. O vento frio sopra e o som sutil dos carros 13 andares abaixo ecoa nas dezenas de arranha-céus ao redor daquele em que ele está. Os olhos de Luke descem para a rua, até que ele vê carros da polícia bloqueando a entrada de seu prédio. Ele rapidamente veste suas roupas escuras habituais e, depois de vestir o casaco, a porta se abre. Luke corre em busca de sua espada, mas a SWAT abre fogo e as balas passam por suas costas e ombros. Ele não para, pega a espada que está sobre a mesinha de centro e se vira apenas para encontrar os canos de uma espingarda apontada para seu peito. A explosão foi tão forte que o jogou contra a janela, quebrando-a. Luke cai de pé com um rosto frio e inexpressivo e desembainha a espada, mas outro cano de espingarda o derruba pela janela.
Os agentes da SWAT olham ansiosamente pela janela quebrada para ver sua caça cair. Um deles aponta o rifle verticalmente e dispara.
"Pare com isso!" o comandante de operações grita: “bom trabalho a todos. Daniel, faça a ligação e deixe a equipe B lá embaixo recolher o corpo e varrer o vidro e o sangue. O Comandante Dimitri faz uma pausa por um segundo enquanto seus olhos vagam pelo apartamento. “Que lugar chato deve ter sido.” Diz Dimitri: “O tipo de lugar que lhe daria muito tempo para pensar e conspirar sobre coisas malucas, porque você não tem nada melhor para fazer”.
“De fato”, responde Jane enquanto tira o capacete e a máscara, “esses tipos de pessoas se tornam anarquistas porque suas mentes chegam a um ponto na vida em que perdem o interesse em tudo o que importa. Eles perdem o interesse em ganhar dinheiro ou em comprar um carro melhor, e até perdem a alegria na comida ou no sexo.”
– Dimitri: “É engraçado você dizer isso. Você é muito jovem para saber qual é o sabor da comida de verdade ou do sexo de verdade. Houve um tempo em que a comida era realmente preparada com mãos humanas e não melhorada quimicamente para gerar lucros. Houve também um tempo em que as pessoas faziam sexo com parceiros que amavam, ou faziam sexo pré-marital ou extraconjugal... a alegria de quebrar tabus. Mas olhe para nós hoje. Não existe fantasia que não possa ser realizada... não existem mais fantasias. Até a pornografia está tendo dificuldade em compreender o quanto nos tornamos desviantes. É claro que não chamamos mais o sexo gay ou o sexo grupal de desviante, porque essa é a norma. A única coisa que ainda é considerada sexualmente desviante hoje em dia é o estupro. E não tenho certeza por quanto tempo isso permanecerá ilegal.”
Jane se senta no sofá e depois de ouvir atentamente e com interesse, pergunta a Dimitri: “E o amor então? As pessoas ainda se apaixonam umas pelas outras, não é?
– “O amor é algo que ninguém pode mais pagar. As pessoas estão ocupadas demais para amar ou criar os filhos. Nossos instintos sexuais levaram a melhor sobre nós. Como alguém pode se apaixonar; tornar-se parte de um relacionamento sagrado, quando uma noite só é oferecida o tempo todo? As pessoas estão fazendo sexo em escritórios, banheiros públicos, parques, salas de aula, dormitórios, varandas, cibercafés, carros estacionados, caramba... até mesmo em carros em movimento. As pessoas oferecem sexo sem vínculos emocionais e sem responsabilidade; sem restrições…. Comida sem gosto, sexo sem gosto. Mas não é isso que leva pessoas como Luke ou Gêngis à anarquia. Esses caras são profissionais demais; muito inteligente para fazer isso por desespero pela falta de comida de verdade.”
- "Então o que é? O que os motiva?”
– “Prefiro descobrir o que os motiva, conseguindo algo por escrito, ou pegar um deles para interrogatório. Até agora, essas pessoas têm sido como fantasmas. Mas depois da catástrofe que aconteceu ontem à noite, com a morte da Televisão e o massacre dos nossos camaradas naquele café, creio que nunca mais teremos oportunidade de falar com eles. Agora, com essas missões de encontrar e destruir, acho que nunca saberemos ou compreenderemos sua causa, se é que eles estão cientes de alguma. 'Chega de prisões', disse o vice-presidente.”
- "Isso é estupido. Nem sabemos quantos são ou quais são suas intenções. Com esses ataques, eles apenas encontrarão um esconderijo mais seguro. Eles estarão sempre um passo à frente. Trabalhamos abertamente, enquanto eles trabalham na sombra.”
