ဦးစားပေးမှုများသည် ရှင်းလင်းပြတ်သားပြီး အာဏာ၏ရှုထောင့်ကို လွှတ်ခနဲ လက်ခံသည်။ ထို့ကြောင့် ပင်မသတင်းခေါင်းကြီးများတွင် “ညွန့်ပေါင်းတပ်ဖွဲ့များသည် အီရတ်မြို့တော်၏ဗဟိုသို့ နက်ရှိုင်းစွာ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သည်” ဟု ကြွေးကြော်ကြသည်။ တပ်ဖွဲ့များသည် ဘဂ္ဂဒက်မြို့လယ်ကို မုန်တိုင်းတိုက်သည်။ ပင်တဂွန် စစ်ဌာနချုပ်မှ ကျည်ကာယာဉ် အရေအတွက်၊ တင့်ကားများ ဖြိုခွဲခြင်း A-10 Warthog လေယာဉ်များနှင့် B-1 ဗုံးကြဲလေယာဉ်များကို ပင်မရေစီးကြောင်း မီဒီယာ ချန်နယ်များမှ အများပြည်သူသို့ အမောတကော ပေးပို့နေပါသည်။ အင်္ဂလိပ်-အမေရိကန် “အင်အားပြခြင်း” သည် “အီရတ်အစိုးရထံ အားကောင်းသည့် သတင်းစကားတစ်ခု ပေးပို့ရန်” ရည်ရွယ်ထားကြောင်း BBC မှ ကျွန်ုပ်တို့ထံ သစ္စာရှိရှိ သတင်းပေးပို့ပါသည်။
အကယ်၍ သင်သည် ဤ Boys' Own war ညစ်ညမ်းရုပ်ပုံများအားလုံးကို ဗိုက်ဆာနိုင်ပြီး၊ မှိုင်းမှိုင်းသော စစ်ပွဲဗျူဟာ၏ စာမျက်နှာနောက်မှ လှည့်ထွက်သွားပါက၊ တပ်သားလှုပ်ရှားမှုများ၏ ဖန်စီဂရပ်ဖစ်များပါရှိသော ဤတရားမဝင်နှင့် အကျင့်ပျက် အင်္ဂလိပ်-အမေရိကန်တို့၏ ဆိုးရွားလှသော အဖြစ်မှန်ကို သင်ကြုံတွေ့ရပေမည်။ ဖျက်ဆီးခံရသော တတိယကမ္ဘာ့နိုင်ငံကို ကျူးကျော်တိုက်ခိုက်ခြင်း။
'ဒါက ငါ့ကလေးဖြစ်နိုင်တယ်'
ဟုတ်ပါတယ်၊ မီဒီယာအစီရင်ခံခြင်းဟာ အီရတ်ကို 'လွတ်မြောက်ရေး' နဲ့ပတ်သက်တဲ့ 'ညွန့်ပေါင်း' ဝါဒဖြန့်မှုကို ပျော့ညံ့စွာလက်ခံတဲ့ ပုံပျက်ပန်းပျက် မူဘောင်တစ်ခုနဲ့ လုံးလုံးလျားလျား ကန့်သတ်ချုပ်ချယ်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ စံနှုန်းအတိုင်း ခြွင်းချက်များ ဖြစ်ပေါ်လာသည်ကို ကြိုဆိုပါသည်။ လစ်ဘရယ်စာနယ်ဇင်းများတွင် မကြာသေးမီက နမူနာများတွင် The Independent ၏ Robert Fisk မှ ရှေ့မျက်နှာစာ အစီရင်ခံခြင်း နှင့် Suzanne Goldenberg ၏ ယနေ့ ဂါးဒီးယန်း မျက်နှာဖုံး ဇာတ်လမ်း ('ကျယ်ပြောလှသော မြို့ပေါ်တွင် အသတ်ခံရသည့် ပုံရိပ်—နှင့် မိနစ်ပိုင်းအတွင်း ပို၍ သည်းမခံနိုင်တော့သည်'၊ ဂါးဒီးယန်း၊ 9 ဧပြီလ၊ ၂၀၀၃)။ Goldenberg သည် ဘဂ္ဂဒက်ဆေးရုံတစ်ရုံရှိ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာဝန်ဆောင်မှုဒါရိုက်တာ Osama Salah ကို ကိုးကားဖော်ပြသည်။
“ဒါက ပြင်းထန်တဲ့ စိတ်ထိခိုက်စရာပါပဲ။ မင်းရှေ့မှာ လဲလျောင်းနေတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်ကို မြင်ရတာ အရမ်းခက်တယ်၊ ကလေးသုံးယောက်ကို ငါတွေ့ဖူးတယ်။ ဒီကလေးတွေထဲမှာ ကိုယ့်သားသမီးတွေရဲ့ မျက်နှာတွေကို ငါမြင်နေရတယ်။ ငါ့ကလေး ဖြစ်နိုင်တယ်။ ငါ့ဝမ်းကွဲလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်၊ အမေရိကန်တွေက ဆက်ပြီး မရပ်ဘူး။”
