တနင်္လာနေ့က Bernie Sanders သည် နိုင်ငံနှစ်ခု၏ဖြေရှင်းချက်ကို ယုံကြည်ဆဲဖြစ်သော လစ်ဘရယ်လိုလားသော အစ္စရေးလော်ဘီ J Street တွင် သမိုင်းဝင်မိန့်ခွန်းကို ပြောကြားခဲ့ပါသည်။ Breitbart (Trump ၏ ပါတီတွင်းအင်္ဂါ) ဖြစ်သော Breitbart (Trump ၏ ပါတီတွင်းအင်္ဂါ) ဖြစ်သော ညစ်ပတ်သော အိမ်သာသုံးစက္ကူလိပ်ကို Sanders က “အစ္စရေးဆန့်ကျင်ရေး” အဖွဲ့ကို မိန့်ခွန်းပြောခဲ့သည်ကို ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်စွာဖြင့် အစီရင်ခံခဲ့သည်။ ယခု၊ သမ္မတ ဘန်နွန်နှင့် သူ၏ စတိဗ် မီလာတို့၏ အသိုင်းအဝိုင်းတွင် လီကွတ်ကိုလိုနီပြုရေး ပရောဂျက်နှင့် ပါလက်စတိုင်းလူမျိုးများ ဖျက်သိမ်းရေးကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ မထောက်ခံပါက သင်သည် “အစ္စရေး ဆန့်ကျင်ရေး” ဖြစ်သည်။
Sanders က လူဖြူ ထိပ်တန်းဝါဒီတွေအပေါ် ဒီလို ဒေါသကို နှိုးဆွဖို့ ဘာပြောခဲ့သလဲ။
သူသည် အစ္စရေးကိုချစ်မြတ်နိုးမှု၊ အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှုနောက်ကွယ်မှ ၎င်း၏အောင်မြင်မှုများကို နှစ်သက်သဘောကျမှုနှင့် ၁၉၆၃ ခုနှစ်တွင် ဟိုင်ဖာအနီးရှိ Kibbutz တွင် ၎င်း၏အတွေ့အကြုံကို ပြောပြခဲ့သည်။ ထို့နောက်တွင် သူ၏ပရိသတ်ကို Bernie-style-
“ . . အားလုံးသိကြတဲ့အတိုင်း အစ္စရေးရဲ့ဖန်တီးမှုဇာတ်လမ်းရဲ့နောက်တစ်ဘက်၊ ပိုနာကျင်စရာကောင်းတဲ့တစ်ဘက်ရှိတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံကဲ့သို့ပင်၊ အစ္စရေးနိုင်ငံကို ထူထောင်ရာတွင် ထိုနေရာတွင် နေထိုင်ပြီးသော ပါလက်စတိုင်းလူမျိုးများ ရာနှင့်ချီသော လူထောင်ပေါင်းများစွာကို အိုးအိမ်စွန့်ခွာ ထွက်ပြေးရမှုများလည်း ပါဝင်သည်။ လူပေါင်း 700,000 ကျော်ကို ဒုက္ခသည်အဖြစ် သတ်မှတ်ပေးခဲ့သည်။
“ဒီနာကျင်စရာကောင်းတဲ့ သမိုင်းဝင်ဖြစ်ရပ်မှန်ကို အသိအမှတ်ပြုဖို့က အစ္စရေးကို “မျက်ရည်လမ်းကြောင်းကို အသိအမှတ်ပြုတာထက် ပိုလို့ တရားဝင်ခွင့်ပြုလိုက်တာက အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကို တရားဝင်ဖြစ်စေပါတယ်။”
ဒါပဲ။ ၁၉၄၇ ခုနှစ်တွင် ပါလက်စတိုင်းတွင်နေထိုင်သော ပါလက်စတိုင်းလူမျိုး ၁.၂ သန်းအနက်မှ ၇၂၀,၀၀၀ သို့မဟုတ် ထိုမျှလောက်သော ပါလက်စတိုင်းသား ၇၂၀,၀၀၀ သည် အစ္စရေးနိုင်ငံ ထွန်းကားလာမှုကြောင့် အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ ဒုက္ခသည်များအဖြစ်သို့ ရောက်ခဲ့ရကြောင်း သူရိုးရှင်းစွာ အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။ အခြားမည်သည့်အရာကိုမဆို ယုံလျှင် သမိုင်းအတုကို ယုံရပေမည်။
အဆိုပါ 720,000 ထဲမှ အများအပြားကို စစ်သွေးကြွ ဇီယွန်ဝါဒီ အရံတပ်များ သို့မဟုတ် Stern Gang နှင့် Haganah ကဲ့သို့သော အကြမ်းဖက်အဖွဲ့များက တမင်တကာ နှင်ထုတ်ခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ ၎င်းတို့သည် ယခုအခါ သန်းနှင့်ချီ၍ ကြီးထွားလာခဲ့ပြီး အများစုမှာ ဂါဇာကမ်းမြောင်၊ အနောက်ဘက်ကမ်း၊ ဂျော်ဒန်၊ ဆီးရီးယားနှင့် လက်ဘနွန်တို့တွင် နေထိုင်နေကြဆဲဖြစ်သည်။ မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒါက ကိုယ့်အပြစ်မဟုတ်သလို၊ သူတို့ရဲ့ အိမ်ရှင်တွေရဲ့ အပြစ်လည်း မဟုတ်ဘူး။ ဒါဟာ အစ္စရေးရဲ့ အပြစ်ပါ။ ၎င်းတို့အများစုမှာ နိုင်ငံမဲ့ဖြစ်ခြင်း၊ နိုင်ငံသားဖြစ်ခွင့်နှင့် အခြေခံလူ့အခွင့်အရေးများ ကင်းမဲ့နေခြင်းသည် အစ္စရေး၏အမှားဖြစ်ပြီး တမင်တကာ အစ္စရေးမူဝါဒ၏ ရလဒ်ဖြစ်သည်။
Sanders သည် ပြည်နယ်နှစ်ခုနှင့် တစ်နိုင်ငံတည်းဖြေရှင်းချက်နှင့်ပတ်သက်သည့် Trump ၏ မကြာသေးမီက ပြောကြားချက်များကို ပယ်ချခဲ့သည်။ လက်တွေ့တွင် နောက်ဆုံးဖြေရှင်းချက်သည် မည်သို့မည်ပုံရှိမည်ကို သူသိချင်သည်။
“သိမ်းပိုက်ထားသော နယ်မြေများရှိ ပါလက်စတိုင်းလူမျိုးများသည် ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်ကို ငြင်းပယ်ခံရပါက၊ ၎င်းတို့သည် ဂျူးလူမျိုးအများစုနေထိုင်သည့် ပြည်နယ်တစ်ခု၏အဆုံးသတ်ကို အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုနိုင်သည့် တစ်ခုတည်းသော နိုင်ငံသားဖြစ်ခွင့်နှင့် တန်းတူအခွင့်အရေးများ အပြည့်အဝရရှိမည်လော။ ဤအရာများသည် အမေရိကန်၏ ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော ဒေသဆိုင်ရာ မိတ်ဖက်များနှင့် ရည်မှန်းချက်များအတွက် သိသာထင်ရှားသော သက်ရောက်မှုများရှိသည့် အလွန်လေးနက်သော မေးခွန်းများဖြစ်သည်။”