– “Sim, um passo à nossa frente. Mas aposto que eles não esperavam que usássemos bombas coletivas ou fizéssemos o que fizemos esta manhã. Eles não podem vencer. Temos vigilância, temos satélites e temos militares e cinco diferentes divisões de pára-quedistas dentro do país trabalhando com a tecnologia mais avançada. O que eles têm? Uma torre e um lançador de mísseis não conseguem aguentar o oceano de armamento à nossa disposição.”
– “Não se esqueça de espadas e facas”, diz Jane rindo.
– “Ah sim, a espada. Falando nisso, vou ficar com aquela espada dele; uma lembrança por pregá-lo. Vamos descer e ver o que está acontecendo.”
– “Você sabe que estamos sozinhos aqui. Podemos poupar mais 10 minutos, você não acha?
– “Sim, mas primeiro feche as cortinas e ah. Vou trancar a porta. Ainda sou antiquado.”
Depois que Dimitri e Jane terminaram e colocaram os cintos, uma explosão ocorreu. Jane abre as cortinas e olha pela janela quebrada para não ver nada além de uma nuvem branca de fumaça. Dimitri despacha seus agentes; mas não obtém resposta. Eles saem correndo do apartamento e descem as escadas da saída de incêndio. Eles colocaram suas máscaras de gás. Assim que abrirem os portões, toda a fumaça já terá desaparecido. Toda a unidade SWAT está inconsciente na rua. Nenhum deles foi morto. E o corpo de Luke não estava em lugar nenhum.
“Maldição!” grita Dimitri, “Vou ser questionado por causa disso.”
- "Por que? Cumprimos a missão! Eliminamos o alvo!” responde Jane.
– “A confiança é muito rara hoje em dia, minha doce Jane. Com todos os sucessos recentes do grupo paralelo, o secretário da Segurança Interna acredita que há agentes dentro do governo.” Os olhos de Jane caem sobre um objeto brilhante, “Olha!” ela diz para Dimitri com um grande sorriso: “Você terá algo para mostrar.”
O rosto de Dimitri perde a tensão, e ele se aproxima para pegar a espada de Luke, com sangue de Luke por todo o cabo. Esse tipo de evidência salvará Dimitri e sua equipe de serem colocados na lista negra; claro, se puderem explicar como perderam o corpo depois.
Luke abre os olhos. Ele está deitado de costas no que ele pensa ser uma espécie de caverna. As paredes de rocha ao seu redor são vermelho-escuras, com velas acesas saindo delas. Luke sente dores nos ombros, nas costas e no peito. Ele coloca as mãos sobre os ombros e depois as move pelo corpo para não encontrar nenhum ferimento, nem mesmo um arranhão. Ele coloca os braços ao lado do corpo e começa a respirar pesadamente enquanto as lágrimas lentamente se acumulam nos cantos dos olhos. Ele fecha os olhos, apertando até as lágrimas caírem em suas orelhas; ele coloca as mãos no rosto. Então ele joga os dois braços para cima, deitando-se ao lado da cabeça. Com os olhos ainda fechados, ele murmura: “Obrigado”.
Enquanto isso, Dimitri está em uma reunião na Casa Branca, informando o vice-presidente e secretário de segurança interna, o secretário de Estado, o secretário de defesa nacional e os chefes do FBI, NSA, CIA, entre alguns outros indivíduos não identificados que permanecem não identificados e são sentado mais longe da mesa.
“Achei que você tivesse dito que o presidente estaria aqui para esta reunião”, diz Dimitri com uma voz moderada.
– “Sim, ele estaria aqui”, respondeu o secretário de Estado, “exceto que encontramos sua cabeça cortada do resto do corpo esta manhã”.
O secretário de Segurança Interna continua: “Acreditamos que foi cortado com uma faca. E estes senhores aqui acreditam que foi obra de Luke. A sala fica em silêncio por alguns segundos, até que o chefe do FBI pergunta por que todos estavam ali: “Você eliminou o alvo, não foi?”
– “Sim”, responde Dimitri, “Ele foi atingido por metralhadoras, baleado três vezes com espingarda, dois canos no peito e um no estômago. O terceiro tiro o derrubou da janela do 13º andar e meus homens o viram cair no chão.”
– “Um dos seus homens, o agente Daniel Hong, continuou a atirar no alvo enquanto ele estava no ar, caindo para a morte certa”, acrescentou o chefe do FBI, “isso aconteceu?”
– “Sim senhor,” respondeu Dimitri com reverência, “mas…”
- "Mas o que?" perguntou o vice-presidente.
– “Não conseguimos encontrar o corpo, mas encontramos a espada dele, e o sangue nela era dele.”
– “Ele respingou ou não no chão?”
– “Sim senhor, ele fez isso, nós vimos isso acontecer. Até os nossos homens que protegiam a entrada do edifício testemunharam os respingos horríveis.”