အီရတ်ကို အမေရိကန်-ဗြိတိန် တိုက်ခိုက်မှုအတွင်း သီတင်းသုံးပတ်အတွင်း ထိတ်လန့်မှု၊ ရက်စက်မှုနှင့် စိတ်ဆင်းရဲမှုများသည် ၎င်း၏ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်များ ဖြစ်လာခဲ့သည်။ "အသေအပျောက်နည်းပါးခြင်း" နှင့် "တိကျသောပစ်မှတ်" နှင့်ပတ်သက်သော နိုင်ငံရေးစကားအသုံးအနှုန်းများအတွက် အကျုံးမဝင်ပါနှင့်- ပထမပင်လယ်ကွေ့စစ်ပွဲ၊ ယခင်ယူဂိုဆလားဗီးယား၊ အာဖဂန်နစ္စတန်နှင့် ယခု အီရတ်တို့တွင် တစ်ချိန်က US-UK စစ်ဘက်ဆိုင်ရာ စွန့်စားခန်းနှစ်ခု၏ အကျွမ်းတဝင်ရှိပြီး ရှက်စရာ၊ တဖန်။ လွန်ခဲ့သည့်ရက်အနည်းငယ်က စာနယ်ဇင်းများ၏ အတွင်းပိုင်းစာမျက်နှာများတွင် နစ်မြုပ်သွားခဲ့ပြီး အကူအညီပေးရေးအေဂျင်စီ Cafod မှ Patrick Nicholson က အောက်ပါအတိုင်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။
“ကျွန်တော် မကြာသေးမီကပဲ အန်ဂိုလာကနေ ပြန်လာတဲ့ ဆင်းရဲမွဲတေမှု မြင်ကွင်းတွေကို မြင်ခဲ့ရပေမယ့် ရေနံပေါ်မှာ မျောနေတဲ့ အီရတ်နိုင်ငံ၊ အီရတ်မှာ အလားတူ ဆင်းရဲဒုက္ခတွေကို တွေ့ဖို့ ဘယ်တုန်းကမှ မမျှော်လင့်ထားပါဘူး။” ('ဗူးများနှင့် ပုံးများ လွတ်နေပြီး လူများ စိတ်ပျက်လက်ပျက် ဖြစ်နေသည်'၊ Patrick Nicholson၊ The Independent၊ 5 ဧပြီလ၊ 2003)
ပြီးခဲ့သည့် သီတင်းပတ်က အီရတ်တောင်ပိုင်းသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့သော ကြက်ခြေနီဆရာဝန်များသည် အပျက်အစီးများသော အမျိုးသမီးနှင့် ကလေးများကို ထရပ်ကားဖြင့် တင်ဆောင်ခြင်း အပါအဝင် အရပ်သားသေဆုံးမှု မယုံနိုင်လောက်အောင် အဆင့်များကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ အီရတ်မြို့တော်ရှိ နိုင်ငံတကာ ကြက်ခြေနီ လုပ်သား ခြောက်ဦးအနက်မှ တစ်ဦးဖြစ်သည့် Roland Huguenin က ဘဂ္ဂဒက်မြို့တောင်ဘက် ကီလိုမီတာ ၁၆၀ အကွာရှိ Hilla ရှိ ဆေးရုံတစ်ရုံတွင် တွေ့ရှိခဲ့သော အသေအပျောက်များကြောင့် ဆရာဝန်များ ထိတ်လန့်သွားကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ ဟီလာဒေသတွင် အလွန်ပြင်းထန်သော ဒဏ်ရာများဖြင့် “မယုံကြည်နိုင်လောက်သော အသေအပျောက်အရေအတွက်များ ရှိခဲ့သည်” ဟု Huguenin က ဖော်ပြသည်။ ပြိုကျပျက်စီးနေသော အမျိုးသမီးနှင့် ကလေးငယ်များ၏ ရုပ်အလောင်း ဒါဇင်ပေါင်းများစွာကို ထရပ်ကားတစ်စီးက ပို့ဆောင်ပေးနေသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ ဆိုးရွားတဲ့ မြင်ကွင်းတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီလို ဖြစ်ပျက်နေတာကို ယုံဖို့ အရမ်းခက်တယ်။ လူတိုင်းတွင် အလွန်ပြင်းထန်သော ဒဏ်ရာများ ရှိပြီး အများစုမှာ ကလေး ငယ်များ နှင့် အမျိုးသမီး အများစု ဖြစ်သည်။ ငါတို့မှာ ခြေထောက်၊ လက်တွေ ဆုံးရှုံးခဲ့ရတဲ့ အသက် နှစ်နှစ် ဒါမှမဟုတ် သုံးနှစ်သားအရွယ် ကလေးငယ်လေးတွေရှိတယ်။” ('သေဆုံးသူ အရပ်သားများ အရေအတွက်အားဖြင့် ထိတ်လန့် ကြက်ခြေနီ'၊ ကြာသပတေး ၃ ဧပြီ ၂၀၀၃၊ http://truthout.org/docs_03/040603A.shtml )
လွတ်လပ်သော သတင်းထောက် Robert Fisk ၏ အဆိုအရ၊
“Reuters နဲ့ Associated Press တို့ကို အီရတ်အာဏာပိုင်တွေက မြို့ထဲကို သူတို့ရဲ့ကင်မရာတွေ ယူဆောင်ခွင့်ပြုပြီးနောက် အမျိုးသမီးတွေနဲ့ ကလေးတွေရဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်ကား ထွက်ပေါ်လာခဲ့ပါတယ်။ ၎င်းတို့၏ဓာတ်ပုံများ – အီရတ်စစ်မျက်နှာမှ ပထမဆုံးသော အနောက်တိုင်းသတင်းအေဂျင်စီများ၏ ဓာတ်ပုံများတွင် အမေရိကန်၏ ကျည်ဆန်နှင့် အစုလိုက်အပြုံလိုက်ဗုံးများကြောင့် ကလေးငယ်များ ဖြတ်တောက်ခံရသော ကလေးငယ်များနှင့် ဖြတ်တောက်ခံရသော ဒဏ်ရာများဖြင့် ကလေးငယ်များကို ပြသထားသည်။ ('မြို့ကို ဗုံးခွဲတိုက်ခိုက်ရာတွင် ကလေးငယ်များ သေဆုံးပြီး ကိုယ်လက်အင်္ဂါ ချို့တဲ့ခြင်း'၊ Robert Fisk နှင့် Justin Huggler, the Independent, 2 April 2003)
Fisk က "ဗီဒီယိုခွေတော်တော်များများကို ရုပ်မြင်သံကြားမှာပြသဖို့က အရမ်းကြောက်စရာကောင်းပြီး အေဂျင်စီတွေရဲ့ ဘဂ္ဂဒက်အယ်ဒီတာတွေက သူ့ရင်သွေးအပိုင်းအစတွေကို ကိုင်ဆောင်ပြီး 'လူယုတ်မာတွေ' အော်ဟစ်နေတဲ့ ဖခင်တစ်ယောက်ပါဝင်တဲ့ 21 မိနစ်စာ တိပ်ခွေကို မိနစ်အနည်းငယ်လောက်သာ ပေးပို့နိုင်ခဲ့တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ ကင်မရာထဲသို့ လူယုတ်မာများ။ ရုပ်ရှင်တည်းဖြတ်သူတဦးဖြစ်သည့် ဥရောပသားတဦးက ဗွီဒီယိုတိပ်အပြည့်အစုံကို လန်ဒန်သို့ အဘယ်ကြောင့် မပို့ရသနည်းဟု မေးမြန်းခံရသည်။ သူသည် ရုပ်ပုံများကို အသေအလဲ အလဲအထပ်ရှိသော ကလေးငယ် နှစ်ဦးအား ဒဏ်ရာ ပေးသည်။ “ငါတို့ ဒီဟာကို ဘယ်လို ပို့နိုင်မှာလဲ”” ဟု ၎င်းက ဆိုသည်။
လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အိပ်မက်ဆိုး - အဆင်မပြေသော အနှောက်အယှက်တစ်ခု