Sanders ဆက်ပြီး၊
“သူငယ်ချင်းတွေ၊ အမေရိကန်နဲ့ အစ္စရေးနိုင်ငံတို့ဟာ အစ္စရေးနိုင်ငံကို စတင်တည်ထောင်ချိန်ကို ပြန်သွားရမယ့် ခိုင်မာတဲ့ သံယောဇဉ်ရှိတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့ဖြစ်သင့်သည်ဆိုသည်မှာ မေးခွန်းထုတ်စရာမရှိပါ၊ လာမည့်နှစ်များတွင် အစ္စရေး၏ခိုင်မာသောမိတ်ဆွေနှင့် မဟာမိတ်ဖြစ်လာမည်ဖြစ်သည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ အစ္စရေး၏ ပါလက်စတိုင်းနယ်မြေများကို ဆက်လက်သိမ်းပိုက်မှုနှင့် ပါလက်စတိုင်းပြည်သူများ၏ နိုင်ငံရေးနှင့် နိုင်ငံသားလွတ်လပ်ခွင့်အပေါ် နေ့စဉ်ကန့်သတ်ချက်များသည် အခြေခံကျသော အမေရိကန်တန်ဖိုးများနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့အသိအမှတ်ပြုရမည်ဖြစ်သည်။
Sanders က ဤနေရာတွင် လုပ်ဆောင်နေသည်မှာ အစ္စရေးသည် ပါလက်စတိုင်းတို့၏ သားကောင်ဖြစ်ပြီး ပါလက်စတိုင်းသားများကို ခါမက်စ် အကြမ်းဖက်သမားများအဖြစ် နတ်ဆိုးနှင့် ကြမ်းတမ်းပြီး ဆင်ခြင်တုံတရားမဲ့စွာ ဒေါသထွက်နေသည့် သာမာန်အစ္စရေးဝါဒဖြန့်ချိရေးအချက်များ (hasbara) ကို ဖြိုချဖျက်ဆီးခြင်းဖြစ်သည်။ ပါလက်စတိုင်းများကို အစ္စရေးစစ်တပ် အုပ်ချုပ်မှုအောက်တွင် သိမ်းပိုက်ထားနိုင်သည့် အခြေအနေတွင် ပါလက်စတိုင်းများကို ဆယ်စုနှစ်များစွာကြာ စစ်ပွဲအပြီးတွင် ချုပ်နှောင်ထားကြောင်း ၎င်းက အသိအမှတ်ပြုသည်။
ထို့နောက် ပါလက်စတိုင်း အနောက်ဘက်ကမ်းတွင် အစ္စရေး၏ ကိုလိုနီပြုမှု အရှိန်မြှင့်လာမှုကို ရှုတ်ချသည့် ကုလသမဂ္ဂ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ဗီတိုအာဏာသုံးရန် အိုဘားမား အစိုးရ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်အပေါ် အငြင်းပွားမှုများကို မိန့်ခွန်းပြောကြားခဲ့သည်။
“နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဟောင်း John Kerry က ဒီဇင်ဘာမှာ သူ့ရဲ့မိန့်ခွန်းမှာ မှန်ကန်စွာပြောခဲ့သလိုပဲ 'သူငယ်ချင်းတွေက ခက်ခဲတဲ့အမှန်တရားတွေကို အချင်းချင်းပြောဖို့လိုတယ်။' ခက်ခဲတဲ့အမှန်တရားကတော့ သိမ်းပိုက်ထားတဲ့ အစ္စရေးအခြေချနေထိုင်မှုတွေ ဆက်လက်ကြီးထွားလာပြီး သိမ်းပိုက်မှုကို ပျက်ပြားသွားစေတာပဲဖြစ်ပါတယ်။ ငြိမ်းချမ်းရေး အလားအလာ။ ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့် အကြမ်းဖက်မှုတို့ကို အထောက်အကူဖြစ်စေသည်။
ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီက ဒီဇင်ဘာ ၂၃ ရက်တွင် ထပ်မံအတည်ပြုလိုက်သည့်အတိုင်း အဆိုပါ အခြေချမှုများသည် နိုင်ငံတကာဥပဒေကို ထင်ရှားစွာချိုးဖောက်ခြင်းလည်းဖြစ်သည်။ ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီ ဆုံးဖြတ်ချက်အမှတ် ၂၃၃၄ ကို ဗီတိုအာဏာဖြင့် ရှောင်ရန် အိုဘားမားအစိုးရ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ချီးကျူးဂုဏ်ပြုပါသည်။”
ဒါဆို ကြည့်ရအောင်။ Sanders သည် 1947-48 တွင် ဂျူးများက ပါလက်စတိုင်းများအပေါ် ထားရှိသည့် Nakba သို့မဟုတ် ကပ်ဘေးကို အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။ လက်ရှိ အလုပ်အကိုင်၏ မတရားမှုနှင့် အရှက်ရမှုများကို အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။ သိမ်းပိုက်ခံလူမျိုးများအပေါ် ပြုမူဆက်ဆံမှုဆိုင်ရာ 1949 ဂျီနီဗာကွန်ဗင်းရှင်းကို ချိုးဖောက်ခြင်းအား ရှုတ်ချရန် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်း၏ လုပ်ဆောင်မှုကို ချီးကျူးဂုဏ်ပြုခဲ့သည်။
သူပြောသည့်စကားသည် ရိုးရှင်းသော အသိတရားနှင့် သာလွန်ကောင်းမွန်မှုဖြစ်ပြီး Sanders ကို ပြစ်တင်ရှုတ်ချခဲ့သည်။ Trump ၏အမေရိကတွင်၎င်းသည်ရာဇ၀တ်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ လူကို.
