မင်းမဲ့ဝါဒီများ၏ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်းအက်ဆေးကို ဘယ်တော့မှအရှုံးမပေးပါ Mitchell Abidor မှ ဘာသာပြန်သည် (Oakland, CA: PM Press, 1908)
Andrej Grubacic နှင့် ကျွန်ုပ်သည် အစွန်းရောက်ထုံးတမ်းစဉ်လာနှစ်ခုဖြစ်သော မင်းမဲ့ဝါဒနှင့် မာ့က်စ်ဝါဒကို ပေါင်းစပ်ရန် အရေးကြီးကြောင်း အကြံပြုထားသည်။ (Wobblies and Zapatistas၊ စစ။ ၁၁-၁၂၊ ၉၈-၉၉။)
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် ဤဦးတည်ချက်ကို ရှာဖွေရာတွင် Haymarket မင်းမဲ့စရိုက်သမားနှစ်ဦးဖြစ်သော Albert Parsons နှင့် August Spies တို့၏ "Chicago စိတ်ကူး" ကို အာရုံစိုက်ခဲ့ပါသည်။ သေဒဏ်မချမှတ်မီ ဂျူရီလူကြီးများနှင့် ပြည့်ကျပ်နေသော တရားခွင်တစ်ခုနှင့် စကားပြောဆိုရာတွင် Parsons သည် ဆိုရှယ်လစ်ဝါဒ၏ ပုံစံနှစ်မျိုးဖြစ်သည့် နိုင်ငံတော်ဆိုရှယ်လစ်စနစ်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အစိုးရထိန်းချုပ်မှုဟု ဆိုလိုသော၊ မင်းမဲ့ဝါဒ၊ ချုပ်ကိုင်မှုမရှိဘဲ သာတူညီမျှရှိသော လူ့အဖွဲ့အစည်းကို ခွဲခြားထားသည်။ (James Green၊ Haymarket တွင်သေဆုံးခြင်း၊ စာမျက်နှာ ၂၃၈။)
အနှစ်နှစ်ဆယ်အကြာတွင်၊ ကမ္ဘာ့စက်မှုအလုပ်သမားများ သို့မဟုတ် Wobblies သည် ၎င်းတို့၏ ကြွယ်ဝသော စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ၊ အလေ့အကျင့်များနှင့် သီချင်းများ ရောနှောကာ ယင်းဓလေ့နှစ်ခုမှ ရေးဆွဲတင်ပြခဲ့သည်။
ဤစာစီစာကုံးသည် “ဗစ်တာဆာ့ခ်ျ” အမည်ဖြင့် ရေးသားခဲ့သော မင်းမဲ့ဝါဒနှင့် မာ့က်စ်ဝါဒကို ပေါင်းစပ်ရန် တစ်သက်တာကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများကို တင်ဆက်ထားသည်။
စာအုပ်အသစ်
Victor Serge ကို 1890 ခုနှစ်တွင် Brussels တွင်မွေးဖွားခဲ့သည်။ သူ၏အမည်မှာ Victor Kibalchich ဖြစ်သည်; ကလောင်အမည်အဖြစ် "ဆာ့ခ်ျ" ကို မွေးစားခဲ့သည်။ သူ၏မိဘများသည် 1881 ခုနှစ်တွင် Alexander II လုပ်ကြံခံရပြီးနောက် Tsarist ရုရှားနိုင်ငံမှ ထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။ အဝေးမှ ဆွေမျိုးတစ်ဦးဖြစ်သော NJ Kibalchich သည် ဇာဘုရင်ကို သတ်ခဲ့သော ဗုံးများကို ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး အသတ်ခံခဲ့ရသည်။ ထို့ကြောင့် ဆာ့ခ်ျသည် အကိုဖြစ်သူကိုလည်း ကွပ်မျက်ခံခဲ့ရသည့် Lenin နှင့် အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်နှင့် ဇီဝဗေဒဆိုင်ရာ ဆက်စပ်မှုကို မျှဝေခဲ့သည်။
သူ၏အကျော်ကြားဆုံးစာအုပ်ဖြစ်သည့် Memoirs of a Revolutionary တွင် ဆာ့တ်က ဤသို့ပြန်ပြောပြသည်– “ကျွန်ုပ်တို့၏နှိမ့်ချမှုနှင့် ယာယီတည်းခိုခန်းများ၏ နံရံများတွင် ကြိုးဆွဲချခံထားရသော အမျိုးသားများ၏ပုံတူများ အမြဲရှိနေသည်။ နိုင်ငံရေး ကွဲပြားမှုအားလုံးကို ဘေးဖယ်ထားပြီး၊ ပြည်သူ့ဆန္ဒလှုပ်ရှားမှု၏ အာဇာနည်များသည် နောက်ပိုင်းတွင် ရုရှားတော်လှန်ရေးသမားများ လိုလားသည့် ကိုယ်ကျိုးစွန့်အမူအကျင့်အတွက် စံနှုန်းတစ်ခု သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ ရုရှားတော်လှန်ရေး၏ ပထမနှစ်သမိုင်းတွင်၊ ယခင်မျိုးဆက်များ၏ Narodniks နှင့် လူမှုတော်လှန်ရေးသမားများကို "တော်လှန်ရေးအတွက် ရာနှင့်ချီသော သူရဲကောင်းများနှင့် အာဇာနည်များကို ပေးလှူခဲ့သည်" ဟု Serge က ဆိုလိမ့်မည်။
ဆာ့ခ်ျသည် ပြင်သစ်ဘာသာဖြင့် အဓိကရေးသားခဲ့သည်။ ရသစာပေနှင့် ရသစာပေများကြား အညီအမျှ ခွဲခြားထားသော သူ၏ စာအုပ်နှစ်ဆယ်ခန့်ကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုထားသည်။ အများအားဖြင့် မထုတ်ဝေရသေးသော စာရွက်စာတမ်း နှစ်ဆယ့်ခုနစ်ပုံးကို ယေးလ်တက္ကသိုလ်၏ ရှားပါးစာအုပ်များစာကြည့်တိုက်တွင် (ဖြစ်နိုင်ဖွယ်မရှိ) ထားရှိထားပါသည်။
၁၉၁၉ ခုနှစ်မှ ၁၉၃၆ ခုနှစ်အတွင်း ဆိုဗီယက်ယူနီယံတွင် နေထိုင်စဉ် ဆာ့ခ်ျသည် ခက်ခဲသောအခြေအနေများတွင် ရေးသားခဲ့သည်ကို သတိပြုရမည်ဖြစ်သည်။ ဆိုဗီယက်အစိုးရ၏ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်မှုကို မျှော်မှန်းကာ သူ၏စာများစွာကို ပြင်သစ်ထုတ်ဝေသူများထံ အပိုင်းလိုက် အပိုင်းလိုက် ပေးပို့ခဲ့သည်။ နိုင်ငံတကာ၏ ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုကြောင့် သူ့ကို ချုပ်နှောင်မှုမှ လွတ်မြောက်စေပြီး ပြည်နှင်ဒဏ်ပေးခွင့်ပြုခဲ့သော်လည်း ဆိုဗီယက် လျှို့ဝှက်ရဲများက ပြန်လည်ရရှိခြင်းမရှိသော စာမူများကို သိမ်းဆည်းခဲ့သည်။ ထို့အပြင်၊ Serge သည် အလုပ်တစ်ခု၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာနှင့် နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာများကို အမြဲအကဲဖြတ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် Trotsky လုပ်ကြံခံရပြီး မကြာမီ မက္ကဆီကိုသို့ ရောက်ရှိပြီး Trotsky ၏ မုဆိုးမနှင့်အတူ Old Man ၏ အတ္ထုပ္ပတ္တိကို ရေးသားခဲ့ရာတွင်၊ သူသည် လွန်ခဲ့သည့် နှစ်အနည်းငယ်က Trotsky နှင့် ကြေကွဲခဲ့ရသည့်အချက်ကို ကောင်းစွာ မပါဝင်ခဲ့ပေ။
Anarchists Never Surrender သည် Serge ၏ အစောပိုင်းတွင် မင်းမဲ့စရိုက်သမားအဖြစ် အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းပြုသည့် အဖိုးတန်စာရွက်စာတမ်းများကို ပေးသည်။ အစကတော့ သူ့ကိုယ်သူ "ဆိုရှယ်လစ်"လို့ ယူဆပုံရတယ်။ ဥရောပ ဆိုရှယ်ဒီမိုကရက်များ ၏ တင်းမာသော ပါလီမန် လှုပ်ရှားမှုကို စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းပြီး သူသည် တစ်သီးပုဂ္ဂလဝါဒီအမျိုးမျိုး၏ မင်းမဲ့စရိုက်များ ဖြစ်လာခဲ့သည်။ သူ၏ လမ်းကြောင်းပေါ်ရှိ ဤအစောပိုင်းအချက်တွင်၊ အလုပ်သမားများသည် ချက်ချင်းရုပ်ဝါဒီဆန်သော ရည်မှန်းချက်များတွင် မျှော်လင့်ချက်မဲ့စွာ ဖမ်းမိထားသောကြောင့် အစုလိုက်အပြုံလိုက်ပါဝင်မှုနှင့် ပံ့ပိုးမှုလိုအပ်သော တော်လှန်ရေးမဖြစ်နိုင်ဟု ဆာ့တ်က ယူဆခဲ့သည်။