ဘဂ္ဂဒက်ရှိ ကုလသမဂ္ဂ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ ညှိနှိုင်းရေးမှူးဟောင်း Denis Halliday သည် ၁၉၉၈ ခုနှစ်တွင် ကုလသမဂ္ဂ၏ ပိတ်ဆို့အရေးယူမှုအား ကန့်ကွက်ဆန္ဒပြရာမှ နှုတ်ထွက်ခဲ့သည့် Denis Halliday က လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ အကျပ်အတည်း အထူးသဖြင့် လုံခြုံသော သောက်သုံးရေ အလွန်အမင်း ပြတ်လပ်နေသည့် အီရတ်တောင်ပိုင်းတွင် ၎င်း၏ နက်ရှိုင်းသော စိုးရိမ်မှုကို ဖော်ပြခဲ့သည်။ - အသက်ငါးနှစ်အောက် ကလေးများ၏ ငါးရာခိုင်နှုန်းနှင့်အထက် အာဟာရချို့တဲ့နေပြီဖြစ်သည်။ ပင်မရေစီးကြောင်းမဟုတ်သော လိုင်းများအကြား အင်တာဗျူးတစ်ခုတွင် Halliday က သတိပေးခဲ့သည်။
“အဲဒီအရွယ်မှာ အာဟာရချို့တဲ့ပြီး မသန့်ရှင်းတဲ့ရေရတဲ့အခါ ရိုးရိုးဝမ်းလျှောရုံနဲ့ သင့်အသက်ရှင်ဖို့ လုံလောက်ပါတယ်။ ဝမ်းကိုက်ခြင်း သို့မဟုတ် အခြားပို၍ပြင်းထန်သောပြဿနာများ၊ ရေမှတဆင့်ကူးစက်သောရောဂါသည် လုံးဝလူသတ်သမားဖြစ်သည်။ ဒါကြောင့် ဘဂ္ဂဒက်တောင်ဘက် Um Qaser၊ Nasiriyah၊ Basra၊ Najaf ဒါမှမဟုတ် Karbala မှာ သန်းပေါင်းများစွာ ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ ပကတိ အကျပ်အတည်းလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။” (Denis Halliday နှင့်အင်တာဗျူး Scott Harris မှ ရေး သား သော လိုင်းများ ၊ 7 ဧပြီလ 2003 )
ဂုဏ်ထူးဆောင်ခြွင်းချက်အနည်းအကျဉ်းကို တားမြစ်ထားပြီး၊ အထက်ဖော်ပြပါများထဲမှ တစ်ခုမှ ခေါင်းကြီးပိုင်းသတင်းမဟုတ်သလို အကြီးစားသတင်းစာစောင်များတွင်လည်း မပါ၀င်ပါ။ Newsnight's Kirsty Wark (21 March, 2003) တွင် US-UK တပ်ဖွဲ့ဝင်များ၏ နောက်ဆက်တွဲ "ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ခြင်း" နှင့် "မုန်တိုင်းများ" ကဲ့သို့ပင် Newsnight's Kirsty Wark က ဖော်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း အဆိုပါထိတ်လန့်မှုများသည် "Shock and Awe" blitz မှ တောက်ပလာမည်ဟု ခြိမ်းခြောက်နေသည်။ . ဤအတောအတွင်း၊ “ဆေးလိပ်သောက်သေနတ်” နှင့်ပတ်သက်သည့် အချိန်အခါအလိုက် ကြောက်စရာဇာတ်လမ်းများမှလွဲ၍ ပင်မသတင်းမန်နေဂျာများက အားလုံးကို မေ့လျော့နေကြသည်သာမက၊ တိတ်တဆိတ် တိတ်တဆိတ် မှေးမှိန်ပျောက်ကွယ်သွားမီ ဂုဏ်ယူဝံ့ကြွားစွာ ဂုဏ်ယူဝံ့ကြွားစွာ ထွန်းတောက်လာခဲ့သည်။
ဘီဘီစီ နိုင်ငံရေး အယ်ဒီတာ Andrew Marr က Bush နဲ့ Blair အတွက် ဘယ်လောက် အဆင်ပြေ သလဲ လို့ ပြောပါတယ် “စိတ်ပိုင်းဖြတ်မှု မရှိတဲ့ လူနှစ်ယောက်” လို့ ဆိုပါတယ်။ (ဘီဘီစီသတင်းအွန်လိုင်း၊ မတ် ၂၈၊ ၂၀၀၃) ၎င်းတို့၏ဆုံးဖြတ်ချက်သည် “လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာဝင်ရောက်စွက်ဖက်မှု” ဟူသောအမည်ဖြင့် သွေးဖြင့်ဖြတ်သန်းခဲ့သော အစောပိုင်းစူပါပါဝါနိုင်ငံများနှင့် ကောင်းစွာကိုက်ညီနိုင်သည်၊ အဲဒါနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မေးစရာလေးတွေတော့ ရှိပါတယ်။ သို့သော် အီရတ်ကို ကျူးကျော်ခြင်းမရှိဘဲ ဘုရှ်နှင့် ဘလဲ၏ ချုပ်ချယ်မှုမှာ ဖြစ်နိုင်ချေရှိသည်မှာ Marr အတွက် ပြောစရာမရှိလောက်အောင်ပင်၊ ယခု ကျွန်ုပ်တို့၏တပ်များကို ထောက်ပံ့ရမည့်အချိန်ဖြစ်သည်။