အစ္စရေး၏ နိုင်ငံမဲ့ ပါလက်စတိုင်းတို့ သိမ်းပိုက်ခံရမှု၏ ထိတ်လန့်ဖွယ်ရာ အမှန်တရားကို ပြောပြခြင်းကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသည့် အခြားသော ခံစားမှုမှာ အစ္စရေး ရုပ်မြင်သံကြားရှိ လူရွှင်တော် Asef Harel နှင့် အစ္စရေးတို့၏ အသားအရောင်ခွဲခြားမှုကို ဆန့်ကျင်သည့် ပြင်းထန်စွာ ပြစ်တင်ဝေဖန်မှုဖြင့် လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူ့အငြင်းအခုံက ရှင်းပါတယ်၊ ငါ မင်းကို ဒီအတိုင်းထားခဲ့မယ်။ အရှေ့အလယ်ပိုင်းနှင့် ပတ်သက်၍ လေးနက်မှုတစ်စုံတစ်ရာကို သိရှိသူတိုင်းအတွက် Harel ၏ ပြောကြားချက်တွင် အငြင်းပွားဖွယ်ရာမရှိပါ။ ဒါပေမယ့် လှိုင်းတွေ ဖြစ်ပေါ်စေတယ်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အစ္စရေးအရေးကိစ္စတွင် လူအများအပြားသည် အေးစက်သောအမှန်တရားများကို ရင်ဆိုင်ရမည့်အစား မိမိတို့၏စိတ်ကူးယဉ်စိတ်ကူးယဉ်နယ်မြေတွင် နေထိုင်လိုကြသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
“နောက်ဆုံး Monologue တွင်၊ Israeli Comedy Show Host သည် အစ္စရေးများကို နိုးထစေပြီး အသားအရောင်ခွဲခြားမှုကို အနံ့ခံရန် တောင်းဆိုသည်။ အစ္စရေးလူ့အဖွဲ့အစည်းအပေါ် Asaf Harel ၏ ပြင်းထန်သော စွဲချက်တင်မှုသည် ပျံ့နှံ့သွားခဲ့သည်။
ဤနေရာတွင် နောက်ဆက်တွဲအနေဖြင့် Sanders ၏ မိန့်ခွန်း၏ စာသားအပြည့်အစုံမှာ ယဉ်ကျေးသိမ်မွေ့ပါသည်။ Haaretz ၏ကျေးဇူးကြောင့် :
[J Street၊ Feb 27 2017 တွင် Bernie Sanders:]
ဒီနေ့ ဒီနေရာကို လိပ်စာပေးဖို့ ဖိတ်ခေါ်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ပိုမိုကောင်းမွန်သော၊ ပိုမိုတိုးတက်သော နိုင်ငံခြားရေးမူဝါဒဆိုင်ရာ အယူအဆများအတွက် ခိုင်မာသောအသံဖြစ်သည့် J Street နှင့်အတူ ဤနေရာတွင် ရှိနေရခြင်းသည် ဝမ်းသာပါသည်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော်သိတဲ့ အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေသက သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးက ငြိမ်းချမ်းရေး၊ တရားမျှတမှုနဲ့ သဘာဝပတ်ဝန်းကျင် သာယာရေးတို့အတွက် ဆက်လက်တိုက်ပွဲဝင်သွားမှာကို ကျွန်တော် ဝမ်းသာပါတယ်။
ပြီးခဲ့သောလများစွာတွင် သမ္မတရွေးကောက်ပွဲတွင် ဒေါ်နယ်ထရန့် အနိုင်ရပြီးနောက်၊ ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံ၌ ဂျူးဆန့်ကျင်ရေး သိသိသာသာ ဖြစ်ပွားလာသည်ကို ကျွန်ုပ်သတိပြုမိလိုက်ပါရစေ။ နိုင်ငံတဝှမ်းရှိ ဂျူးအသိုက်အဝန်းစင်တာများ ခြိမ်းခြောက်ခံရခြင်းနှင့် ပြီးခဲ့သောအပတ်က ဗုံးခွဲခြိမ်းခြောက်မှု တိုက်ဖျက်ရေးအဖွဲ့ချုပ်ရုံးချုပ်နှင့်အတူ ဂျူးသုသာန်များကို ရှုံ့ချခြင်းအတွက် ကျွန်ုပ် အလွန်ထိတ်လန့်နေပါသည်။
အာဖရိကန်-အမေရိကန်များ၊ ဂျူးများ၊ ဤနိုင်ငံရှိ မွတ်ဆလင်များ၊ ဤနိုင်ငံမှ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများ သို့မဟုတ် LGBT အသိုင်းအဝန်းတွင် လူနည်းစုများအပေါ် ကြမ်းတမ်း၍ နှုတ်ဖြင့် လူမျိုးရေးခွဲခြားသည့် တိုက်ခိုက်မှုများကို မြင်တွေ့ရသောအခါ၊ ဤတိုက်ခိုက်မှုများကို ကျွန်ုပ်တို့ အစိုးရ၏ အမြင့်ဆုံးအဆင့်တွင် ရှုံ့ချရမည်ဖြစ်သည်။
မျှဝေခြင်းသည် ဂရုစိုက်မှုဖြစ်သည်။ တရားတော်ကို ဖြန့်ပါ။
အိမ်ဖြူတော်၏ Holocaust Remembrance Day ထုတ်ပြန်ချက်တွင် ဂျူးလူမျိုး ၆ သန်းခန့် သတ်ဖြတ်ခံရမှုကို Trump အစိုးရက ဖော်ပြထားခြင်း မရှိသည်မှာ ထူးထူးခြားခြားပင် ဖြစ်သည်။ သမ္မတကြီးကို အရမ်းမျှော်လင့်ပါတယ်။ Trump နဲ့ သူ့ရဲ့ နိုင်ငံရေးအကြံပေး မစ္စတာ Bannon တို့ဟာ ကမ္ဘာက စောင့်ကြည့်နေကြတယ်ဆိုတာကို နားလည်ပါတယ်- ဂျူးဝါဒကို ဆန့်ကျင်ရှုတ်ချရာမှာ၊ အိန္ဒိယက လူငယ်နှစ်ဦးကို သတ်ဖြတ်မှုအပါအဝင် ဒီနိုင်ငံမှာ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူတွေကို ပြင်းထန်တဲ့ တိုက်ခိုက်မှုတွေ၊ ဤနေရာနှင့် ကမ္ဘာတဝှမ်းလုံးတွင် တစ်ယူသန်မှုပုံစံအားလုံး။ ဤနိုင်ငံသည် လူမျိုးရေးခွဲခြားမှု၊ လိင်မှုဝါဒ၊ ကြောက်ရွံ့ရိုသေမှုနှင့် လိင်တူချစ်သူများကို ဆန့်ကျင်ရန် ကြာရှည်စွာ ရုန်းကန်ခဲ့ရသည်။ ငါတို့ ပြန်မသွားဘူး။ ခွဲခြားဆက်ဆံမှုပုံစံအားလုံးကို ကျွန်ုပ်တို့ရှေ့ဆက်ပြီး တိုက်ဖျက်သွားပါမည်။