Young Serge သည် ဘဏ်ဓားပြမှုတွင် ကြိုးတန်းဆွဲကာ ရဲများနှင့် ပစ်သတ်ခဲ့သည်။ သို့သော် သူ့၏ရင်းနှီးသောမိတ်ဆွေများက ထဲထဲဝင်ဝင်ပါဝင်ခဲ့ကြပြီး နောက်ဆုံးတွင် တစ်ဦးထက်ပိုသော အပြစ်စီရင်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ သူတို့ရဲ့ စမ်းသပ်မှုမှာ ဆာ့တ်က ငြင်းဆိုခဲ့ပါတယ်။ ကြံရာပါတစ်ဦးအဖြစ် ထောင်ဒဏ်ငါးနှစ် ချမှတ်ခံရပြီး ၎င်း၏ပထမဆုံးစာအုပ်ဖြစ်သည့် Men in Prison တွင် ၎င်း၏အတွေ့အကြုံကို အမှတ်တရအဖြစ် ဖော်ပြခဲ့သည်။
သံတိုင်များနောက်မှ လွတ်မြောက်လာသူ ဆာ့ခ်ျသည် “အတိတ်၏ ဂိုဏ်းဂဏစွဲလန်းမှု” ကို မထိန်းချုပ်နိုင်တော့ဘဲ “ပိုမိုကောင်းမွန်သော ဘဝအတွက် တူညီသောဆန္ဒဖြင့် လှုပ်ရှားနေသူများ အားလုံးနှင့် လက်တွဲရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီဟု သူငယ်ချင်းတစ်ဦးထံ စာရေးခဲ့သည်။ . . သူတို့ရဲ့ လမ်းကြောင်းတွေက ငါနဲ့ မတူဘူးဆိုရင်တောင်၊ နာမည်တွေ အမျိုးမျိုးပေးရင်တောင် လက်တွေ့မှာ ငါတို့ရဲ့ ဘုံရည်မှန်းချက်က ဘာလဲဆိုတာ ငါမသိဘူး။” 1919 ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလတွင် သောင်းကျန်းသူ ဆိုဗီယက်ယူနီယံသို့ လမ်းစရှာခဲ့သည်။ Rosa Luxemburg ဟုခေါ်သော "ခြားနားသောတွေးတောသူ" (der Andersdenkender) ကို ကာကွယ်ရန် မင်းမဲ့စရိုက်ကို ဘယ်သောအခါမှ မစွန့်လွှတ်ဘဲ ကွန်မြူနစ်အစိုးရအား ခြွင်းချက်မရှိ ပံ့ပိုးကူညီရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။
ဤစာအုပ်၏ ပထမဆုံးသော ရတနာသည် ၁၉၂၀-၁၉၂၁ ခုနှစ်တွင် ပြင်သစ်မင်းမဲ့ဝါဒီများထံ ဆာ့ခ်ျရေးခဲ့သည့် စာတိုများဖြစ်သည်။ ဤတွင် သူသည် "Utopian မှလွဲ၍ ကျွန်ုပ်၏စိတ်ကူးများကို မည်သို့မျှ စွန့်လွှတ်ခြင်းမရှိဘဲ ရုရှကွန်မြူနစ်ပါတီသို့ မင်းမဲ့ဝါဒီအဖြစ် ဝင်ရောက်ခဲ့ခြင်း အကြောင်းရင်းကို ရှင်းပြရန်ရှာသည်။" ဤစာတမ်းများသည် ပြည်တွင်းစစ်အတွင်း စိန့်ပီတာစဘတ် (နောက်ပိုင်း လီနင်ဂရက်) တွင် ဖော်ပြမကုန်နိုင်သော ဆင်းရဲဒုက္ခများကို ဆက်သွယ်ရန် ကြိုးပမ်းသည်။ Kharkov မှ ဂျူးကျောင်းသား လူငယ်လေးတစ်ဦးသည် ဆာ့့ဒ်အား ဆီးမီးဆန့်ကျင်ရေးသမားများ အသတ်ခံရလုနီးပါး အခိုက်အတန့် တစ်ဒါဇင်ခွဲခန့် အခိုက်အတန့်ဖြစ်ပြီး ကွန်မြူနစ်များက ၎င်းတို့ကိုယ်မိမိ “ယုတ်မာမှုများ ချုပ်ငြိမ်းသွားသည်” ဟူ၍ ဖော်ပြခဲ့သည်။
ရုရှားတော်လှန်ရေးသည် ဝေဖန်မှုများများစွာရရှိခဲ့သော်လည်း ၎င်းတို့ပြုလုပ်ပိုင်ခွင့်ကို မည်သူကရရှိခဲ့သည်ကို ကျွန်ုပ်မသိကြောင်း အဆိုပါစာများတွင် ဆာ့တ်က ဝန်ခံခဲ့သည်။ “အာဏာရှင်စနစ်၏ အကြီးမားဆုံးအန္တရာယ်မှာ ၎င်းသည် ထီးနန်းမစွန့်ဘဲ မသေဆုံးစေလိုသော အမြဲတမ်းအဖွဲ့အစည်းများကို ဖန်တီးပေးသည့် သူ့ကိုယ်သူ အခိုင်အမာ စိုက်ထူလေ့ရှိကြောင်း ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်သည်။ သို့သော် အာဏာရှင်စနစ်ကို တော်လှန်ရန် ဦးသိမ်းဝေက ယုံကြည်ခဲ့ပြီး တော်လှန်ရေးပြီးသည်အထိ စောင့်ဆိုင်းခဲ့ရသည်။ “မာ့က်စ်ဝါဒနှင့် အလွန်နီးစပ်မည်မှာ သေချာသည်” ဟု မင်းမဲ့ဝါဒသစ်တစ်ခုအတွက် သူတောင်းဆိုခဲ့သည်။
နှစ်များစွာကြာသော် တူညီသော စိတ်ဓာတ်ဖြင့် Serge သည် စပိန်မင်းမဲ့ဝါဒီများနှင့် ဂိုဏ်းဂဏဝါဒီများ နှင့် ပေါင်းစည်းထားသော စတုတ္ထနိုင်ငံတကာတွင် Trotskyists များကို ဖခင်ထံခေါ်ဆောင်ရန် Trotsky ၏သား Leon Sedov ကို တောင်းဆိုခဲ့သည်။
မင်းမဲ့ဝါဒီတွေ ဘယ်တော့မှ အရှုံးမပေးဘဲ စာမျက်နှာ ၂၆ မျက်နှာပါ ဆာ့ခ်ျစာစီစာကုံးနဲ့ နိဂုံးချုပ်ပြီး ပြန်ပြောပြပါမယ်။ Serge သည် မာ့က်စ်ဝါဒနှင့် မင်းမဲ့ဝါဒ၏ ဖြစ်နိုင်ချေရှိသောပေါင်းစပ်မှုကို မည်သို့ရှုမြင်သည်ကို နားလည်ရန်ဆိုလျှင် အရေးကြီးသောစာတမ်းဖြစ်သည်။
အမှတ်တရများ
အနောက်ဥရောပမှ အထင်ကြီးလောက်စရာ မင်းမဲ့ဝါဒီလူငယ်အပေါ် ရုရှားတော်လှန်ရေး၏ သက်ရောက်မှုအကြောင်း သူ၏ Memoirs တွင် ဆာ့ခ်ျ၏ ကိုယ်ပိုင်ရှင်းပြချက်ကို ပြန်ကြည့်ကြပါစို့။
Serge သည် Lenin ကို အလွန်သဘောကျခဲ့သည်။ ၎င်းသည် လူတစ်ဦးချင်း၏ အမူအကျင့်၊ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ လက္ခဏာများကိုပင် အနီးကပ်လေ့လာရန် ဆာ့ခ်ျရှိ မင်းမဲ့စရိုက်လက္ခဏာများဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ Lenin နှင့် ပတ်သက်၍ သူပြောခဲ့သော စကားဖြစ်သည်။
ကရင်မလင်နန်းတော်တွင် သူသည် နန်းတော်အစေခံအတွက် တည်ဆောက်ထားသော တိုက်ခန်းငယ်လေးကို သိမ်းပိုက်ထားဆဲဖြစ်သည်။ မကြာသေးမီက ဆောင်းရာသီတွင် သူသည် အခြားသူများကဲ့သို့ပင် အပူအပင်မရှိခဲ့ပေ။ ဆံပင်ညှပ်ဆရာထံသွားသောအခါ မည်သူ့ကိုမျှ မတော်မတရားဟု ထင်မြင်ကာ အလှည့်ကျသည်။ အိမ်စောင့်အပျိုကြီးတစ်ဦးသည် သူ့အခန်းများကို ကြည့်ရှုပြုစုပြီး ပြုပြင်ပေးသည်။
ထို့အပြင်၊ Serge ၏အဆိုအရ လီနင်သည် မျိုးဆက်ပွားအာဏာရှင်စနစ်သို့ ဒီမိုကရေစီ အစိတ်အပိုင်းများကို မိတ်ဆက်ရန် နည်းလမ်းများကို ရှာဖွေနေခဲ့သည်။ နိုဝင်ဘာလတွင် နိုင်ငံတော်အာဏာ မသိမ်းမီ ၁၉၁၇ ခုနှစ် ဧပြီလတွင် လီနင်က အဆိုပြုခဲ့သည်။