ဤကျူးကျော်မှု၏ ကြောက်စရာကောင်းသော အမှန်တရားကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရှင်းမပြနိုင်ပါ။ ၎င်းကို မကြာခဏ ရိုးရှင်းစွာ ချုပ်နှောင်ထားကာ သတင်းစာစက္ကူများအောက်တွင် မြှုပ်နှံထားလေ့ရှိသည်၊ သို့မဟုတ် တပ်လှုပ်ရှားမှုအတွက် မြှုပ်နှံထားသည့် ရက်ရောသောလေသံအောက်တွင်၊ ဂန်းဟိုတပ်မှူးများ၏ ရှင်းလင်းချက်များနှင့် သတ္တိရှိလျှင် "မြှုပ်နှံထားသော" သတင်းထောက်များ၏ မှတ်တမ်းများတွင် ကင်းလွတ်နေတတ်သည်။ ယခင်စစ်ပွဲနှစ်ခု၏ သက်သေဖြစ်သည့် အီရတ်ဆရာဝန် Osama Saleh al-Duleimi က ကျွန်ုပ်တို့ မြင်သာမြင်သာသောအရာကို ဖော်ပြသည်-
"ကျွန်တော် ဆရာဝန်လုပ်လာတာ ၂၅ နှစ်ရှိပြီ၊ ဒါက အသေအပျောက် ကိန်းဂဏန်းတွေနဲ့ အသက်ဆုံးပါးတဲ့ ဒဏ်ရာတွေနဲ့ ကြုံဖူးသမျှထဲမှာ အဆိုးဆုံးပါပဲ။" ('တစ်နာရီလျှင် လူနာ 25 ရောက်ရှိလာခြင်းကြောင့် ဆရာဝန်များ ရှုပ်နေသည်'၊ Paul Peachey, The Independent, 100 April 7)
'ဗြိတိသျှစိတ်ဝင်စားမှုများ' ဖြင့်ပုံဖော်ထားသော သတင်းဦးစားပေးများ၏ ပြောင်းပြန်လှန်
သို့ဆိုလျှင် ဤသတင်းများကို ဦးစားပေး အစီအစဉ်တကျ စီစဥ်ခြင်းမှာ အဘယ်ကြောင့်နည်း။ ဥပဒေကြမ်း၏ ထိပ်ပိုင်း- ကျူးကျော်သူများ၏ ရှုထောင့်မှ ကျူးကျော်မှု တိုးတက်မှု၊ နိုင်ငံတကာ ဥပဒေ ပြင်ပနှင့် ကမ္ဘာ့လူဦးရေ အများစု၏ ဆန္ဒကို ဆန့်ကျင်သည့် ကျူးကျော်မှုများ။ ဥပဒေကြမ်း၏ အောက်ခြေ သို့မဟုတ် အနည်းဆုံး အဆင့်များ နိမ့်ကျနေသည်- ဖြန့်ကျက်နေသည့် လူသားချင်းစာနာမှု ကပ်ဘေး၏ ကျယ်ပြန့်သော စာရင်းအင်း၊ ကျူးကျော်မှု ဖြစ်ပွားနေသည့် လူသားများ၏ ကြီးမားသော ဆင်းရဲဒုက္ခများအကြောင်း။ သတင်းအစီအစဉ်က ဘာကြောင့် ဇောက်ထိုးကျနေတာလဲ။
BBC ၏ ဦးစားပေးသည် "ဗြိတိသျှအကျိုးစီးပွားများ" ကို ထင်ဟပ်စေသည်ဟု ဘီဘီစီသတင်း ဒါရိုက်တာ Richard Sambrook က ပြီးခဲ့သည့် သီတင်းပတ်က အွန်လိုင်း ဂါးဒီးယန်းစာဖတ်သူများအား ပြောကြားရာတွင် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း အဖြေကို ပေးခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ထိုစိတ်ဝင်စားမှုများသည် အဘယ်နည်း၊ မည်သူက မည်သို့ပုံသဏ္ဍာန်ဖြစ်သည်ဆိုသည်ကိုမူ မပြောနိုင်ပါ။ “ဗြိတိသျှအကျိုးစီးပွားများ” ကို ထင်ဟပ်နေခြင်းသည် လူတစ်ဦး၏ကိုယ်ကိုကိုယ်သိသောစိတ်အတွက် ပြဿနာဖြစ်နိုင်သလားဟုလည်း မပြောလိုပါ။ သို့သော် ဂျာမန်မင်းမဲ့ဝါဒီ Rudolf Rocker တစ်ချိန်က သတိပြုမိခဲ့သည့်အတိုင်း၊