မကြာသေးမီက ပြုလုပ်ခဲ့သော သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတွင် သမ္မတ Trump သည် ရွေးကောက်ပွဲအပြီးတွင် ပေါ်ပေါက်လာသည့် တစ်ယူသန်မှုနှင့် ဂျူးဆန့်ကျင်ရေးဝါဒကို ရှုတ်ချရန် အခွင့်အရေးပေးသောအခါတွင် အလွန်စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်မိသည်ကို တွေ့ခဲ့ရပြီး ကြွားလုံးထုတ်ရန် ရွေးချယ်ခဲ့သည်- မှားယွင်းစွာပြောရလျှင် - သူ၏ Electoral College အောင်ပွဲ အရွယ်အစားခန့်။ ကျွန်ုပ်တို့၏လူ့အဖွဲ့အစည်းသည် မဲဆွယ်စည်းရုံးမှုမှ တင်းမာမှုများဖြင့် လွှမ်းမိုးနေဆဲဖြစ်ပြီး၊ အမေရိကန်များသည် ၎င်း၏နိုင်ငံရေးအောင်ပွဲအတွက် ဝါကြွားခြင်းထက် ကျွန်ုပ်တို့ကို စုစည်းရန် ကြိုးစားမည့် သမ္မတတစ်ဦး လိုအပ်ပါသည်။
အရှေ့အလယ်ပိုင်းမှာ အမေရိကန်ခေါင်းဆောင်မှုကို ထောက်ခံအားပေးခဲ့ကြတဲ့ အစ္စရေးနဲ့ ပါလက်စတိုင်းတို့ကြား ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုတွေအတွက် ရဲရင့်တဲ့အသံနဲ့ အစ္စရေးနဲ့ ပါလက်စတိုင်းတို့ကြား ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ကြိုးပမ်းမှုတွေကို ပံ့ပိုးပေးခဲ့တဲ့ J Street ကို ကျေးဇူးတင်ဖို့ ဒီအခွင့်အရေးကို ရယူပါရစေ။ ဒီမြို့တော်ရဲ့ နိုင်ငံရေး ရာသီဥတုကြောင့် အမြဲတမ်း မလွယ်ဘူးဆိုတာ နားလည်ပါတယ်။ အမေရိကန်နှင့် ၎င်း၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များနှင့် အီရန်တို့ကြားတွင် သမိုင်းဝင်နျူကလီးယားသဘောတူညီချက်အတွက် အောင်မြင်စွာတိုက်ပွဲဝင်ခဲ့သော ကျယ်ပြန့်သောညွန့်ပေါင်းအဖွဲ့များ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည့်အတွက် ၎င်းတို့အား ချီးကျူးဂုဏ်ပြုပါသည်။
အဲဒီသဘောတူညီချက်က တကယ့်အမေရိကန်ခေါင်းဆောင်မှု၊ စစ်မှန်တဲ့အမေရိကန်စွမ်းအားကို ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တွန်းလှန်နိုင်စွမ်းက ပြသတာမဟုတ်ဘဲ ပါတီတွေ ပေါင်းစည်းနိုင်မှု၊ မျှဝေထားတဲ့ ပြဿနာတွေအတွက် နိုင်ငံတကာရဲ့ သဘောတူညီမှုကို ပုံဖော်ဖို့၊ အဲဒီ့ပြဿနာတွေကို ဖြေရှင်းဖို့ အဲဒီသဘောဆန္ဒကို စုစည်းဖို့ ဒီသဘောတူညီချက်က သက်သေပြနေပါတယ်။ .
နှစ်ပေါင်းများစွာကြာအောင်၊ အထူးသဖြင့် အစ္စရေးဝန်ကြီးချုပ် Benjamin Netanyahu သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ခေါင်းဆောင်များသည် အီရန်နျူကလီးယားလက်နက် ဖြစ်နိုင်ချေနှင့် ပတ်သက်၍ အချက်ပေးသံများ ထွက်ပေါ်လာခဲ့သည်။ J Street နှင့် အခြားအဖွဲ့များ၏ ပံ့ပိုးကူညီမှုဖြင့် အိုဘားမားအစိုးရ လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့သည့်အရာမှာ အဆိုပါ နျူကလီးယား အစီအစဉ်၏ အစိတ်အပိုင်း အများအပြားကို အေးခဲကာ ဖျက်သိမ်းကာ သမိုင်းတွင် အပြင်းထန်ဆုံး စစ်ဆေးရေးစနစ်အောက်တွင် ထားရှိကာ ဖယ်ရှားပစ်ရန် သဘောတူညီချက်ကို ရယူခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ခြိမ်းခြောက်မှုစာရင်းမှ အီရန်နျူကလီးယားလက်နက် အလားအလာ။
အမေရိကန် အထက်လွှတ်တော် အမတ်တစ်ယောက်အနေနဲ့ မိန့်ခွန်းတွေ အများကြီး ကြားနေရတယ်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် တော်တော်များများဆီက အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု ဘယ်လောက် ခက်ခက်ခဲခဲ နေရမယ်ဆိုတာနဲ့ တစ်နေ့တာရဲ့ အဆုံးမှာ စစ်အင်အားက ဘယ်လောက်အရေးပါလဲ။
ကောင်းပြီ၊ ကျွန်ုပ်သည် ထိုလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များအား ‘ဆီးနိတ် သို့မဟုတ် အောက်လွှတ်တော်၏ ဘေးကင်းရေးတွင် မိန့်ခွန်းပြောရန် လွယ်ကူသည်။ စစ်ပွဲကို တွေ့ကြုံခံစားပြီး စစ်ပွဲ၏ ပျက်စီးခြင်းများကို ဖြတ်သန်းနေထိုင်ရန် အနည်းငယ် ပိုခက်ခဲသည်။ ကျွန်ုပ်၏ ရီပတ်ဘလီကန် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များနှင့် ဒီမိုကရက်တစ်များထံမှ ထွက်လာသော ဘုရှ်အစိုးရမှ ထွက်ပေါ်လာသော စကားများအားလုံးကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း အမှတ်ရမိပါသည်။ အင်း၊ အဲဒါ မဟုတ်ဘူး။ တကယ်တော့ ဒါဟာ ခေတ်သစ်ကမ္ဘာ့သမိုင်းရဲ့ ကြီးကျယ်တဲ့ ကြေကွဲစရာတွေထဲက တစ်ခုပါ။