1. အာဏာ၏ရင်းမြစ်သည် ဥပဒေတွင် မတည်ရှိပါ။ . . သို့သော် လူကြိုက်များသော လူထု၏ တိုက်ရိုက်အစပြုမှုတွင်၊ အောက်ဖော်ပြပါ ဒေသဆိုင်ရာ လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။
၂။ ရဲနှင့် စစ်တပ်။ . . ပြည်သူတွေရဲ့ လက်နက်နဲ့ အစားထိုးတယ်။
3. လုပ်ငန်းတာဝန်များကို လူများကိုယ်တိုင်က အစားထိုးခြင်း သို့မဟုတ် အနည်းဆုံးအားဖြင့် ၎င်း၏ထိန်းချုပ်မှုအောက်တွင် ရှိနေပါသည်။ ၎င်းတို့ကို ရွေးကောက်ပွဲဖြင့် အမည်ပေးထားပြီး ၎င်းတို့၏ မဲဆန္ဒနယ်မှ ပြန်လည်ခေါ်ယူနိုင်သည်။
လီနင်သည် “မဲ ၁၀,၀၀၀ ထောက်ခံသည့် မည်သည့်အဖွဲ့ကိုမဆို အများပြည်သူသုံးစရိတ်ဖြင့် ထုတ်ဝေနိုင်သည်” နှင့်အညီ ဆိုဗီယက်လွတ်လပ်သောစာနယ်ဇင်းပုံစံကိုလည်း ထောက်ခံခဲ့သည်။ ဆာ့တ်က “အဲဒါကို သိပါတယ်။ . . 10,000 ခုနှစ် မေလတွင် လီနင်နှင့် ကာမင်နက်ဗ်တို့ စဉ်းစားခဲ့ကြသည်။ . . ပါတီမဟုတ်သောနေ့စဉ်ကို မော်စကိုတွင် ထုတ်ဝေခွင့်ပြုသည်။”
ဗစ်တာဆာ့ခ်ျသည် ပြင်သစ်၊ ရုရှား၊ ဂျာမန်၊ စပိန်နှင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားများဖြင့် အိမ်တွင်ရှိသောကြောင့် အားနည်းချက်ရှိသော လူငယ်လေး Bolshevik တော်လှန်ရေးအတွက် အလွန်တန်ဖိုးရှိသည်။ သို့သော် Serge နှင့် Bolshevik ပါတီကြား ဖော်ရွေပျားရည်ဆမ်းခရီး သို့မဟုတ် ရင်းနှီးသော ဆက်ဆံရေးသည် သုံးနှစ်အောက်သာ ကြာမြင့်ခဲ့သည်။ Anarchists Never Surrender တွင်လည်း ပါဝင်သော အပိုင်းအစများသည် စိန့်ပီတာစဘတ်မြို့အနီးရှိ Kronstadt ရှိ စစ်အခြေစိုက်စခန်းတွင် 1921 ခုနှစ်တွင် အလုပ်သမားများနှင့် သင်္ဘောသားများ အုံကြွမှုကြီးတွင် ဖိနှိပ်ခံရမှုနှင့်ပတ်သက်၍ Trotsky နှင့် Serge အကြား အခြေခံကွဲလွဲချက်များနှင့်ပတ်သက်သော အပိုင်းအစများဖြစ်သည်။ Trotsky က သူပုန်တွေကို လက်နက်ချဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့တာ ဒါမှမဟုတ် တပ်နီတော်တွေကို ရေခဲပြင်ကိုဖြတ်ပြီး “ငှက်ငယ်တွေလို ပစ်သတ်မယ်” လို့ ငယ်ငယ်တုန်းက ပြောခဲ့ဖူးတာကို သတိရမိပါတယ်။
Serge အတွက်၊ 1938 ကိုပြန်ကြည့်လျှင် Kronstadt သည်ရေခဲတောင်၏အစွန်အဖျားတစ်ခုသာဖြစ်သည်။ Bolshevik ပါတီဗဟိုကော်မတီက Cheka (လျှို့ဝှက်ရဲ) ကို “လျှို့ဝှက်လုပ်ထုံးလုပ်နည်းအရ သေဒဏ်ပေးဆောင်ခွင့်ပြုရန်” ဆုံးဖြတ်သောအခါ ၁၉၁၈ ခုနှစ်တွင် “မှောင်ခိုနေ့” ပေါ်ပေါက်ခဲ့သည်။ ” (မူရင်း စာလုံးစောင်း)။
ဒါဆို ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။ နောက်ကြောင်းပြန်ကြည့်လိုက်ရင် Serge ဟာ ပါတီကဆောင်ရွက်ခဲ့သမျှမှာ သိပ္ပံနည်းကျမှန်ကန်မှုဆိုတဲ့ မာ့က်စ်ဝါဒီခံယူချက်မှာ အယူအစွဲဝါဒမှာ အမှားကိုတွေ့ခဲ့ပါတယ်။ Serge က သူ၏ Memoirs တွင် “Bolshevik သီအိုရီသည် အမှန်တရားကို ပိုင်ဆိုင်ခြင်း [ယုံကြည်ချက်] ၌ အခြေခံသည်။ အာဏာရှင်စနစ်က ငါတို့အထဲမှာရှိတယ်။” 1930 ခုနှစ်များတွင် သူ၏အယ်ဒီတာတစ်ဦး၏အဆိုအရ Serge သည် Bolshevism ၏ "သက်ဦးဆံပိုင်သဘာဝရွေးချယ်မှု" ကို အလေးပေးခဲ့ပြီး Trotsky မှ ပြင်းပြင်းထန်ထန်ဝေဖန်ခဲ့သည်။
1920 ခုနှစ်များအစောပိုင်းတွင်၊ Serge သည် တော်လှန်ရေးကို မြေအောက်စည်းရုံးရေးမှူးအဖြစ် နိုင်ငံခြားတွင် အမှုထမ်းခြင်းဖြင့် သူ၏ကြီးထွားလာနေသော မကျေနပ်မှုများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် ပထမဆုံးကြိုးစားခဲ့သည်။ ဤစွမ်းရည်ဖြင့် ဂျာမနီတွင် ၁၉၂၃ တော်လှန်ရေးဖြစ်မည့် ရှုံးနိမ့်မှုကို သူတွေ့မြင်ခဲ့သည်။ အဲဒီကျရှုံးမှုက ရုရှားတော်လှန်ရေးရဲ့ ကံကြမ္မာကို တံဆိပ်ခတ်ထားတယ်။ နိုင်ငံတစ်ခုတည်းမှာ ရှင်သန်နိုင်ဖို့ နည်းလမ်းရှာရမယ်။ Serge သည် Trotskyist အတိုက်အခံများ၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်လာရန်ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စုသို့ပြန်လာခဲ့သည်။
Serge's Memoirs အရ အောင်ပွဲခံတပ်နီတော်၏ တပ်မှူးအဖြစ် Trotsky သည် အာဏာသိမ်းခြင်းဖြင့် စတာလင်နှင့် သူ၏ပဋိပက္ခကို ပြေလည်အောင်ဖြေရှင်းနိုင်ခဲ့သည်။ ဒါပေမယ့်
ထရတ်စကီးသည် ဆိုရှယ်လစ်အစိုးရအတွင်း စစ်တပ်၏ပုန်ကန်မှုကို တားမြစ်ထားသည့် မရေးထားသော ဥပဒေတစ်ရပ်ကို လေးစားသောကြောင့် အာဏာကို တမင်တကာ ငြင်းပယ်ခဲ့သည်။ . . . အဆုံးစွန်သောနည်းလမ်းများကို တရားမျှတစေခြင်းထက် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်းများကို အမိန့်ပေးကာ ဆိုရှယ်လစ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံထူထောင်ရန်အတွက် လက်နက်ကိုင်အကြမ်းဖက်မှုနည်းလမ်းဟောင်းသည် မသင့်လျော်ကြောင်း ပို၍ထင်သာမြင်သာရှိစေသည်မှာ ရှားပါသည်။
သို့သော် နောက်ဆုံးတွင် Serge သည် Trotsky နှင့် လမ်းခွဲခဲ့သည်။ အကြောင်းပြချက်သုံးမျိုး ပေးခဲ့သည်။ ပထမ၊ ၁၉၃၀ ပြည့်လွန်နှစ်များအလယ်ပိုင်းတွင် စတုတ္ထနိုင်ငံတကာတည်ထောင်ရန် စိတ်ကူးသည် “အတော်လေး အဓိပ္ပါယ်မဲ့သည်” ဟု သူထင်ခဲ့သည်။ ဒုတိယ၊ သူသည် Kronstadt ပုန်ကန်မှုအား နှိမ်နင်းရန် Trotsky ၏ခွင့်ပြုချက်ကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်းသဘောမတူပါ။ တတိယ၊ သူသည် Cheka တည်ထောင်ခြင်းသည် "ဆိုးရွားသောအမှားတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ဝန်ခံရန် Trotsky ၏ငြင်းဆိုမှုကိုလည်း ရှုတ်ချခဲ့သည်။ . . ဆိုရှယ်လစ်အတွေးအခေါ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။” Trotsky သည် "ရှေးခေတ် Bolshevism ၏စနစ်တကျအကွက်ချခြင်း" ကိုပြသခဲ့သည်ဟု Serge ကသုံးသပ်ခဲ့သည်။