“သူ့နိုင်ငံသားတွေ သြတ္တပ္ပစိတ်ရှိတဲ့အခါ နိုင်ငံတော်အတွက် အန္တရာယ်ရှိတယ်။ ကြံဆမှုမရှိသော အမျိုးသားများ သို့မဟုတ် နိုင်ငံတော်၏ အကြောင်းရင်းများနှင့် ညီညွတ်သော ကြံ့ကြံ့ခံစိတ်သည် အလွန်အမင်း ညီညွတ်သော အမျိုးသားများ၊ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ တာဝန်ဝတ္တရားခံစားမှုကို နိုင်ငံတော်၏ အကျိုးစီးပွားအတွက် လုပ်ဆောင်ရန် အလိုအလျောက် တွန်းအားပေးခြင်းဖြင့် အစားထိုးခြင်း ဖြစ်သည်။” (Rudolf Rocker၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် အမျိုးသားရေးဝါဒ၊ Michael E. Coughlan၊ 1978၊ p.197)
အမှန်မှာ၊ စကားမပြောနိုင်သောအမှန်တရားမှာ “ဗြိတိသျှအကျိုးစီးပွား” သည် တစ်ချိန်က အလုပ်သမားအခြေပြုပါတီမှ ခေါင်းဆောင်များသည် အများသူငှာ အကျိုးစီးပွားထက် ပုဂ္ဂလိကအကျိုးစီးပွားကို မြှင့်တင်သည့် အစီအစဉ်ကို လိုက်စားသည့် နိုင်ငံပိုင် ကော်ပိုရိတ်အာဏာဖြင့် ဆုံးဖြတ်ခြင်းဖြစ်သည်၊ ကြွယ်ဝသောမြောက်ဘက်ရှိ “ကျွန်ုပ်တို့” ပိုင်သည့် “မှန်နိုင်သည်” ဖြင့် သဘာဝသယံဇာတများထိပ်တွင် ထိုင်နေသော တတိယကမ္ဘာလူများကို အကြမ်းဖက်ခြင်း၊ ဝါရှင်တန်ရှိ လက်ယာယိမ်းအဖွဲ့၏ နယ်ချဲ့ရည်မှန်းချက်များကို ကူညီဆောင်ရွက်ပေးသည်။ ၎င်းသည် ယူကေရှိ အိမ်တွင်း နိုင်ငံသားများ၏ နိုင်ငံသားအခွင့်အရေးများကို ပျက်ပြားစေသည်။ ယင်းတို့သည် ဒီမိုကရေစီ၊ လွတ်လပ်မှုနှင့် လူ့အခွင့်အရေး၏ 'တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာတန်ဖိုးများ' ဟူသော ကြွေးကြော်သံဖြင့် ဖုံးကွယ်ထားသော ဘလဲအစိုးရ၏ ကြီးကျယ်သော အောင်မြင်မှုများဖြစ်သည်။ အင်္ကျီကို လစာကောင်းသည့် သတင်းတည်းဖြတ်သူများ၊ သတင်းသမားများ၊ မှတ်ချက်ပေးသူများနှင့် ပညာရှင်များမှ သေနတ်များ ငှားရမ်းထားသော အဖွဲ့များမှ တစ်ပုံစံတည်းနီးပါး လိုက်လျောညီထွေနီးပါးရှိသည့် အင်္ကျီများကို ပံ့ပိုးပေးပါသည်။
Cluster Bomb ဖြင့် လွတ်မြောက်ရေး
ထို့ကြောင့် ဗြိတိန်အစိုးရသည် ဗြိတိသျှလူထု၏အမြင်ကို လိမ်လည်လှည့်ဖြားပြီး နင်းချေရန်နှင့် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသောနိုင်ငံကို လွတ်မြောက်ရန် ၎င်း၏တပ်များကို စေလွှတ်ခွင့်ပြုခဲ့သော်လည်း၊ 'စစ်ပွဲဆန့်ကျင်ရေး' လွတ်လပ်သော အယ်ဒီတာ့အာဘော်တွင် ဖြောင့်ချက်ဖြင့် ကြေငြာနိုင်သေးသည်။ မျက်နှာ