ကျွန်ုပ်ဆန့်ကျင်သော အီရတ်စစ်ပွဲသည် ကြီးမားသော ပြင်းအားကြီးမားသော နိုင်ငံခြားရေးပေါ်လစီ မှားယွင်းကြောင်း ယနေ့ ကျယ်ပြန့်စွာ အသိအမှတ်ပြုပါသည်။ အီရတ်စစ်ပွဲကြောင့် အမေရိကန်တပ်ဖွဲ့ဝင် ၄,၄၀၀ ခန့် သေဆုံးခဲ့ပြီး ထောင်နှင့်ချီသော ဒဏ်ရာရ၊ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ၊ ဇနီးနှင့် သားသမီးများနှင့် မိဘများအပေါ် နာကျင်စေမှုတို့ကို ဖော်ပြခြင်းမပြုဘဲ ကွန်ဆာဗေးတစ်အားဖြင့်ပြောရလျှင် အီရတ်စစ်ပွဲသည် အီရတ်အရပ်သား 4,400 ကျော် သေဆုံးပြီး အများအပြား ဒဏ်ရာရပြီး အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ ၎င်းသည် ဆီးရီးယားနှင့် အခြားနေရာများတွင် ယနေ့ကျွန်ုပ်တို့ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနေရဆဲဖြစ်သော ဒေသတစ်ဝိုက်တွင် မတည်မငြိမ်ဖြစ်မှုကို ဖန်တီးခဲ့ပြီး နောင်နှစ်ပေါင်းများစွာအထိ ဖြစ်လာမည်ဖြစ်သည်။ ထိုနည်းအားဖြင့်၊ အီရတ်စစ်ပွဲသည် ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှု၊ ပညာရေး၊ အခြေခံအဆောက်အအုံနှင့် သဘာဝပတ်ဝန်းကျင် ကာကွယ်ရေးအတွက် သုံးစွဲသင့်သည့်ငွေများ—ဒေါ်လာထရီလျံပေါင်းများစွာ ကုန်ကျခဲ့သည်။
အီရတ်စစ်ပွဲသည် အခြားသော စစ်ရေးပဋိပက္ခများကဲ့သို့ပင် မလိုလားအပ်သော အကျိုးဆက်များ ရှိခဲ့သည်။ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ကို ဘေးကင်းစေတယ်၊ ပိုမလုံခြုံတော့ဘူး။
ဆန့်ကျင်ဘက်အားဖြင့်၊ အီရန်နျူကလီးယားသဘောတူညီချက်သည် အမေရိကန်နှင့် ၎င်း၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များ၏ လုံခြုံရေးကို အထောက်အကူဖြစ်စေသည်၊ ဟုတ်တယ်၊ အစ္စရေးလုံခြုံရေးကျွမ်းကျင်သူများစွာက အသိအမှတ်ပြုထားသည့်အတိုင်း အစ္စရေးလုံခြုံရေးကို အထောက်အကူဖြစ်စေပြီး ၎င်းသည် သွေးနှင့်ဘဏ္ဍာအတွက် ကုန်ကျစရိတ်အနည်းငယ်မျှသာရှိခဲ့သည်။ အီရတ်စစ်ပွဲ။ ဒါဟာ သံခင်းတမန်ခင်းရဲ့ စွမ်းအားပါ။ ဒါဟာ တကယ့်ခေါင်းဆောင်မှုပါ။
ဤနျူကလီးယားသဘောတူညီချက်ကို ဆန့်ကျင်သူအချို့သည် “ပဲ့တင်သံအခန်း” ဟုခေါ်သော J Street အပါအဝင် ၎င်း၏ထောက်ခံသူများကို တိုက်ခိုက်ခဲ့သည်။ အမှန်တရားမှာ ဝါရှင်တန်တွင် စစ်ပွဲအတွက် အလွန်ကျယ်လောင်ပြီး အားကောင်းသည့် ပဲ့တင်သံအခန်းကို နှစ်ပေါင်းများစွာ ထားရှိခဲ့သည်။ ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ပဲ့တင်သံအခန်းတစ်ခုရှိဖို့ အချိန်တန်ပြီ။ ဒါကြောင့် J Street ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
အခုလည်း တော်တော်များများသိကြတဲ့အတိုင်း၊ နှစ်ပေါင်းများစွာ ပြန်သွားခဲ့တဲ့ အစ္စရေးနိုင်ငံနဲ့ ဆက်စပ်မှုရှိတယ်။ 1963 မှာ ဟိုင်ဖာနားက ကစ်ဘတ်မှာ နေခဲ့တယ်။ အစ္စရေးနိုင်ငံကို တည်ထောင်ခဲ့တဲ့ တိုးတက်တဲ့တန်ဖိုးများစွာကို ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် မြင်တွေ့ခံစားခဲ့ရပြီး အဲဒီ့နေရာမှာပါပဲ။ ဂျူးလူမျိုးများအတွက် ရာစုနှစ်များစွာ အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ဖြစ်မှုနှင့် နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုများအပြီး အထူးသဖြင့် မီးလောင်တိုက်သွင်းပြီးနောက် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်ဖွယ်ကောင်းသော ဂျူးလူမျိုးများအတွက် ဒီမိုကရက်တစ်ဇာတိမြေကို ထူထောင်ခြင်း၏ ကြီးမားသောအောင်မြင်မှုကို အသိအမှတ်ပြုရန် လူတိုင်းအတွက်၊ အထူးသဖြင့်၊ အထူးသဖြင့် တိုးတက်မှုများအတွက် အလွန်အရေးကြီးသည်ဟု ကျွန်ုပ်ထင်ပါတယ်။
သို့သော် အားလုံးသိကြသည့်အတိုင်း၊ အစ္စရေး၏ဖန်ဆင်းခြင်းဇာတ်လမ်း၏နောက်ထပ်တစ်ဘက်၊ ပိုနာကျင်သောတစ်ဖက်ရှိသေးသည်။ ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံကဲ့သို့ပင်၊ အစ္စရေးနိုင်ငံကို ထူထောင်ရာတွင် ထိုနေရာတွင် နေထိုင်ပြီးသော ပါလက်စတိုင်းလူမျိုးများ ရာနှင့်ချီသော လူထောင်ပေါင်းများစွာကို အိုးအိမ်စွန့်ခွာ ထွက်ပြေးရမှုများလည်း ပါဝင်သည်။ လူပေါင်း 700,000 ကျော်ကို ဒုက္ခသည်အဖြစ် သတ်မှတ်ပေးခဲ့သည်။
ဤနာကျင်စရာကောင်းသော သမိုင်းဝင်အမှန်တရားကို အသိအမှတ်ပြုရန်မှာ အစ္စရေးကို “တရားမ၀င်” ဟု အသိအမှတ်ပြုရန် Trail of Tears ကို အသိအမှတ်ပြုခြင်းသည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကို တရားဝင်ဖြစ်စေသည်။
ဒါပေမယ့် သမိုင်းကြောင်းကို ပြန်ကြည့်ဖို့ ရိုးရိုးရှင်းရှင်းနဲ့ ဒီနေ့ ဒီကိုလာခဲ့တာ မဟုတ်သလို သမိုင်းဇာတ်ကြောင်းတစ်ခုက မှားပြီး တစ်ခုမှန်တယ်လို့ ပြောနေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒီနေ့ ကျွန်တော့်ရဲ့မေးခွန်းက ကောင်းပြီ၊ အခုဘာဖြစ်မလဲ။ အစ္စရေးနဲ့ ပါလက်စတိုင်းတွေ ဒီကနေ ဘယ်ကိုသွားတာလဲ။ ဤပဋိပက္ခကို အဆုံးသတ်ရန်၊ နှစ်ငါးဆယ်ကြာ သိမ်းပိုက်ထားမှုကို အဆုံးသတ်ရန်နှင့် ဂျူးများနှင့် အာရပ်များ၊ အစ္စရေးနှင့် ပါလက်စတိုင်းတို့အတွက် ပိုမိုကောင်းမွန်သော၊ ပိုမိုလုံခြုံပြီး သာယာဝပြောသော အနာဂတ်ကို ဖော်ဆောင်ရန် အမေရိကန်၏ မူဝါဒမှာ အဘယ်နည်း။
