[przetłumaczone przez irlandesę]
Do prasy krajowej i zagranicznej
Do opinii publicznej
Bracia i siostry:
Z siedziby naszej Gminy Autonomicznej Primero de Enero potępiamy wydarzenia, które miały miejsce dzisiaj, 6 kwietnia 2002 roku.
Dziś o godzinie 12:00 Señor Marcos Mendez Sanchez, doradca Funduszu Regionalnego INI i mieszkaniec Sibaca, został przekazany przez komisję z naszej gminy członkom ORCAO. Nasi towarzysze, którzy byli arbitralnie przetrzymywani przez ORCAO od niedzieli 2 kwietnia [sic!], również zostali nam przekazani w obiektach naszej gminy autonomicznej.
Po zwolnieniu zatrzymanych członkowie ORCAO grozili nam, twierdząc, że dają nam mniej niż sześć dni na rozstrzygnięcie następujących kwestii, „w odniesieniu do następujących kwestii nie więcej niż sześć dni, aby uniknąć konfrontacji”
– Negocjujemy sprawę agrarną.
– Rozwiązano kwestię wycinania ogrodzenia.
– Zaakceptować pojednanie społeczne, słowo wymyślone przez rząd, podczas gdy w rzeczywistości nie robi on nic poza wspieraniem prowokacji i podziałów.
Ludzie z ORCAO i rząd próbują nas nakłonić do negocjacji w sprawie ziemi, chcą ją zapełnić krowami w taki sam sposób, w jaki Fox planuje odebrać społecznościom ziemię w celu umieszczenia tam lotnisk, tutaj rząd i ORCAO planują zabrać ziemię, aby hodować krowy i budować drogi, dlatego szukają i wymyślają problemy i przestępstwa, aby zmusić nas do negocjowania gruntów, ponieważ chcą powrotu do własności prywatnej, a nie do własności wspólnotowej, a tym bardziej do własności zbiorowej.
Po przekazaniu naszych towarzyszy i zwolnieniu urzędnika Funduszu Regionalnego, Jose Pereza (lidera ORCAO) widziano w biurach policji bezpieczeństwa publicznego. Policja Bezpieczeństwa Publicznego monitorowała naszą gminę przez sąsiednią gminę Gracias a Dios. 6-go w nocy pracownicy ORCAO obserwowali także stamtąd i z dwóch innych miejsc naszą gminę.
Dostaliśmy groźby, że spalone zostaną 2 domy, a także, że wrócą do naszej gminy z bronią palną. Innym zagrożeniem jest to, że ci compañeros, którzy brali udział w pracach naszej Autonomicznej Gminy, będą prześladowani, gdy wrócą do swoich domów. Mówią o pojednaniu, ale widać, że mają inne intencje. Mamy informację, że 5 kwietnia o godzinie 9:00, w czasie zatrzymania naszych compañeros, zadzwonił telefon Nicolas Lápez, urzędnik INI we wspólnocie Sibaca.
Obarczamy społeczeństwo ORCAO, a także rządy stanowe i federalne odpowiedzialnością za wszystkie niesprawiedliwości, jakie nam się wyrządzają tylko dlatego, że jesteśmy gminą autonomiczną, a także za zdrowie jednej z kompanii, która została ranna, ponieważ nadal nie wykluczyła, że w wyniku zadanych ciosów mogła doznać krwotoku mózgowego.
Pozdrawiamy,
Gmina Autonomiczna Primero de Enero
ZNetwork jest finansowany wyłącznie dzięki hojności swoich czytelników.
Darowizna