Trotsky နဲ့ ပတ်သက်ပြီး သူ့ရဲ့ ဝေဖန်ချက်တွေကို Lenin က ဝေမျှခဲ့တယ်လို့ ဆာ့ခ်ျက ယုံကြည်ခဲ့ပါတယ်။ ဆာ့ခ်ျ၏ အဆိုအရ လီနင်သည် ၁၉၂၂ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလ ၂၅ ရက်နေ့တွင် Bolshevik ပါတီဗဟိုကော်မတီထံ စာရေးခဲ့ပြီး တစ်ခါတစ်ရံတွင် လီနင်၏ နောက်ဆုံးဆန္ဒဟု ရည်ညွှန်းသော စာတမ်းတစ်ခုတွင် ထရို့စကီးသည် အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ ဖြေရှင်းချက်များကို ဆွဲဆောင်ခဲ့သည်။ သူသေချာပေါက်ဆိုလိုသည်မှာ Trotsky သည် အထက်မှလမ်းညွှန်မှုဖြင့် ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းတတ်သည်”
ဆာ့တ်အတွက်မူ ၁၉၃၂ ခုနှစ် နှောင်းပိုင်းတွင် ရေးသားခဲ့သော “ကျွန်တော်ဆိုလိုသည်မှာ- လူမည်သည်ပင်ဖြစ်စေ သူသည် လူယုတ်မာဖြစ်ပါစေ၊ လူတန်းစားရန်သူ၊” ဘူဇွာ၏သား သို့မဟုတ် မြေး၊ ဂရုစိုက်ပါ။ လူသားသည် လူသားဖြစ်သည်ကို ဘယ်တော့မှ မမေ့သင့်ပါ။"
သီအိုရီတစ်ခုနှင့် ဘဝလမ်းစဉ်
ထပ်လောင်းဆန်းစစ်ကြည့်လျှင် မာ့က်စ်ဝါဒနှင့် မင်းမဲ့ဝါဒအကြား ပဋိပက္ခသည် အခြေခံအားဖြင့် သီအိုရီနှစ်ခု၊ ပစ္စုပ္ပန်အကျပ်အတည်းများကို နားလည်ရန် အစီအစဥ်နှစ်ခုနှင့် အနာဂတ်ကို ဟောကိန်းထုတ်ရန်အတွက် ပဋိပက္ခမဟုတ်ကြောင်း ကောက်ချက်ချသည်။
မာ့က်စ်ဝါဒသည် ထိုသို့သော အကြံအစည်တစ်ခုဖြစ်သည်။ အဖြစ်အပျက်များသည် အမှန်တကယ်ဖြစ်လာသည်ထက် စောစီးစွာဖြစ်ပေါ်လာရန် မျှော်လင့်ထားသော်လည်း မာ့က်စ်ဝါဒသည် အရင်းရှင်စီးပွားရေး၏ ရေရှည်လမ်းကြောင်းများကို ခိုင်ခံ့စွာခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပေးပါသည်။ 1970 နှင့် 1980 ခုနှစ်များအတွင်း အမေရိကန်မှ ကုန်ထုတ်လုပ်မှုတွင် ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု ပျံသန်းခြင်းမှာ လုပ်ခလစာ အလွန်နည်းသော လူ့အဖွဲ့အစည်းများဆီသို့ ဤခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုအင်ဂျင်၏ မရှိမဖြစ်လိုအပ်သော တိကျမှန်ကန်မှု၏ နောက်ဆုံးပုံဥပမာဖြစ်သည်။
သို့သော် မင်းမဲ့ဝါဒသည် ထိုသို့သော သီအိုရီတစ်ခုမဟုတ်ပေ၊ Bakunin နှင့် Kropotkin တို့သည် မာ့က်စ်ကို သီအိုရီအရ ပြိုင်ဘက်များအဖြစ် တင်ပြခြင်းဖြင့် မင်းမဲ့ဝါဒီများက ၎င်းတို့တတ်နိုင်သရွေ့ ပံ့ပိုးသင့်သည်များကို လွဲမှားစွာ အယောင်ဆောင်ကြသည်။
မင်းမဲ့ဝါဒသည် ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံ၏ စံတန်ဖိုးများကို သက်သေထူသည်။ သူ၏ကိုယ်ရေးအကျဉ်းများတွင် ဆာ့ခ်ျက “ထိုစာရိတ္တမကောင်းခြင်း၏ ပထမဆုံးလက္ခဏာများအကြောင်း ရေးသားထားသည်။ . . Bolshevism ၏သေခြင်းကိုဆောင်ကြဉ်းရန်ဖြစ်သည်။" အဆုံးသည် အဓိပ္ပါယ်ကို မျှတစေသည်ဟု ယုံကြည်ချက်ကို ဆာ့တ်က အကြိမ်ကြိမ် တိုက်ခိုက်သည်။ လီနင်မှ စတာလင်အထိ ခေါင်းစဉ်တပ်ထားသော စာအုပ်တစ်အုပ်တွင် သူဤသို့ စောဒကတက်ခဲ့သည်။
ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာစံနှုန်းများသည် တစ်ခါတစ်ရံတွင် နိုင်ငံရေးနှင့် စီးပွားရေးဆိုင်ရာ ထည့်သွင်းစဉ်းစားမှုများအပေါ် အခြေခံ၍ စီရင်ဆုံးဖြတ်ခြင်းထက် ပို၍တန်ဖိုးရှိသည်။ . . . အဆုံးသည် အဓိပ္ပါယ်ကို မျှတစေသည်ဟု အဆတစ်ရာ မမှန်ပါ။ . . . အဆုံးတိုင်းသည် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်းများ လိုအပ်ပြီး အဆုံးသတ်ကို သင့်လျော်သောနည်းလမ်းဖြင့်သာ ရရှိသည်။
ထို့ကြောင့် “ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာ စွက်ဖက်မှုတစ်မျိုးသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ တာဝန်ဖြစ်လာသည်”။ ဆုံးဖြတ်ချက်များ၏ ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာ အတိုင်းအတာကို ဖော်ပြသောအခါတွင် ဆာ့ခ်ျသည် အကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။
1920 ခုနှစ်နှောင်းပိုင်းတွင် ထရတ်စကီးအား ပြည်နှင်ဒဏ်ပေးကာ ဆာ့ဂ်ျအား ဆိုဗီယက်ယူနီယံကွန်မြူနစ်ပါတီမှ နှင်ထုတ်ပြီးနောက် ဆာ့တ် (သူ၏အယ်ဒီတာများထဲမှတစ်ဦး၏စကားအရ) တုန်လှုပ်ချောက်ချားမှုမှ နိုင်ငံရေးနှင့် အနုပညာဆိုင်ရာ သက်သေထွက်ဆိုချက်၏ အမြဲတမ်းပုံစံသို့ ပြောင်းလဲရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ .
အစောပိုင်းထွက်ကုန်တစ်ခုသည် ၁၉၁၈ ခုနှစ်တွင် ရုရှားတော်လှန်ရေး၏သမိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဆာ့ခ်ျသည် ထိုနှစ်တွင် ရုရှားတွင်မရှိခဲ့သေးဘဲ စာအုပ်တွင် စူးစမ်းလိုစိတ်များရှိပြီး ပညာရပ်ဆိုင်ရာ နှစ်ဘက်မြင်နီးပါးရှိသည်။ (ဆာ့ဒ် ရှိနေချိန်နှင့် ထဲထဲဝင်ဝင် ပါဝင်နေချိန် တော်လှန်ရေး၏ ဒုတိယနှစ် သမိုင်းကိုလည်း ရေးခဲ့သည်။ သို့သော် ၎င်းသည် လျှို့ဝှက်ရဲများ သိမ်းဆည်းပြီး ပျောက်ကွယ်သွားသည့် စာမူများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။) နှစ်ဆယ့်နှစ်အကြာတွင် ဆာ့ခ်ျက ရေးထားသော စာမူများ၊ သူသိတဲ့ လူစာရင်းရဲ့ အဆုံးမရှိတဲ့ ကံကြမ္မာနဲ့ သူတို့ ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။ သူ၏ချဉ်းကပ်မှုကို အောက်ပါအတိုင်း တရားမျှတစေရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။
ဟုတ်တယ်၊ တော်လှန်သူတွေရဲ့ ရုန်းကန်မှုဟာ အရာအားလုံးကို ကြိတ်ချေပစ်တဲ့ စက်ကို ဆန့်ကျင်ပြီး မင်းအဲဒါကို တွေးကြည့်တဲ့အခါ စိတ်ပျက်စရာတစ်ခုရှိတယ်။ . . စိတ္တဇ၌ မမြင်ဘဲ၊ . . ရုရှားပြည်၊ နံရံများ၊ ပြတင်းပေါက်များ မရှိဘဲ၊ ၎င်းတို့၏ ဘဝများနှင့် ကောင်းစွာ သိကျွမ်းခြင်း မရှိသော မျက်နှာများ။ ဒီအထင်အမြင်ကို ထုတ်ဖော်ချင်ပါတယ်။ ဒီယောက်ျားတိုင်းဟာ သူ့ရဲ့ မြင့်မြတ်မှုအစစ်အမှန် ရှိတယ်။ ၎င်းတို့သည် အောင်နိုင်ခြင်းမရှိ၊ ၎င်းတို့သည် ခုခံသူများဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့တွင် မကြာခဏဆိုသလို အောင်ပွဲခံသူများရှိသည်။