ဤဆယ်စုနှစ်များကြာရှည်သော ပဋိပက္ခသည် အများအပြားထံမှ များစွာယူဆောင်လာခဲ့သည်။ အစ္စရေးသည် ၎င်း၏ ဘတ်ဂျက်၏ ကြီးမားသော အစိတ်အပိုင်းကို စစ်ရေးအတွက် သုံးစွဲသည့်အခါ မည်သူမျှ အကျိုးအမြတ်မရှိပါ။ ဂါဇာကို ချေမှုန်းပြီး ထောင်ပေါင်းများစွာ သေဆုံး၊ ဒဏ်ရာရ၊ သို့မဟုတ် အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ဖြစ်သည့်အခါ မည်သူမျှ အမြတ်မယူပါ။ ကလေးတွေကို အသေခံဗုံးခွဲသမားဖြစ်အောင် လေ့ကျင့်ပေးရင် ဘယ်သူမှ အကျိုးမရှိပါဘူး။ တစ်နှစ်ပြီးတစ်နှစ်၊ ဆယ်စုနှစ်တစ်ခုပြီးတစ်ခု ဆယ်စုနှစ်တစ်ခုကြာသောအခါ မည်သူမျှ အမြတ်အစွန်းမရှိ၊ ဟောပြောချက်သည် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးထက် စစ်နှင့် အမုန်းတရားအကြောင်းဖြစ်သည်။ အစ္စရေးနှင့် ပါလက်စတိုင်းတို့သည် ဒေသတွင်း သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်နှင့် စီးပွားရေးဆိုင်ရာ စိန်ခေါ်မှုများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် ထိထိရောက်ရောက် မပူးပေါင်းဘဲ ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည့် မယုံနိုင်စရာ အလားအလာများကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ မျှော်မှန်းချက်ဖြစ်သော ကျွန်ုပ်တို့ မျက်ခြည်မပြတ်စေရ ဟူသော မျှော်မှန်းချက်သည် ပြည်သူအားလုံး အေးချမ်းသာယာပြီး ဒီမိုကရေစီနှင့် ညီညွတ်သော ဒေသတစ်ခု ဖန်တီးရန် အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေသကို ဖန်တီးနေခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ဒီနေ့ရဲ့ အဖြစ်မှန်တွေကို ကြည့်ရင် အဲဒီ ရူပါရုံက ဝေးကွာပြီး ဝေးကွာနေတာတောင် ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ နားလည်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ စွန့်လွှတ်ဖို့ မတတ်နိုင်တဲ့ စိတ်ကူးအိပ်မက်တစ်ခုပါပဲ။
ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် တိုးတက်မှုများ—အမေရိကန်တိုးတက်မှုများ၊ အစ္စရေးတိုးတက်မှုများနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် တိုးတက်နေသော—ဤအနာဂတ်ကိုဖော်ဆောင်ရန်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏အစိုးရများ၏ တောင်းဆိုချက်မှာ အဘယ်နည်း။
တန်ဖိုးတွေအကြောင်း ခဏလောက်ပြောကြည့်ရအောင်။
အမေရိကန်-အစ္စရေးဆက်ဆံရေးသည် "မျှဝေထားသောတန်ဖိုးများ" ပေါ်တွင်အခြေခံသည်ဟု မကြာခဏပြောလေ့ရှိသည်။ ဒါက မှန်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါတို့လည်း မေးရမှာက ဒါက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။ ငါတို့ပြောနေတာက ဘာတန်ဖိုးတွေလဲ။
တိုးတက်လာသည်နှင့်အမျှ၊ ကျွန်ုပ်တို့မျှဝေထားသော တန်ဖိုးများသည် ဤသည်မှာ ဒီမိုကရေစီကို ယုံကြည်ပါသည်။ တန်းတူညီမျှမှုကို ယုံကြည်တယ်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဗဟုဝါဒကို ယုံကြည်သည်။ မျက်ကန်းမျိုးချစ်ခြင်းကို ကျွန်ုပ်တို့ ပြင်းထန်စွာ ဆန့်ကျင်ပါသည်။ လူနည်းစုတွေရဲ့ အခွင့်အရေးကို လေးစားလိုက်နာမယ်။
ဤအရာများသည် ဤနိုင်ငံနှင့် ကမ္ဘာတဝှမ်းရှိ တိုးတက်မှုများမှ မျှဝေထားသော တန်ဖိုးများဖြစ်သည်။ ဤတန်ဖိုးများသည် ကျွန်ုပ်တို့ သာမန်လူသားတစ်ဦးအဖြစ် မျှဝေထားသော အလွန်ရိုးရှင်းသော အယူအဆအပေါ် အခြေခံပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အစ္စရေးဖြစ်စေ၊ ပါလက်စတိုင်းဖြစ်စေ အမေရိကန်ဖြစ်စေ ဂျူးဖြစ်စေ ခရစ်ယာန်ဖြစ်စေ မွတ်စလင်ဖြစ်စေ အခြားဘာသာဝင်ဖြစ်စေ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် ကျွန်ုပ်တို့၏သားသမီးများကို ကျန်းမာစွာကြီးပြင်းရန်၊ ပညာရေးကောင်းမွန်ရန်၊ သင့်တင့်လျောက်ပတ်သောအလုပ်အကိုင်များရရှိရန်၊ သန့်ရှင်းသောရေကိုသောက်ပြီး သန့်ရှင်းသောလေကိုရှူရှိုက်စေလိုပါသည်။ ငြိမ်းချမ်းစွာနေထိုင်ပါ။
ဒါလည်း လူသားဖြစ်ခြင်းအကြောင်းပါပဲ။ ပြီးတော့ ငါတို့ရဲ့အလုပ်က ငါတို့ကို ခွဲထုတ်ဖို့ကြိုးစားတဲ့ နိုင်ငံရေးအင်အားစုတွေ ဘယ်ဘက်ကနေနေ ဆန့်ကျင်ဘက်တွေအားလုံးကို ဆန့်ကျင်ဖို့ ငါတို့လုပ်နိုင်သမျှလုပ်ရမယ်။