"မစ္စတာဘလဲသည် လောကီအကောင်းမြင်ဝါဒကို ကျော်လွန်၍ အကောင်းမြင်သောအမြင်အတွက် ဧဝံဂေလိဆရာတစ်ဦးဖြစ်သည်- ကမ္ဘာပေါ်ရှိ မည်သည့်သဘောထားကွဲလွဲမှုကိုမျှ စေတနာနှင့် လိမ္မာပါးနပ်သော စကားလုံးအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ဖြေရှင်း၍မရပါ။" ('Belfast သို့လာရောက်လည်ပတ်ခြင်းသည် ပထဝီဝင်၊ နိုင်ငံရေးနှင့် နိုင်ငံတည်ဆောက်ရေးဆိုင်ရာ ဂျော့ခ်ျဘုရှ်အား အချိန်နှင့်တပြေးညီ သင်ခန်းစာများ ပေးလိမ့်မည်'၊ The Independent၊ 7 April 2003)
အယ်ဒီတာ့အာဘော်ရုံးခန်းတစ်ခုမှ ဤကဲ့သို့သော ဆန်းကြယ်သော ကြေငြာချက်များသည် ထိပ်တန်းနိုင်ငံရေးသမားများ၊ ကော်ပိုရိတ်အကြီးအကဲများနှင့် ပင်မခေတ်ရေစီးကြောင်းမီဒီယာဝန်ထမ်းများကို ပေါင်းစည်းထားသည့် လွဲမှားသောတန်ဖိုးစနစ်ကို ဖော်ပြနေပါသည်။ ကနေဒါဒဿနပညာရှင် John McMurtry က လိမ္မာပါးနပ်စွာ မှတ်ချက်ချသည့်အတိုင်း
“Tony Blair သည် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာစျေးကွက်အစီအစဥ်၏ ဇာတ်ကောင်ဖွဲ့စည်းပုံကို နမူနာပြသည်။ လူငယ်ပုံသဏ္ဍာန်၏ ကော်ပိုရိတ်ယဉ်ကျေးမှုတွင် ထုပ်ပိုးထားပြီး စိတ်ရင်းမှန်၊ တက်ကြွပြီး ကိုယ်ကျင့်တရားအဖြစ် တည်ဆောက်ထားသည်။ အခြားအာဏာရပါတီခေါင်းဆောင်များကဲ့သို့ပင် သူသည် အာဏာ၏ဘဏ္ဍာရေးနှင့် မီဒီယာပုဆိန်မှ ရွေးချယ်ခံရရန် ကြိုးကြိုးစားစား လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ သူသည် စနစ်၏ ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာ ဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။” ('တန်ဖိုးစစ်ပွဲများ- ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာစျေးကွက်နှင့် ဘဝစီးပွားရေး၊ ပလူတိုသတင်းစာ၊ လန်ဒန်၊ ၂၀၀၂၊ စာမျက်နှာ ၂၂)
BBC Radio 4 Today အစီအစဉ်မှ UK ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီး Geoff Hoon က အစုလိုက်အပြုံလိုက် ဗုံးကြောင့် သေဆုံးခဲ့ရတဲ့ အီရတ်ကလေးငယ်တွေရဲ့ မိခင်တွေဟာ သူတို့ရဲ့ လုပ်ရပ်အတွက် ဗြိတိသျှတပ်တွေကို ကျေးဇူးတင်မှာမဟုတ်ဘူးလို့ အကြံပြုလိုက်တဲ့အခါ ဒီစနစ်ရဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ သဘာ၀ဟာ ရှားရှားပါးပါး လူမြင်ကွင်းမှာ ရှားရှားပါးပါးပါပဲ။ Mr Hoon က "တစ်နေ့တော့ သူတို့ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်"
ဤမယုံနိုင်စရာ မှတ်ချက်သည် “လွတ်မြောက်ခြင်း” ၏ အဆင်ပြေသော ဒဏ္ဍာရီကို မှီခိုအားထားရသော မျက်နှာကို ခြွေရန် ဆိုးရွားသော ကြိုးပမ်းမှုဖြင့် နောက်တွင် ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့သည်၊