ဆာ့ခ်ျ၏အလုပ်သည် ကွဲလွဲမှုများကင်းစင်သည်။ ထောင်တွင်းအတွေ့အကြုံမှ ရေးဆွဲထားသော စာအုပ်တွင် ဆာ့တ်သည် သေဒဏ်နှင့် လွတ်ငြိမ်းခွင့်မရှိဘဲ ထောင်ဒဏ်တစ်သက်တစ်ကျွန်းကို ရှုတ်ချခဲ့သော်လည်း “ကျွန်ုပ်တို့ လိုအပ်သောအခါ” သေဒဏ်ကို မျှတစေသည်။
ယနေ့ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ အကျဉ်းထောင်ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးသမား အများအပြားနှင့်မတူဘဲ အစောင့်များမှာလည်း အကျဉ်းချခံနေရသည်ကို သူတွေ့မြင်ခဲ့ရပြီး ထိုအချိန်က ပြင်သစ်တွင် အသက်နှစ်ဆယ့်ငါးနှစ်မှ ခြောက်ဆယ်အရွယ် အငြိမ်းစားယူခဲ့ပြီး အုပ်စုတစ်စုအနေဖြင့် “သူတို့စောင့်သော အမျိုးသားများထက် ပိုဆိုးသည်” ဟု သူမြင်ခဲ့သည်။ ငါးနှစ်ပြစ်ဒဏ်ကျခံပြီးနောက် လွတ်မြောက်လာသောအခါတွင် ဆာ့ခ်ျက ဤသို့ရေးသားခဲ့သည်– “ကျွန်ုပ်တို့သည် တော်လှန်ရေးသမားများ ဖြစ်ချင်ကြသည်။ ငါတို့က သူပုန်တွေချည်းပဲ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ဘဝတစ်လျှောက်လုံး ငြီးငွေ့ဖွယ်ကောင်းသည့် ခြကောင်များဖြစ်လာရပေမည်။ နောက်ဆုံးတော့ ဆည်ကြီး ပြိုကျလိမ့်မယ်။”
နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းသော စီးပွားရေးတစ်ခုအဖြစ် ဆာ့ဒ်ဘယ်က ဆင်းသက်လာသည်ကိုလည်း ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မသိရပေ။ သူရေးခဲ့သော နောက်ဆုံးစာအုပ်တွင် စာနာနားလည်တတ်သော နှစ်များဖြစ်သည့် Unforgiving Years, D ဝတ္ထုက ဤသို့ဆိုသည်– “စီမံထားသော၊ ဗဟိုချုပ်ကိုင်မှု၊ ဆင်ခြင်တုံတရားဖြင့် စီမံခန့်ခွဲသော စီးပွားရေးသည် အခြားပုံစံများထက် သာလွန်သေးသည်။ အဲဒါကြောင့်ပဲ၊ တခြားဘယ်အစိုးရကိုမဆို တိုတိုတုတ်တုတ်ဖြစ်စေမယ့် အခြေအနေမျိုးမှာ ကျွန်တော်တို့ လွတ်မြောက်ခဲ့ပါတယ်။”
သို့သော်လည်း အစောပိုင်းဆယ်စုနှစ်တစ်ခုက Serge သည် ၎င်း၏ Memoirs တွင် ဆိုဗီယက်ယူနီယံ၏ စီးပွားရေးမူဝါဒသစ်တွင် ၁၉၂၀ အစောပိုင်းနှင့် အလယ်ပိုင်းတွင်၊
အသေးစားထုတ်လုပ်ခြင်း၊ အလတ်စားကုန်သွယ်မှုနှင့် အချို့သောစက်မှုလုပ်ငန်းများသည် ထုတ်လုပ်သူများနှင့် စားသုံးသူများ၏ အစပြုမှုကို ဆွဲဆောင်နိုင်ရုံမျှဖြင့် ပြန်လည်ရှင်သန်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ နိုင်ငံတော်မှ ချုပ်နှောင်ထားသော သမဝါယမများကို လွှတ်ပေးပြီး မတူညီသော စီးပွားရေး လုပ်ငန်းခွဲများကို စီမံခန့်ခွဲရန် အသင်းအဖွဲ့များကို ဖိတ်ခေါ်ခြင်းဖြင့် ကြီးမားသော ပြန်လည်ထူထောင်ရေး အတိုင်းအတာကို ချက်ချင်း ဆောင်ရွက်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။
. . . တစ်ခွန်းတည်းပြောရရင်တော့ “ကွန်မြူနစ်အသင်းအဖွဲ့များ-” နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနဲ့ နိုင်ငံတော် ကွန်မြူနစ်ဝါဒနဲ့ ကွဲလွဲနေပါတယ်။ ထိုသို့သော စနစ်တစ်ခုတွင် ပေါက်ဖွားလာသော ပြိုင်ဆိုင်မှုနှင့် အစပိုင်းအားလုံးတွင် မလွဲမသွေ မလွဲမသွေဖြစ်ရခြင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ဗျူရိုကရေစီ ဗဟိုချုပ်ကိုင်မှုကို တင်းကြပ်စွာ တင်းကြပ်စွာ ချုပ်ကိုင်ထားကာ ဗရုတ်သုတ်ခနှင့် သွက်ချာပါဒဖြစ်မှုတို့ထက် အဆင်မပြေမှု နည်းပါးစေသည်။ စုစုပေါင်းအစီအစဥ်ကို နိုင်ငံတော်မှ အထက်မှ ညွှန်ကြားသည့်အရာအဖြစ်မဟုတ်ဘဲ အောက်ဖော်ပြပါ စည်းဝေးပွဲများနှင့် စည်းလုံးညီညွတ်သော စည်းဝေးပွဲများဖြင့် စည်းလုံးညီညွှတ်မှုမှ ထွက်ပေါ်လာသည့် ရလဒ်တစ်ခုအဖြစ် တွေးထင်ခဲ့ပါသည်။
နောက်ဆုံးဝတ္ထုများ
Serge သည် စိတ်ကူးယဉ်ထဲတွင် သူခံစားရသမျှကို အပြည့်အ၀ပြောနိုင်သည်ဟု ပြင်းထန်သော သဘောထားကို ပုံဖော်ထားသည်။ ထို့ကြောင့် စာဖတ်သူသည် ၁၉၄၀-၁၉၄၂ တွင် Marseilles၊ ဒိုမီနီကန်သမ္မတနိုင်ငံနှင့် မက္ကဆီကိုနိုင်ငံတို့တွင် ရေးသားခဲ့သော The Case of Comrade Tulayev နှင့် Unforgiving Years သို့ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ အဆုံးတွင် ကမ္ပည်းစာမှာ "မက္ကဆီကို၊ ၁၉၄၇"၊ ဆာ့တ်ကွယ်လွန်သည့်နေရာနှင့် နှစ်ဖြစ်သည်။
"ရဲဘော် Tulayev" အကြောင်းဝတ္ထုကို ၁၉၃၄ ခုနှစ်တွင် Kirov ဟုခေါ်သော ထိပ်တန်း Bolshevik လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်မှုမှ လှုံ့ဆော်ခံခဲ့ရသည်။ စာအုပ်၏အဆုံးတွင် ရဲဘော် Tulayev လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်မှုအတွက် လူသုံးဦး သေဒဏ်ပေးခဲ့သည်။ အားလုံးက လုံးဝ အပြစ်ကင်းတယ်။ ၎င်းတို့နှစ်ဦးသည် ပုံမှန်အားဖြင့် ဆိုဗီယက် ဗျူရိုကရက်များ တက်လာသည်ဟု ယူဆရပြီး သားပေါက်များ ဖြစ်သော်လည်း လူသတ်ခြင်း မဟုတ်ပါ။ တတိယမြောက်သည် ဗစ်တာဆာ့ခ်ျ၏ စိတ်ကူးယဉ်ဝတ္ထုတွင် ဆွဲဆောင်မှုအရှိဆုံးပုဂ္ဂိုလ်များထဲမှ ဖြစ်ရမည်။ သူသည် သမိုင်းပညာရှင် Kiril Rublev ဖြစ်ပြီး သူ၏ တောင့်တင်းတင်းမာသော ဇနီး Dora နှင့် အတူ "သမိုင်းကို လိုအပ်သည့်အချိန်တွင် ရှိနေရန်" မျှော်လင့်ပါသည်။
ပရော်ဖက်ဆာ Rublev ကဲ့သို့ပင် ဤစာအုပ်နှင့်ပတ်သက်ပြီး မဆုတ်မနစ်သောသမာဓိရှိသည်။ အလုပ်သမားတွေက အခမဲ့ လက်မှတ် မရဘူး။ Comrade Tulayev ကိုသတ်ခဲ့တဲ့အတွက် သေဒဏ်ပေးဖို့ စက်ရုံတစ်ရုံက အမျိုးသမီး အလုပ်သမားလေးထောင် တောင်းဆိုလိုက်ပါတယ်။
စာအုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ အချက်နှစ်ချက်က ကျွန်တော့်အတွက် ထင်ရှားပါတယ်။ ဦးသိမ်းဝေနဲ့ ဒီဝတ္ထုကို လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ် ခုနစ်ဆယ်လောက်က စတွေ့ခဲ့တယ်။ အချိန်ကြာလာတာနဲ့အမျှ ကျွန်တော် သတိရမိတာက စပိန်မှာ ဆိုဗီယက် အေးဂျင့်တွေရဲ့ သတ်ဖြတ်ခံရတဲ့ Stefan Stern ဆိုတဲ့ ဇာတ်ကောင်ရဲ့ ရောင်ပြန်ဟပ်မှုပါပဲ။ သူမသေခင်မှာ Stern က တွေးကြည့်တယ်။
ကျွန်ုပ်တို့၏နောက်တွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏တာဝန်ကိုပြီးမြောက်ရန် သို့မဟုတ် သက်သေပြရုံမျှသာမရှိဘဲ ကွယ်ပျောက်သွားပါက၊ အလုပ်သမားလူတန်းစား၏အသိဉာဏ်သည် မည်သူမျှမတွက်ချက်နိုင်သော အချိန်အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ ကွယ်ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ . . . လူတစ်ဦးသည် သူ့ကိုယ်သူ အစားထိုး၍မရသော အတွေ့အကြုံအချို့ကို အာရုံစိုက်ခြင်းဖြင့် အဆုံးသတ်သည်။
နှစ်ဆယ်မပြည့်သေးပါဘူး၊ ဒီကျမ်းပိုဒ်ကို ဥပေက္ခာနဲ့ဖတ်တယ်။ အခုက ကျွန်မနဲ့ ပိုနီးစပ်ပုံရတယ်။
ပို၍ထူးခြားသည်မှာ ၎င်း၏စာမျက်နှာများတွင် “အကြီးအကဲ” ဟုလူသိများသော စတာလင်၏ ဝတ္ထု၏ပုံတူဖြစ်သည်။ Bolshevik အသက်ကြီးသူတစ်ဦးက အခြားတစ်ဦးအား ဤသို့ဆိုသည်– “အကြီးအကဲသည် သောင်မတင်ရေမကျဖြစ်နေသည်မှာ ကြာပြီ။ . . . သူသည် ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးထက် ပိုဝေးပြီး ပိုကောင်းသည်ဟု မြင်နိုင်သည်။ . . . သူ့မှာ ကန့်သတ်ချက်တွေကို ဆုံးဖြတ်ထားပြီးပြီလို့ ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါတို့မှာ ဘယ်သူမှမရှိဘူး” အံ့သြစရာကောင်းတာက Kondratieff လို့ အမည်ရတဲ့ ရဲဘော်ဟောင်းက ကာကွယ်ရေးဦးစီးချုပ်ကို ဒီလိုပဲ ပြောလိုက်ပါတယ်။ သူသည် Stern ၏အသက်ကိုအသနားခံရန်အကြီးအကဲနှင့်ချိန်းထားသည်။ သူတို့နှစ်ဦးသည် စစ်ဦးစီးချုပ်၏ကြီးမားလှသော Kremlin ရုံးခန်းအကြောင်း အရှိန်အဟုန်ဖြင့် အရှိန်မြှင့်လာစဉ် Kondratieff က "သမိုင်းက ငါတို့ကို ဒီပုပ်ပွနေတဲ့လှည့်ကွက်ကို ကစားစေခဲ့တယ်၊ ငါတို့မှာ မင်းတစ်ယောက်ပဲရှိတယ်။" အံ့သြစရာကောင်းတာက၊ အကြီးအကဲက NKVD (Cheka ကိုဆက်ခံသူ) က Bolshevik ခေါင်းဆောင်တွေရဲ့ မျိုးဆက်တွေကို ကွပ်မျက်တဲ့ မြေအောက်ခန်းကို ဦးစီးချုပ်က Kondratieff ကို မပို့ပါဘူး။ Kondratieff ကို အဝေးဆုံး ဆိုက်ဘေးရီးယားရှိ ရွှေထုတ်ယူမှုကို စီမံခန့်ခွဲရန် စေလွှတ်ခဲ့သည်။
သို့ဆိုလျှင်၊ သဲထဲက စောက်ပတ်နီးပါးရှိသော စာရေးသူအတွက် အဘယ်မှာ မျှော်လင့်ချက်ရှိသနည်း။ ရဲဘော် Tulayev ၏ဖြစ်ရပ်သည် တစ်ဦးချင်း ရက်ရောမှု ကွဲလွဲနေသော လုပ်ရပ်များဖြင့် အဆုံးသတ်သည်။
Aparatchik ၏သမီး Xenia သည် ဘူဇွာကြွယ်ဝမှုတွင် မွေ့လျော်နေသည့် ပဲရစ်မြို့သို့ သွားနိုင်ခဲ့သည်။ တစ်နည်းနည်းနဲ့ ထွက်လာတဲ့ သတင်းစာတစ်စောင်မှာ၊ အားကစားပွဲတစ်ခုရဲ့ ကြေငြာချက်ဘေးမှာ သူမဟာ Tulayev ရဲ့ လူသတ်မှုအတွက် တစ်ချိန်က မိသားစုရဲ့ သူငယ်ချင်းဖြစ်တဲ့ ပရော်ဖက်ဆာ Rublev အပါအဝင် လူသုံးယောက်ကို သေဒဏ်ပေးရမယ့် မှတ်ချက်တစ်ခုကို သူမတွေ့လိုက်ရပါတယ်။ စိတ်ပျက်စွာဖြင့် သူမသည် နာမည်ကြီး ပြင်သစ်ခရီးသည်တစ်ဦးကို သွားကြည့်သည်။ သူက ရုရှားကို ဖုန်းဆက်တယ်။ သူမကို ကားပေါ်တက်ဖို့၊ လေယာဉ်ပေါ်တက်ဖို့ ဆွဲဆောင်ခံရပြီး သူမကို နောက်ဆုံးတွေ့လိုက်ရတာက အမည်မသိခရီးဆုံးနေရာကို သွားနေတာလို့ ထင်သာမြင်သာရှိစေပါတယ်။
မြက်ခင်းပြင်ပေါ်တွင် “အနာဂတ်သို့လမ်း” ဟု အမည်ပေးထားသည့် စုပေါင်းလယ်ယာတစ်ခုသည် ရပ်တန့်နေသည်။ သုတ်သင်ရှင်းလင်းမှု နှစ်ခုရှိနေပြီဖြစ်သည်။ အငတ်ဘေးက တံခါးနားမှာ။ အစေ့မရှိ၊ မြင်းမရှိ၊ ဓာတ်ဆီမရှိ။ ဒေသဆိုင်ရာဗဟိုဌာနထံ စာတိုပေးပို့သော်လည်း မည်သည့်အကူအညီမှ မရရှိသေးပါ။ Kostia၊ လူငယ်ကွန်မြူနစ်တစ်ဦးနှင့် Kostiukin ဟုခေါ်သော စိုက်ပျိုးရေးပညာရှင်တစ်ဦးသည် အကြံဥာဏ်တစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ တစ်ရွာလုံးသည် ၃၄ မိုင်အကွာရှိ ဒေသဆိုင်ရာဗဟိုဌာနသို့ လမ်းလျှောက်သွားကာ ဤတိုက်ရိုက်လုပ်ဆောင်ချက်ဖြင့် အကူအညီတောင်းခံမည်ဖြစ်သည်။ အဆင်ပြေတယ်! ပြီးတော့ Kostia က Maria ကို သူ့ရင်ခွင်ထဲမှာ ကိုင်ထားပြီး သူမဟာ "ယုံကြည်သူ" ဆိုတာကို သိလိုက်ရတယ်။ ဘာအတွက်လဲ? သူမသည် စကားလုံးအဖြစ် မထည့်နိုင်ပေ။
ကွပ်မျက်ခြင်းမပြုမီတွင် ပါမောက္ခ Rublev သည် စာချွန်လွှာတစ်စောင်ရေးရန် ရက်အနည်းငယ်အချိန်ယူခွင့်တောင်းခဲ့သည်။ သူဒီလိုလုပ်လိုက်တာနဲ့ သူ့သေဆုံးမှုနဲ့ဆက်စပ်နေတဲ့ စာရွက်တွေ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ အံ့ဖွယ်နည်းဖြင့် ဤစာတမ်းများသည် Fleischman ဟုခေါ်သော လျှို့ဝှက်ရဲဌာနရှိ ထိပ်တန်းဗျူရိုကရက်တစ်ဦး၏လက်ထဲသို့ ရောက်လာသည်။
ပထမ၊ Fleischman သည် သူ့အမည်ကို လက်မှတ်မထိုးသော လူငယ်တစ်ဦးထံမှ စာတစ်စောင်ကို ဖတ်သည်။ စာရေးဆရာသည် တစ်ယောက်တည်း သရုပ်ဆောင်ကာ Tulayev ကို သတ်ပစ်သည်ဟု စွဲလမ်းစွာဖော်ပြထားသည်။ Fleischman သည် စာကိုလောင်ကျွမ်းစေပါသည်။
ထို့နောက် Rublev ၏ စာချွန်လွှာကို ဖတ်သည်။ ၎င်းတွင် “အနာဂါတ်ကို လွန်စွာကျူးကျော်ပြီး လူများစွာကို တောင်းဆိုသည့် အောင်ပွဲတစ်ခုအတွက် ကျွန်ုပ်တို့ သက်သေခံနေပါသည်။ Fleischman သည် ကျေးဇူးတင်စကားဖြင့် စာချွန်လွှာကို အပြီးသတ်ခဲ့သည်။
ထို့နောက် Rublev နှင့် အခြားသူများကို ကွပ်မျက်ကြောင်း သတိပေးချက်ဘေးရှိ သတင်းစာတွင် ဖော်ပြထားသော အားကစားပွဲသို့ တက်ရောက်ရန် ၎င်း၏ရုံးခန်းမှ ထွက်ခွာခဲ့သည်။ ဤသည်မှာ စာအုပ်၏အဆုံးဖြစ်သည်။
