မီးခိုးရောင်အရုဏ်ဦးအလင်းရောင်ဖြင့် ဘဂ္ဂဒက်မြို့ကို လှည့်ပတ်နေသည့် လေယာဉ်ပေါ်တွင် အီရတ်မိန်းကလေးငယ်တစ်ဦးသည် နောက်တန်းတွင် သူ့ကိုယ်သူ တိတ်တဆိတ် သီဆိုခဲ့သည်။ “ဘာလို့ ဒီခရီးကို လာရတာလဲ” ဟု Sean Penn က အံ့သြစပြုလာသောအခါ၊ “အဲဒီကလေးကို မြင်ပြီး ဘာအကြောင်းတွေ သတိရမိလဲ” ဟု Sean Penn က ညည်းတွားသည်။
လေယာဉ်သည် ဆက်ဒမ်အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာလေဆိပ်သို့ ဆင်းသက်ပြီးနောက်၊ အီရတ်အရာရှိတစ်ဦးပေါ်လာပြီး အကောက်ခွန်မှတစ်ဆင့် ပို့ဆောင်ပေးသည့်အချိန်အထိ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဝင်ပေါက်ကျဉ်းကျဉ်းလေးတွင် စောင့်ဆိုင်းနေခဲ့သည်။ မကြာခင်မှာဘဲ Al-Rashid Hotel ထဲကို ရောက်သွားတယ်။ ဝါရှင်တန်သို့ပြန်ရောက်သောအခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ခရီးစဉ်အတွက် ပံ့ပိုးကူညီသူဖြစ်သော ပြည်သူ့တိကျမှုအင်စတီကျု (Institute for Public Accuracy) သည် သုံးရက်ကြာခရီးစဉ်ကိုကြေငြာပြီး Sean ကို ကိုးကား၍ "ဖခင်တစ်ဦး၊ သရုပ်ဆောင်တစ်ဦး၊ ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူနှင့် မျိုးချစ်စိတ်တစ်ခုအနေဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်၏ အီရတ်ခရီးစဉ်သည် ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၏ တာဝန်ဝတ္တရား (အနည်းဆုံး ကြိုးပမ်းမှု) ၏ သဘာဝအတိုင်း ကြံ့ကြံ့ခံခြင်းဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်များတွင် ကျွန်ုပ်၏ကိုယ်ပိုင်အသံကို ရှာဖွေရန်ဖြစ်သည်။”
ပြင်းထန်သော ကွင်းထဲတွင် အမေရိကန် စစ်ဗုံသံများဖြင့် ဘဂ္ဂဒက်ရှိ Sean Penn ၏ ရုတ်ချည်း အသွင်အပြင်သည် အမေရိကန် မီဒီယာများတွင် ညစ်ညမ်းသော မုန်တိုင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သည်။ ခေါင်းစီးသတင်းများက သူ့ကို “ဘဂ္ဂဒက်ရှန်း” ဟုခေါ်သည်။ ကေဘယ်သတင်းလိုင်းများမှ ပညာရှင်များက သူ့ကို ဆက်ဒမ်အတွက် လက်ကိုင်တုတ်ဟု ခေါ်ကြသည်။
ဒါပေမယ့် အမေရိကန် မီဒီယာတွေရဲ့ တိုက်ခိုက်မှုတွေ စတင်နေချိန်မှာပဲ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အာရုံစိုက်မှုက ဘဂ္ဂဒက်ပါ။ Al-Mansour ကလေးဆေးရုံတွင် လူငယ်များသည် မည်းမှောင်နေသော မျက်လုံးများဖြင့် ခြောက်လှန့်နေသော ချည်သားမွေ့ယာများပေါ်တွင် အိပ်ကြပြီး ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောမိခင်များသည် တစ်ခါတစ်ရံ ၎င်းတို့၏ ကုတင်သေးသေးလေးဘေးတွင် ထိုင်ကြသည်။ ငါတို့ထွက်သွားတုန်းက Sean က "မင်းတစ်ယောက်ယောက်ကို ပုတ်ခတ်မပြောချင်ဘူး။ တံခါးပေါက် ဒီကလေးတွေရဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်မှာ အသံကျယ်လွန်းလို့၊ အနီးနားက ဗုံးတစ်လုံးကို စိတ်ကူးကြည့်ဖို့ နေနေသာသာ။”