“ရေတိုမှာ အကျိုးဆက်တွေက ကြောက်စရာကောင်းတာကို ကျွန်တော်လက်ခံပါတယ်” ဟု Hoon က ဆိုသည်။ “အဲဒါတွေကို ဘယ်သူမှ လျှော့မပေးဘူး ၊ ငါအဲလို မလုပ်ပါဘူး” လို့ သူက ဆိုပါတယ်။ “ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်ပြောနေတာက ဒီကြောက်စရာကောင်းတဲ့ အစိုးရရဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုတွေ ဆယ်စုနှစ်နဲ့ချီပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံဖြစ်ပြီး အဲဒီနိုင်ငံကို သူ့ပြည်သူတွေဆီ ပြန်လည်ထူထောင်ရေး၊ သူတို့ရဲ့ အနာဂတ်အတွက် သူတို့ဘာသာသူတို့ ဆုံးဖြတ်နိုင်တဲ့ အလားအလာတွေနဲ့ တကယ်ပဲ လမ်းကြောင်းမှန်ပေါ်မှာ သူတို့ဟာ သူတို့ရဲ့ဘဝတွေကို အဆုံးစွန်ထိ လည်ပတ်နေကြတာ ဟုတ်ပါတယ်၊ အဲဒါက အီရတ်မှာရှိတဲ့ လူတွေအတွက် ပိုကောင်းတဲ့ နေရာတစ်ခု ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။”
Halifax အတွက် အလုပ်သမားအမတ် Alice Mahon က မစ္စတာ Hoon ၏ မှတ်ချက်ကို “ရက်စက်ပြီး မခံစားတတ်” ဟု ဖော်ပြခဲ့သည်။ သူမက ဆက်ပြောသည်– “ဒါဟာ ဒေါသတကြီး ပြောစရာပါပဲ။ လွတ်မြောက်သူမဟုတ်ဘဲ အောင်နိုင်သူထံမှ သာမာန်ကိုးကားချက်ဖြစ်သည်။” ('Hoon သည် အစုလိုက်အပြုံလိုက်ဗုံးများနှင့်ပတ်သက်၍ အခိုင်အမာပြောဆိုမှုအတွက် "ရက်စက်သည်"၊ Paul Waugh နှင့် Ben Russell၊ The Independent၊ 5 April, 2003)
ဒါဟာ နိုင်ငံပိုင် ကော်ပိုရိတ် အာဏာကို တည်ဆောက်တဲ့အပေါ် မောက်မာမှု တစ်မျိုးပါပဲ။ ဒါပေမယ့် မျှော်လင့်ချက်တော့ ရှိတာပေါ့။ McMurtry က ကျွန်ုပ်တို့အား “ဤကဲ့သို့သော အုပ်ချုပ်မှုစနစ်သည် အသိပညာကို နှုတ်ဆိတ်နေပြီး ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှုအပေါ်တွင် မူတည်သည်။ ဒါက သူ့ရဲ့ Achilles ရဲ့ ဖနောင့်ပါ။ လူတွေက အဲဒါကိုမြင်ပြီး အနီးနားအသိုင်းအဝိုင်းကို အလံပြလိုက်တာနဲ့ တပြိုင်နက် အဲဒီအပေါ်မှာ မှီခိုနေတဲ့ စုပေါင်းမျက်မှောက်ဟာ သူ့ရဲ့အာဏာ ဆုံးရှုံးသွားတော့တယ်။” (McMurtry၊ ibid၊ စာမျက်နှာ ၈၄)
ယခုအချိန်တွင် အနည်းဆုံး၊ ဤနိုင်ငံ၏ မ/ရေစီးကြောင်း မီဒီယာများဖြစ်သည့် BBC၊ The Guardian၊ The Observer၊ Channel 4 သတင်း၊ ITN၊ The Independent နှင့် ကျန်အရာအားလုံးတို့သည် ဤစုပေါင်း ရုန်းရင်းဆန်ခတ်ကို ထိန်းသိမ်းရန် ၎င်းတို့၏ အခန်းကဏ္ဍကို တာဝန်ကျေပွန်စွာ ထမ်းဆောင်နေကြသည်။ ဒါပေမယ့် ထရန့်ကို စိန်ခေါ်နေပြီး လူတွေ နိုးထလာကြပါတယ်။
Media Coverage of Iraq ဆိုင်ရာ နောက်ထပ်ဆောင်းပါးများအတွက် သွားရောက်ကြည့်ရှုပါ။ http://www.zmag.org/CrisesCurEvts/Iraq/media_analysis.htm
ZNetwork သည် ၎င်း၏စာဖတ်သူများ၏ ရက်ရောမှုဖြင့်သာ ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ထားသည်။
လှူဒါန်းရန်