Serge Tulayev ပြီးဆုံးပြီး ငါးနှစ်အကြာတွင် Unforgiving Years ပြီးဆုံးခဲ့သည်။ အလုပ်ကို ဘာသာပြန်ပြီး မိတ်ဆက်တဲ့ အယ်ဒီတာနဲ့ မတူဘဲ၊ ဒီဝတ္ထုရဲ့ အဆုံးဟာ မြူးမြူးကြွကြွ၊ မိုက်မဲပြီး စာရေးသူနဲ့ လုံးဝ မထိုက်တန်ဘူးလို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။ (ဥပမာ : D၊ စောစောက ကိုးကားထားတဲ့ စာနာတတ်တဲ့ ဇာတ်ကောင်ဟာ မက္ကဆီကန် “စိုက်ခင်း” ပိုင်ရှင်အဖြစ် အဆုံးသတ်ပြီး “ငါက ငါ့ peons” လို့ ပြောပါတယ်) ဒါပေမယ့် ပထမအပိုင်းမှာတော့ ဝတ္ထုနဲ့ ဆာ့တ်ကိုယ်တိုင်က ဖြည်းဖြည်းချင်း မရေးခင်၊ အပိုင်းပိုင်းဖြတ်သွားပါ၊ ဗစ်တာဆာ့ဂ်သည် သူ၏အသက်ကို မြှုပ်နှံထားသည့် မင်းမဲ့ဝါဒနှင့် မာ့က်စ်ဝါဒ၏ ပေါင်းစပ်မှုဆိုင်ရာ သတိပေးချက်အချို့ကို ပေးသည်။
စာအုပ်၏အစောပိုင်းတွင် D သည် “အားလုံးပြောပြီးပြီးသောအခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤအရာကို ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်တိုင်ပြုလုပ်ခဲ့သည်” ဟုထင်ဟပ်သည်။ ရှည်လျားစွာ ရောင်ပြန်ဟပ်သည် ။
ငါ့မှာ နှိုးဆော်ဖို့ကလွဲပြီး သြတ္တပ္ပဘာမှ မကျန်တော့ဘူး၊ ဖျက်လိုဖျက်ဆီးလိုသော အရှိန်အဝါ၊ ပါဝါ၊ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ သရုပ်မှန်တစ်ခုလုံးကို စိန်ခေါ်ရန် ကျွန်ုပ်၏ နက်နဲပြီး မသိနိုင်သော အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုမှ ထိရောက်မှုမရှိသော ဆန္ဒပြမှုတစ်ခု တက်လာသည်ဟု ခံစားရသည်။ အတွင်းဉာဏ်? ငါသည် ယုံကြည်သူကဲ့သို့ ပြုမူနေသည်။ ငါမဟုတ်ရင် မလုပ်နိုင်ဘူး၊ လူသာရဲ့စကား။ ဂျာမန်အမြော်အမြင်ကြီးတာကလွဲရင်ပေါ့။ . . ဆက်လက်၍ “ဘုရားသခင် ငါ့ကို ကူညီတော်မူပါ” ဟု ဆက်ပြောသည်။ ငါ့ကို ဘာကူညီပေးမှာလဲ။ (အလေးပေးဖော်ပြထားသည်။)
သူ့ကိုယ်သူလည်း စဉ်းစားတယ်၊
ငါတို့ ဘယ်သူ့ကိုမှ မယုံနိုင်တော့ဘူး။ ငါတို့ကို ဘယ်တော့မှ ယုံမှာမဟုတ်ဘူး။ ထိုကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသောနှောင်ကြိုး၊ လူသားနှောင်ကြိုးများ၏ အလေးမြတ်ဆုံးသော၊ မမြင်နိုင်သော ရွှေရောင်ချည်ကြိုးများနှင့် အလင်းတန်းများ နှင့် ဘုံကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုတွင် လူတို့ကျိန်ဆိုထားသော ဘုံကြိုးများ—ထိုနှောင်ကြိုးများကို ကျွန်ုပ်တို့ ချိုးဖျက်လိုက်ပါသည်။
D နှင့် သူ၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် Daria တို့သည် စီးပွားရေး ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုတွင် ၎င်းတို့၏ စိတ်ပူပန်မှုကို မြှုပ်နှံရန် ကြိုးစားကြသည်။
Daria သည် "ထုတ်လုပ်မှုသည် တရားမျှတမှုကို ဆောင်ကြဉ်းပေးမည်" ဟူသော ဆောင်ပုဒ်ဖြင့် D ကို ဟောပြောခဲ့ပါသည်။ ဒါပေမယ့် သူက
သံသယစိတ်ဖြင့် တွေးတောခြင်း၊
ထိုဆေးလုံးပုံးများနှင့် ပေါက်ကွဲမီးဖိုများအားလုံးကို တက်ရောက်နေချိန်တွင် လူသားအတွက် အကြံတစ်ခုရှိသင့်ပါသလား။ ယနေ့ခေတ် ဆင်းရဲသား မာရ်နတ်အတွက် အတွေးတစ်ခု။ . . မနက်ဖြန်၏ဆေးဝါးများနှင့် မီးရထားလိုင်းများကို စောင့်ဆိုင်းနေစဉ် ထမ်းပိုးအောက်တွင် တင်းကျပ်ခြင်းနှင့်အတူ မိမိကိုယ်ကို ကျေနပ်မှုမရှိနိုင်ပါ။ နိဂုံးချုပ်ခြင်းဆိုသည်မှာ တရားမျှတသည်။ တကယ့်လူလိမ်။ သင့်လျော်သောနည်းလမ်းမှတပါး မည်သည့်အရာဖြင့်မျှ အဆုံးမသတ်နိုင်ပါ။
Daria က ဤသို့ဆိုသည်– “ရှေးဦးစွာစုပုံနေသောနေ့ရက်များသည် ကျွန်ုပ်တို့၏နောက်ကွယ်တွင်ရှိသည်။” D က တုံ့ပြန်သည်-
“ကျွန်မတို့နိုင်ငံမှာ မဟုတ်ဘူး။ ပျက်စီးခြင်း၏နေ့ရက်တို့သည် လာလိမ့်မည်။”
အဆုံးတွင် Daria သည် D ၏အမြင်သို့ရောက်ရှိလာပုံရပြီး၊
"Sacha၊ ငါဟာ အသုံးမကျတဲ့ ဒါမှမဟုတ် ရင်သွေးငယ်ပုံပေါ်တဲ့ မေးခွန်းတစ်ခု မေးမယ်၊ ဒါပေမယ့် နားထောင်ကြည့်လိုက်ပါ။
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ငါတို့သည် လူနှင့် ဝိညာဉ်ကို မမေ့ကြသလော။ D က တုံ့ပြန်သည်-
ကျွန်ုပ်တို့၏ ခွင့်မလွတ်နိုင်သော အမှားမှာ ဝိညာဉ်ဟု ခေါ်ဝေါ်ခြင်းဖြစ်သည်—ငါသည် ယင်းကို သြတ္တပ္ပဟု ခေါ်ဆိုလိုသည်—သည် ရှေးခေတ်အယူဝါဒကို ပုံဖော်ခြင်းထက် မပိုကြောင်း ယုံကြည်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။
တူညီသော ခေါင်းမာသော အလင်းတန်းလေးများ ရှိပြီး တစ်ခါတစ်ရံတွင် ထောင်နံရံများနှင့် သင်္ချိုင်းဂူများ ပြုလုပ်ထားသည့် ကျောက်တုံးများမှတဆင့် တောက်ပလာနိုင်သည့် အလင်းရောင်၊ တောက်ပစေရန်၊ စီရင်ရန်၊ ချေပရန် သို့မဟုတ် လုံးလုံးလျားလျား ရှုံ့ချရန် အတွင်းဘက်သို့ တောက်လောင်နေသည့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ မီးတောက်လေးများ ရှိပါသည်။ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်၏ ပိုင်ဆိုင်မှုမှ မဟုတ်ဘဲ ၎င်းကို တိုင်းတာနိုင်သော စက်မရှိပါ။ အထီးကျန်တယ်လို့ ခံစားရတဲ့အတွက် မသေချာမရေရာဖြစ်တတ်ပါတယ်။
. . . ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ သေလောက်သောအမှားကို ကျူးလွန်ခဲ့သည်။ . . ဤစိတ်သည်သာလျှင် လူသားနှင့် မိမိနှင့် အခြားသူများနှင့် ပြန်လည်သင့်မြတ်ရေးကို ပြီးမြောက်စေနိုင်ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့မေ့လျော့သောအခါ၊ . . . သက်ဆိုင်ရာ စာပေတွေကို အားကိုးတယ်။ . . . [တော်လှန်ရေး] သည် လူသားတွင် အကောင်းဆုံးသောအရာများ လွတ်မြောက်ရေးကို ရည်ညွှန်းသင့်သည်၊ သို့သော် ၎င်းသည် အခြားအရာအားလုံးနှင့်အတူ ကွဲသွားသည်ကို ကျွန်ုပ်ကြောက်ပါသည်။ ပြီးတော့ ငါတို့က အကျဉ်းထောင်အသစ်မှာ သုံ့ပန်းဖြစ်သွားပြီ။ . . . ထွက်လာပြီပေါ့။