Tariq Aziz အပါအဝင် အီရတ်အရာရှိများနှင့် တွေ့ဆုံမှုများတွင် ၎င်း၏ သပ်သပ်ရပ်ရပ် ၀တ်စားဆင်ယင်မှုနှင့် ချောမွေ့သော စကားပြောဆိုမှုဖြင့် မြို့ပြ၏ မကောင်းမှုကို ပုံဖော်ခဲ့သည်။ ဒါပေမဲ့ အများစုကတော့ ကလေးတွေကို တွေ့ပြီး သူတို့ ဘာဖြစ်သွားမလဲဆိုတာ သိချင်နေခဲ့တယ်။ စစ်ပွဲ၏ခြိမ်းခြောက်မှုသည် အရာအားလုံးကို လွှမ်းမိုးထားသည်။
ယူနီဆက်ဖ်က ကျွန်တော်တို့ကို မြို့မှာရှိတဲ့ စာသင်ကျောင်းတွေဆီ ခေါ်သွားပြီး အေဂျင်စီက ကူညီပေးတဲ့ သူတွေကို တိုးတက်မှု သိသိသာသာ ကျဆင်းစေပါတယ်။ Sean နဲ့ ကျွန်တော်ဟာ ယူနီဆက်ဖ်ရဲ့ အီရတ်ဒါရိုက်တာ၊ ဒတ်ခ်ျလူမျိုးတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ နိုင်ငံရဲ့ ပိန်ကြုံးနေတဲ့ ကလေးတွေကို ကူညီပေးဖို့ အလားအလာအကြောင်း ပြောခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျူးကျော်ဖြစ်ရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲလို့ မေးတယ်။ ရုတ်တရက် တိတ်ဆိတ်သွားသည်။
ဘဂ္ဂဒက်ရှိ ကျွန်ုပ်တို့၏နောက်ဆုံးမနက်ခင်းတွင် ပီတာပေါင်မုန့်နှင့် ဟမ်မုစ်တို့၏ နံနက်စာစားပွဲပေါ်တွင် Sean က စာရွက်ပေါ်တွင် ကြေငြာချက်တစ်ခုကို ရေးထားသည်ကို ကျွန်တော်ကြည့်မိသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ကြီးမားသော သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတစ်ခု၌ ၎င်းက “အမေရိကန်တစ်ယောက်အနေနဲ့ရော လူသားတစ်ယောက်အနေနဲ့ရော ကျွန်တော့်အစိုးရရဲ့ မူဝါဒတွေအတွက် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ တာဝန်ခံမှုအဆင့်အချို့ကို လက်ခံဖို့ တာဝန်ရှိတယ်လို့ ကျွန်တော်ခံစားရပါတယ်၊ ငါမတတ်နိုင်။ ရှင်းရှင်းပြောရလျှင် အီရတ်အပေါ် စစ်ပွဲ သို့မဟုတ် ပိတ်ဆို့အရေးယူမှုများ ဆက်လက်ရှိနေပါက၊ အမေရိကန်နှင့် အီရတ်နိုင်ငံသားများ၏ သွေးများသည် ကျွန်ုပ်တို့လက်ထဲတွင် ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။”
****
၎င်းသည် လွန်ခဲ့သော ၁၂၃ လ၊ ၂၀၀၂ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလလယ်တွင် ဖြစ်သည်။ ရက်တစ်ရာကြာပြီးနောက် အီရတ်ကို ကျူးကျော်လာခဲ့သည်။
ထွက်ပေါ်လာသော ကြေကွဲဖွယ်ဖြစ်ရပ်များသည် အလွန်ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းပြီး ကြီးမားကျယ်ပြန့်လာသဖြင့် အမေရိကန်လူထုမီဒီယာများ၏ ခြုံငုံအစီရင်ခံမှုမှာ သဲလွန်စမရှိသလောက်ပင်ဖြစ်သည်။ လက်ရှိအချိန်နှင့် နောက်ကြောင်းပြန်ကြည့်ရာတွင်၊ ဤစစ်ပွဲနှင့်ပတ်သက်သည့် လွှမ်းမိုးထားသော နိမိတ်ပုံများသည် အမေရိကန်ပူဖောင်းများအတွင်း စက်ဝိုင်းပုံအဖြစ် ဆက်လက်တည်ရှိနေပါသည်။