ယခုလအစောပိုင်းက အိမ်ဖြူတော်တွင် အစ္စရေးဝန်ကြီးချုပ် ဘင်ဂျမင်နေတန်ယာဟုနှင့် သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတစ်ခု၌ သမ္မတ Trump သည် ပြည်နယ်နှစ်ခုဖြေရှင်းချက်ကို ထောက်ခံခြင်းရှိမရှိ မေးမြန်းခဲ့သည်။ သူ့အဖြေက "ကျွန်တော်က ပြည်နယ်နှစ်ခုနဲ့ တစ်ပြည်နယ်ကိုကြည့်တယ်၊ နှစ်ဖက်စလုံးကြိုက်တဲ့ပြည်နယ်ကို ကြိုက်တယ်။" Coke ကို Pepsi ကို ပိုကြိုက်လားလို့ တစ်ယောက်ယောက်က မေးသလိုပါပဲ။
ကျွန်ုပ်တို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိထားသင့်သည်- ၁၉၆၇ ခုနှစ်တွင် သိမ်းပိုက်ထားသော နယ်မြေများတွင် ပါလက်စတိုင်းနိုင်ငံ ထူထောင်ရေး ပါဝင်သော နှစ်နိုင်ငံ ဖြေရှင်းချက်သည် နှစ်ပေါင်းများစွာ နှစ်ဖက်စလုံး အမေရိကန်၏ မူဝါဒဖြစ်သည်။ ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီ ဆုံးဖြတ်ချက် ၂၃၃၄ အရ ဒီဇင်ဘာလတွင် အတည်ပြုခဲ့သော ကြီးမားသော နိုင်ငံတကာသဘောဆန္ဒအရ ၎င်းကို ထောက်ခံထားသည်။ ၎င်းတို့သည် ထိုကြေညာချက်ကို ပြန်လည်လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြောင်း ကျွန်ုပ်နားလည်ထားသော်လည်း၊ သမ္မတ Trump သည် ထိုမူဝါဒကို စွန့်လွှတ်ရန် ရှောင်တခင်ထင်မြင်ရသည့် ပုံစံသည် အလွန်အင်မတန်မှ သို့သော် ယခုအချိန်အထိ အမေရိကန် နိုင်ငံခြားရေးမူဝါဒကို စီမံခန့်ခွဲသည့် ပေါ့လျော့မှု၏ ထုံးစံလည်း ဝမ်းနည်းစရာပင်။
ငြိမ်းချမ်းရေးသဘောတူညီချက်ကို ထောက်ခံတယ်လို့ သမ္မတက ပြောပေမယ့် ဒါက အများကြီး အဓိပ္ပာယ်မရှိပါဘူး။ စစ်မှန်သောမေးခွန်းမှာ ငြိမ်းချမ်းရေးသည် မည်သည့်အသုံးအနှုန်းများ နှင့် မည်သည့်အစီအမံအောက်တွင်ရှိသနည်း။ “ငြိမ်းချမ်းရေး” ဆိုသည်မှာ အနောက်ဘက်ကမ်းနှင့် ဂါဇာရှိ အဆက်အစပ်မရှိသော အသိုက်အဝန်းများအတွင်း ပါလက်စတိုင်းများကို ထာဝရအစ္စရေးလက်အောက်တွင် နေထိုင်ရန် အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခြင်းကို ဆိုလိုပါသလား။ အဲဒါက သည်းမခံနိုင်ဘူး၊ ဒါ ငြိမ်းချမ်းရေးမဟုတ်ဘူး။
သိမ်းပိုက်ခံထားရသော နယ်မြေများရှိ ပါလက်စတိုင်းလူမျိုးများသည် ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်ကို ငြင်းပယ်ခံရပါက၊ ၎င်းတို့သည် ဂျူးလူမျိုးအများစုနေထိုင်သည့် ပြည်နယ်တစ်ခု၏အဆုံးသတ်ကို အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုနိုင်သည့် တစ်ခုတည်းသော နိုင်ငံသားဖြစ်ခွင့်နှင့် တန်းတူညီမျှအခွင့်အရေးများ အပြည့်အဝရရှိမည်ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းများသည် အမေရိကန်၏ ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော ဒေသဆိုင်ရာ မိတ်ဖက်များနှင့် ရည်မှန်းချက်များအတွက် သိသာထင်ရှားသော သက်ရောက်မှုများရှိသည့် အလွန်လေးနက်သော မေးခွန်းများဖြစ်သည်။
သူငယ်ချင်းများ၊ အမေရိကန်နှင့် အစ္စရေးနိုင်ငံတို့သည် အစ္စရေးနိုင်ငံကို ထူထောင်သည့်အချိန်ကို ပြန်သွားသည့် ခိုင်မာသော သံယောဇဉ်ရှိကြသည်။ ကျွန်ုပ်တို့ဖြစ်သင့်သည်ဆိုသည်မှာ မေးခွန်းထုတ်စရာမရှိပါ၊ လာမည့်နှစ်များတွင် အစ္စရေး၏ခိုင်မာသောမိတ်ဆွေနှင့် မဟာမိတ်ဖြစ်လာမည်ဖြစ်သည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ အစ္စရေး၏ ပါလက်စတိုင်းနယ်မြေများကို ဆက်လက်သိမ်းပိုက်ခြင်းနှင့် ပါလက်စတိုင်းပြည်သူများ၏ နိုင်ငံရေးနှင့် နိုင်ငံသားလွတ်လပ်ခွင့်အပေါ် နေ့စဉ်ကန့်သတ်ချက်များသည် အခြေခံကျသော အမေရိကန်တန်ဖိုးများနှင့် ဆန့်ကျင်ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့အသိအမှတ်ပြုရမည်ဖြစ်သည်။
နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဟောင်း John Kerry သည် ဒီဇင်ဘာလတွင် ၎င်း၏မိန့်ခွန်းတွင် မှန်ကန်စွာပြောခဲ့သည့်အတိုင်း 'သူငယ်ချင်းများသည် ခက်ခဲသောအမှန်တရားများကို အချင်းချင်းပြောရန် လိုအပ်သည်' ဟူသော ခက်ခဲသောအမှန်တရားမှာ သိမ်းပိုက်မှုဆက်လက်တည်တံ့နေသည့် အစ္စရေးအခြေချနေထိုင်မှုများနှင့် ကြီးထွားလာမှုသည် ဖြစ်နိုင်ခြေကို ပျက်ပြားစေပါသည်။ ငြိမ်းချမ်းရေး။ ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့် အကြမ်းဖက်မှုတို့ကို အထောက်အကူဖြစ်စေသည်။
ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီက ဒီဇင်ဘာ ၂၃ ရက်တွင် ထပ်မံအတည်ပြုလိုက်သည့်အတိုင်း အဆိုပါ အခြေချမှုများသည် နိုင်ငံတကာဥပဒေကို ထင်ရှားစွာချိုးဖောက်ခြင်းလည်းဖြစ်သည်။ ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီ ဆုံးဖြတ်ချက်အမှတ် ၂၃၃၄ ကို ဗီတိုအာဏာသုံးခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်ရန် အိုဘားမားအစိုးရ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ချီးကျူးဂုဏ်ပြုပါသည်။ အစ္စရေးကို အမှန်တကယ် ထောက်ခံသောသူများသည် မူဝါဒများနှင့်ပတ်သက်၍ အမှန်တရားကို ပြောပြရသည်မှာ ငြိမ်းချမ်းသော ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု ရရှိရန် အခွင့်အလမ်းများကို ထိခိုက်စေပါသည်။
>> ရှင်းလင်းချက်- အစ္စရေးတို့၏ ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် အခြေချမှုများသည် မည်မျှကြီးမားသော အတားအဆီးဖြစ်သနည်း။ >>
အစ္စရေး-ပါလက်စတိုင်း ပဋိပက္ခသည် တူညီသောဒေသရှိ လူနှစ်ဦး၏ တရားဝင်သမိုင်းဆိုင်ရာ တောင်းဆိုချက်များ၊ အထောက်အထားများနှင့် လုံခြုံရေးတို့ကို လုပ်ဆောင်သကဲ့သို့ အမေရိကန် နိုင်ငံရေးတွင် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အဆိုးရွားဆုံး ပြဿနာများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ် အသိအမှတ်ပြုပါသည်။
ဒါကြောင့် ကျွန်တော့ကို ရှင်းရှင်း လင်းလင်းပြောရရင်- အစ္စရေးမှာ လက်ယာယိမ်း အစိုးရရဲ့ မူဝါဒတွေကို ဆန့်ကျင်ဖို့က အစ္စရေးကို ဆန့်ကျင်တဲ့ ဒါမှမဟုတ် ဆီးမီးဆန့်ကျင်ရေး လုပ်တာ မဟုတ်ဘူး။ အမေရိကန်ဆန့်ကျင်ရေးမပါဘဲ သမ္မတ Trump ၏မူဝါဒများကို ကျွန်ုပ်တို့ ဆန့်ကျင်နိုင်သည်။ အစ္စရေးကို ဆန့်ကျင်ခြင်းမရှိဘဲ နေတန်ယာဟု၏ မူဝါဒများကို ကျွန်ုပ်တို့ ဆန့်ကျင်နိုင်သည်။ မွတ်စလင်ဆန့်ကျင်ရေးမပါဘဲ အစ္စလာမ့်အစွန်းရောက်ဝါဒကို ဆန့်ကျင်နိုင်တယ်။
ကျွန်တော့်ရဲ့ သမ္မတရွေးကောက်ပွဲမှာ ပြောခဲ့သလိုပဲ ငြိမ်းချမ်းရေးဆိုတာ အစ္စရေးတိုင်းအတွက်သာမက ပါလက်စတိုင်းတိုင်းအတွက်ပါ လုံခြုံရေးကို ဆိုလိုတာပါ။ ဆိုလိုသည်မှာ ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်၊ နိုင်ငံသားအခွင့်အရေးနှင့် ပြည်သူနှစ်ရပ်လုံးအတွက် စီးပွားရေး သုခချမ်းသာကို ပံ့ပိုးပေးခြင်းဟု ဆိုလိုသည်။
ဤအယူအဆများသည် ကျွန်ုပ်တို့အား ဆီးမိုက်ဆန့်ကျင်ရေး တစ်ယူသန်မှုကို ရှုတ်ချရန်၊ မွတ်စလင်ဆန့်ကျင်ရေး ရှုံ့ချရန်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏လူ့အဖွဲ့အစည်းကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် တွန်းအားပေးသည့် တူညီသော မျှဝေတန်ဖိုးများတွင် အခြေခံထားသည်။ ဒါတွေက ကျွန်တော်တို့ကို လမ်းညွှန်ပေးသင့်တဲ့ အတွေးအခေါ်တွေပါ။ အားလုံးပါဝင်နိုင်မှု၊ လုံခြုံရေး၊ ဒီမိုကရေစီနှင့် တရားမျှတမှုတို့၏ တန်ဖိုးများသည် အမေရိကန်၏ အစ္စရေးနှင့် ပါလက်စတိုင်းတို့နှင့် ထိတွေ့ဆက်ဆံမှုကိုသာမက ဒေသတွင်းနှင့် ကမ္ဘာကိုပါ အသိပေးသင့်သည်။
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုသည် အစ္စရေးနိုင်ငံ၏ လုံခြုံရေးအတွက် မယိမ်းယိုင်သော ကတိကဝတ်များကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်သွားမည်ဖြစ်ပြီး၊ သို့သော် ဤပဋိပက္ခကို ငြိမ်းချမ်းစွာဖြေရှင်းခြင်းသည် နှစ်နိုင်ငံစလုံး၏ ရေရှည်လုံခြုံရေးကို သေချာစေရန်နှင့် အမေရိကန်ကို ပိုမိုလုံခြုံစေရန်အတွက် အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းဖြစ်ကြောင်းကိုလည်း ကျွန်ုပ်တို့ ရှင်းလင်းရမည်ဖြစ်သည်။
ယနေ့ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူရောက်ရှိနေသော အစ္စရေးသူငယ်ချင်းများအတွက် တူညီသောစိန်ခေါ်မှုများစွာကို ကျွန်ုပ်တို့မျှဝေပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံနှစ်ခုလုံးတွင် တစ်ယူသန်မှုနှင့် သည်းမခံနိုင်မှုနှင့် နာကြည်းမှုဆိုင်ရာ နိုင်ငံရေး မြင့်တက်လာသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့တွေ့မြင်နေရပါသည်။ ဒီစိန်ခေါ်မှုတွေကို အတူတူ ရင်ဆိုင်ရမယ်။ မင်းရဲ့လူ့အဖွဲ့အစည်းကို ပိုကောင်းအောင်၊ ပိုတရားမျှတအောင်၊ ပိုသာတူညီမျှဖြစ်အောင် ရုန်းကန်ရင်းနဲ့ မင်းကိုပြောချင်တာက မင်းရဲ့တိုက်ပွဲက ငါတို့တိုက်ပွဲပဲ။
ZNetwork သည် ၎င်း၏စာဖတ်သူများ၏ ရက်ရောမှုဖြင့်သာ ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ထားသည်။
လှူဒါန်းရန်