ကောက်ချက်
Anarchists Never Surrender, စစ. 202-228 တွင် “Anarchist Thought” သည် မင်းမဲ့ဝါဒနှင့် မာ့က်စ်ဝါဒကို မည်သို့ပေါင်းစပ်နိုင်သည်ကို ဆာ့ခ်ျ၏ကိုယ်ပိုင်ကောက်ချက်ဖြစ်သည်။ ဆိုဗီယက်ယူနီယံမှ ထွက်ခွာသွားသောအခါ ၁၉၃၀ ပြည့်လွန်နှစ်များ နှောင်းပိုင်းတွင် ရေးထားသော်လည်း ၎င်း၏ စွမ်းအားများ မြင့်မားနေခဲ့သည်။
Serge သည် မာ့က်စ်ဝါဒ၏ စီးပွားရေးသုံးသပ်ချက်ကို လက်ခံသည်။ မင်းမဲ့ဝါဒသည် “အသေးစား လက်မှုပညာသမားတို့၏ အတွေးအခေါ်” ဖြစ်ပြီး ဥရောပတောင်ပိုင်းတွင် စက်မှုဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု ပိုမိုထင်ရှားလာသောအခါတွင် “မင်းမဲ့ဝါဒသည် မာ့က်စ်ဝါဒီသမားများ၏ ဆိုရှယ်လစ်စနစ်ကို တော်လှန်သော လှုပ်ရှားမှုတွင် ထင်ရှားကျော်ကြားလာခဲ့သည်။”
တစ်ဖက်တွင်မူ ၁၉ရာစုနှောင်းပိုင်းနှင့် ပထမကမ္ဘာစစ်မဖြစ်မီ နှစ်များအတွင်း အလုပ်သမားလှုပ်ရှားမှုများ
ချဲ့ထွင်တဲ့ကာလမှာ အရင်းရှင်လူ့အဖွဲ့အစည်းမှာ ရွှံ့နွံထဲမှာ နစ်နေတယ်။ ကြီးမားကျယ်ပြန့်သော သမဂ္ဂအဖွဲ့အစည်းများနှင့် အင်အားကြီးပါတီများဖြစ်သည့် ဂျာမန်လူမှုရေးဒီမိုကရေစီသည် အကောင်းဆုံးဥပမာဖြစ်ပြီး လက်တွေ့တွင် ၎င်းတို့က ၎င်းတို့တောင်းဆိုခဲ့သော စစ်အာဏာရှင်စနစ်၏ အစိတ်အပိုင်းဖြစ်လာခဲ့သည်။ ဆိုရှယ်လစ်စနစ်သည် မာ့က်စ်၏ တော်လှန်သောဟောကိန်းများကို တမင်တကာ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်သည့် အတွေးအခေါ်များတွင်ပင် ဘူဇွာများ ဖြစ်လာခဲ့သည်။ အလုပ်သမားလူတန်းစား မင်းမျိုးမင်းနွယ်များနှင့် နိုင်ငံရေးနှင့် ပြည်ထောင်စု ဗျူရိုကရေစီများသည် အလုပ်သမားလူတန်းစား၏ တောင်းဆိုချက်များကို လျှော့ချခြင်း သို့မဟုတ် နှုတ်တော်လှန်ခြင်းသက်သက်သို့ လျှော့ချခြင်း သို့မဟုတ် လျှော့ချထားသော အလုပ်သမားလူတန်းစား တောင်းဆိုချက်များအတွက် လေသံကို သတ်မှတ်ပေးခဲ့သည်။ . . . ဤဆိုရှယ်လစ်စနစ်သည် ၎င်း၏ တော်လှန်ရေးစိတ်ဝိညာဉ် ဆုံးရှုံးသွားခဲ့သည်။ . . .
ကွန်မြူနစ်မင်းမဲ့ဝါဒသီအိုရီသည် စိတ်ကူးယဉ်ဆန်သည်ထက် အသိပညာ၊ သိပ္ပံပညာမှ လျော့နည်းသွားသည်” ဟု Victor Serge က ဆက်ပြောသည်။ ဒါပေမယ့် “ဒါကို ဘယ်လို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ရမလဲဆိုတာ ရှင်းပြစရာ စကားတောင် မရှိပါဘူး။” ထို့ကြောင့် ရုရှတော်လှန်ရေးအစတွင် “ဖြစ်ရပ်များသည် မင်းမဲ့စရိုက်သမားများ၏ တုံ့ပြန်မှုမရှိသော တစ်ခုတည်းသော အရင်းအနှီးမေးခွန်းကို မညှာမတာဖြစ်စေခဲ့သည်၊ အာဏာဟူသည်” ဖြစ်သည်။ ၁၉၁၇ ဆောင်းဦးတွင် တော်လှန်ပုန်ကန်မှုဖြစ်နိုင်ခြေကို သူ့ကိုယ်သူတင်ပြလာသောအခါတွင်၊ “[o]တစ်ဦးသည် လက်တွေ့ကျသော အဆိုပြုချက်တစ်ခုအတွက် ပေါများသောခေတ်မင်းမဲ့ဝါဒီစာပေများတွင် အချည်းနှီးရှာဖွေလိမ့်မည်” ဟု အရှည်ကြီး ဆာ့တ်က သရုပ်ပြသည်။
ယူကရိန်းတော်လှန်ရေးသမား Nestor Makhno (ကျွန်တော်အနည်းငယ်သိသည့်အကြောင်းအရာ) ၏ရှည်လျားသောဆွေးနွေးမှုတစ်ခုရှိပြီး Serge သည် ရှုပ်ထွေးသောအငြင်းပွားမှုတစ်ခု၏ နှစ်ဖက်စလုံးကိုတင်ပြရန် နာကျင်နေပုံရပြီး တစ်ခုချင်းစီအတွက် အမှန်တရားအချို့ကို ရည်ညွှန်းရန်ဖြစ်သည်။ ဤ “လေးနက်သော တော်လှန်ရေး တောင်သူလယ်သမား လှုပ်ရှားမှုကို လည်ပင်းညှစ်သတ်ရန် မည်သူမှာ တာဝန်ရှိသနည်း။” ဦးသိမ်းဝေက မေးတယ်။ ဤသူလည်းမဟုတ်၊ ထိုလူမဟုတ်၊ တစ်အုပ်စုမဟုတ်၊ ၎င်းသည် “၁၉၁၉ ခုနှစ်မှ စတင်၍ Bolshevik ပါတီအား သည်းမခံနိုင်သောစိတ်ဓာတ်၊ . . . ပါတီခေါင်းဆောင်များ၏အာဏာရှင်စနစ်သည် ဆိုဗီယက်နှင့်ပါတီပင်လျှင် ၎င်းတို့ကိုယ်ကို အစားထိုးရန် လိုလားနေပြီဖြစ်သည်။” ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ် တာဝန်ရှိတယ် လို့ ဆာ့တ်က ဆက်ပြောပါတယ်၊ ဒါဟာ “ကြီးမားတဲ့ အမှားကြီး” ပါပဲ။ မင်းမဲ့ဝါဒီတွေနဲ့ ဘော်ရှီဗစ်တွေကြား တွင်းနက်ကြီးတစ်ခုကို တူးပြီး ဖြည့်ဖို့မလွယ်ဘူး။ "မာ့က်စ်ဝါဒနှင့် လွတ်လပ်သော ဆိုရှယ်လစ်ဝါဒ၏ ပေါင်းစပ်မှုသည် လိုအပ်သလို အလွန်ကောင်းမွန်သော ဩဇာရှိနိုင်သည့် ပေါင်းစပ်မှုသည် မရေမတွက်နိုင်သော အနာဂတ်အတွက် မဖြစ်နိုင်ကြောင်း ပြန်ဆိုခဲ့သည်။"
Victor Serge သည် Vanzetti ၏ ကျော်ကြားသော နောက်ဆုံးသတင်းစကားကို ကိုးကားပြီး ဆက်လက်၍ အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် လက်တစ်ဖက်တည်း အကဲဖြတ်ခြင်းကို အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။
ဤကိုယ်ကျင့်တရားခွန်အား။ . . မင်းမဲ့ဝါဒီအယူဝါဒရဲ့ ပင်ကိုယ်အားနည်းချက်ကြောင့် မလျော့ပါဘူး။ ၎င်းသည် အယူဝါဒဝေဖန်မှုများအတွက် နေရာအနည်းငယ်သာရှိသည်။ ဒါဟာရိုးရှင်းစွာပါပဲ။ အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့ အသက်ရှင်နေသမျှ [,] လစ်ဘရယ်ဆိုရှယ်လစ်ဝါဒကို သက်ဝင်လှုပ်ရှားစေခြင်းဖြင့် သိပ္ပံနည်းကျ ဆိုရှယ်လစ်စနစ်၏ အကျိုးကျေးဇူးများကို ပေါင်းစပ်နိုင်လောက်အောင် အားကောင်းနေမည်ဆိုပါက၊ ဤပေါင်းစပ်မှုသည် တော်လှန်ရေးသမားများကို တုနှိုင်းမရတဲ့ ထိရောက်မှုကို အာမခံနိုင်ပါလိမ့်မယ်။
Staughton Lynd သည် သမိုင်းပညာရှင်၊ ရှေ့နေ၊ နှစ်ရှည်လများ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူဖြစ်ပြီး စာအုပ်များနှင့် ဆောင်းပါးများစွာကို ရေးသားခဲ့သူဖြစ်သည်။ သူရောက်ရင် ရောက်နိုင်ပါတယ်။ [အီးမေးလ်ကိုကာကွယ်ထားသည်].
ZNetwork သည် ၎င်း၏စာဖတ်သူများ၏ ရက်ရောမှုဖြင့်သာ ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ထားသည်။
လှူဒါန်းရန်