ရံဖန်ရံခါ၊ များသောအားဖြင့် မှိန်ဖျော့နေသည့် မီးလုံးများသည် အမေရိကန် စစ်သားများနှင့် ၎င်းတို့၏ ချစ်ရသူ များ၏ စစ်မှန်သော ဝေဒနာအပေါ် တုန်ခါနေပါသည်။ ကိန်းဂဏန်းအားဖြင့် ပိုမိုကြီးမားသော၊ အီရတ်ဒုက္ခသည်များသည် အမေရိကန်မီဒီယာနှင့် နိုင်ငံရေး၏ အရိပ်အငွေ့များတွင် မမြင်နိုင်လောက်အောင် တိုတောင်းလှသည်။
အခုထုတ်ပြန်လိုက်တဲ့ အစီရင်ခံစာပါ"ကမ္ဘာ့အဆိုးဆုံးအဖြစ်အပျက်များအနက်အီရတ်စစ်ပွဲ” သည် အလွန်ကျယ်ပြန့်ပြီး ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ပျက်စီးဆုံးရှုံးမှု၏ သိသာထင်ရှားသော အကျဉ်းချုပ်ကို စာဖတ်သူများအား လှည့်မကြည့်ရန် စိန်ခေါ်ခံရမည်ဖြစ်သည်။ အစီရင်ခံစာတွင်၊ David Swanson သည် အမေရိကန်တရားဝင် သို့မဟုတ် ဝါဒဖြန့်သူအား တာဝန်ခံခြင်းမရှိသော စာရိတ္တပျက်ပြားမှု၏ ၁၀ နှစ်ကြာ ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်ကို ပေးထားသည်။
အီရတ်ကို ကျူးကျော်ပြီး ဆယ်နှစ်အကြာတွင်၊ ဤကပ်ဆိုးကြီးကို တွန်းအားပေးခဲ့သော အမေရိကန် အရာရှိကြီးများ အများအပြားက ဝမ်းနည်းကြောင်း စကားတစ်ခွန်းပြောရန် မမျှော်လင့်ပါနှင့်။ အများအပြားသည် အခြားပရောဂျက်တစ်ခုတွင် အလုပ်ရှုပ်နေကြသည် - အီရန်စစ်ပွဲအတွက် တွန်းအားပေးကူညီခြင်း။
လွန်ခဲ့တဲ့ ရက်ပိုင်းက အီရန်အပေါ် ဖြစ်နိုင်ချေရှိတဲ့ လုပ်ရပ်တွေကို သမ္မတ အိုဘားမားက ပြောခဲ့ပါတယ်။ ကိုပြောသည် အစ္စရေး တီဗီသတင်းထောက်တစ်ဦးက “ရွေးချယ်စရာအားလုံးကို စားပွဲပေါ်မှာ ကျွန်တော် ဆက်ပြီးထားထားတယ်။” ယခုလအစောပိုင်းတွင် ဒုသမ္မတဘိုင်ဒန်က AIPAC ၏ နှစ်ပတ်လည်ညီလာခံတွင် သမ္မတသည် “မထီမဲ့မြင်ပြုသည်” ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ Biden က "စစ်တပ်အင်အားအပါအဝင်ရွေးချယ်စရာအားလုံးစားပွဲပေါ်မှာရှိပါတယ်" ဟုပြောကြားခဲ့သည်။ အဆိုပါထုတ်ပြန်ချက်များသည် အီရတ်ကိုမကျူးကျော်မီ သမ္မတဘုရှ်နှင့် ဒုတိယသမ္မတ Cheney တို့၏ခြိမ်းခြောက်မှုများနှင့် ဆင်တူသည်။
Norman Solomon သည် ပူးတွဲတည်ထောင်သူဖြစ်သည်။ RootsAction.org နှင့် ပြည်သူ့တိကျမှုအတွက် အင်စတီကျုကို တည်ထောင်သူ ဒါရိုက်တာ။ သူ၏စာအုပ်များတွင် "War Made Easy- သမ္မတများနှင့် ပဏ္ဍိတ်များ ငါတို့ကို သေအောင် လှည့်ပတ်နေပုံ။" နိုင်ငံရေးယဉ်ကျေးမှု 2013 ကော်လံကို သူရေးသည်။
ZNetwork သည် ၎င်း၏စာဖတ်သူများ၏ ရက်ရောမှုဖြင့်သာ ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ထားသည်။
လှူဒါန်းရန်