– “Tudo bem então, não importa se eles levaram o corpo dele embora. A justiça foi feita esta manhã. Quanto ao brutal assassinato do presidente, esperamos sua discrição em relação a esta notícia. Determinaremos quando as pessoas estarão prontas para tais notícias, e agora definitivamente não é o momento.”
– “Sim senhor, totalmente entendido. Você não precisa se preocupar comigo.
– “Tudo bem, obrigado Dimitri, você pode sair agora.”
Dimitri sai e encontra Jane no meio do caminho para fora do prédio. “Como foi, senhor?” ela pergunta. Dimitri apenas balança a cabeça e continua andando. De volta à Casa Branca, a reunião continua.
“Senhor, as imagens de satélite confirmaram o que a nossa inteligência descobriu”, diz o chefe da NSA, “os bombardeamentos às sedes da NBC e da CNN foram feitos por um ataque aéreo. Dois F-16 realizaram a missão e explodiram as torres de comunicação e satélites das redes. A notícia mais terrível de todas foi confirmada, senhor. Os caças retornaram a uma base militar canadense com pouso permitido. Quando questionámos os nossos contactos no Canadá, a resposta deles foi que aqueles dois combatentes estavam numa missão de treino e que iriam investigar mais aprofundadamente o assunto. Eles se recusaram a nos dar mais informações.”
– “Como não interceptamos este ataque aéreo?” pergunta o vice-presidente.
– “Senhor, veio do Canadá!” diz secretário de defesa.
- "O que isso deveria significar?" responde o vice-presidente.
– “Senhor, o que o secretário de defesa está dizendo é que não esperamos ataques supersônicos vindos do outro lado da fronteira canadense. Ninguém acredita que o governo canadense esteja envolvido nisso”, afirma o chefe do FBI.
– “Aqueles filhos da puta canadenses! Eu sei como lidar com eles. Mas primeiro me diga, como a Fox News foi atingida?” pergunta o vice-presidente com impaciência.
– “Bem, Fox foi uma demolição. Explosivos foram colocados dentro do prédio para explodi-lo sem afetar nenhum dos prédios próximos.”
– “Alguma vítima?”
– “Não senhor, sem vítimas, nem mesmo feridos! Todos os três alvos já haviam sido eliminados por ameaças de bomba minutos antes das explosões. Os três ataques coordenados foram limpos.”
- "Isso não é nada bom. Faça com que relatemos vítimas. Não quero que esses maníacos tenham mais apoiadores. Qualquer simpatia que qualquer liberal tenha por eles deve ser destruída.”
– “Sim senhor, perfeitamente entendido. Que tal mil vítimas?
– “Deixe que o relatório inicial diga 2000 e, uma semana depois, corrija o número para 300. Isto mostrará que os liberais são os idiotas malucos que são; aqueles que exageram tudo fora de proporção. É assim que eles serão desacreditados. Uma semana depois, devemos atingir o clímax do nosso programa DTWC [Desafie os Terroristas com o Consumo]. Então, a essa altura, teremos que ter a TV de volta, senhoras e senhores.”
“E os insiders?” pergunta o secretário de segurança interna: “Algum progresso na identificação dos agentes duplos?”
– “Nada demais, senhor” responde o chefe da NSA, “substituímos todo o pessoal subalterno e as nossas entrevistas obrigatórias de funcionários do governo continuam”.
– “E o Canadá?” pergunta o chefe da CIA. Segue-se uma longa pausa de silêncio.
– “Quantas células adormecidas da Al-Qaeda ainda nos restam em Toronto?” pergunta o vice-presidente.
– “Três, senhor” responde o chefe da CIA.
– “Já era hora desses maricas canadenses começarem a levar sua segurança nacional mais a sério.”
– “Você está dando ordem para atacar, senhor?”
– “Você conhece a rotina. Envie-lhes uma cópia da fita de áudio de Osama dando-lhes a ordem de ataque.”
– “Sim senhor, eu conheço o procedimento, estava apenas confirmando isso.”
– “Esses malditos Ay-rabs e suas virgens no céu”, interrompe o vice-presidente, “Um suprimento infinito de mercenários suicidas que não podem ser capturados, interrogados ou rastreados.”
Todos na sala riem.
48 horas depois, três explosões em três shoppings de Toronto ocorreram simultaneamente, separadas por apenas alguns minutos. Todos os dedos apontam para a Al-Qaeda e o seu líder, que ainda está foragido em algum lugar no oeste da China, acreditam os relatórios de inteligência mais recentes. As autoridades chinesas recusaram estas alegações e recusaram realizar qualquer busca a terroristas na província predominantemente muçulmana de Xinjiang, no oeste da China.
ZNetwork é financiado exclusivamente pela generosidade de seus leitores.
OFERTAR