ကျွန်မအမေဆီ WhatsApp မက်ဆေ့ခ်ျဘေးမှာ မီးခိုးရောင် ကတိကလေးတစ်ခု နိုးလာတဲ့အခါ မနက်ခင်းမှာ စတင်ခဲ့ပါတယ်။ တစ်နေ့ကုန်သွားသည်နှင့် မီးခိုးရောင် ခြစ်ရာတစ်ခုသည် နှစ်ခုဖြစ်မလာသေးပါ။ အသက်ရှူကျပ်တဲ့အခြေအနေမှာ၊ အီရန်မှာရှိတဲ့ ငါ့လူတွေဆီကို ငါပို့လိုက်တဲ့ မက်ဆေ့ချ်တစ်ခုမှ မရရှိသေးဘူးဆိုတာ ငါနောက်ဆုံးမှာ သိလိုက်ရတယ်။
ကျွန်ုပ်၏စိတ်ထဲတွင် ဖြစ်နိုင်ခြေများကို ဖြတ်ကျော်လိုက်သည်- များသောအားဖြင့် ဤသို့ဖြစ်သွားသောအခါတွင် လူတစ်ဦးသည် အင်တာနက်အသုံးပြုခွင့်မရှိနိုင်သောကြောင့်ဖြစ်သည်—သို့သော် ဤဥပမာတွင်၊ ၎င်းသည် လူစုတစ်ခုလုံးဖြစ်သည်။ ဆိုရှယ်မီဒီယာမှာ ညှိနေတယ်၊ ပိုက်ကွန်မပိတ်ခင်မှာ ရိုက်ထားတဲ့ မီးဘေးမှာ ရပ်နေတဲ့ ဆန္ဒပြသူတွေရဲ့ ဓါတ်ပုံတွေကို ဖုံးဖိထားပြီး ဖုန်းရဲ့ သေးငယ်တဲ့ ဖန်သားပြင်မှာ “အာဏာရှင်နဲ့ အတူ ဆင်းပါ” လို့ ကြွေးကြော်နေတဲ့ အသံတွေ တုန်ခါနေပါတယ်။
အီရန်လူဦးရေတစ်ခုလုံး ရှုံးနိမ့် အင်တာနက်လိုအပ်သော ဆက်သွယ်ရေးနည်းလမ်းအားလုံး။ အစိုးရက ပိုက်ကွန်ကို ရိုးရှင်းစွာ ပိတ်ထားခြင်းမဟုတ်ပါ- ယခုအခါ နယ်ခြားမျဉ်းများသည် ချုပ်နှောင်ထားရာ တံတိုင်းများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားကာ ပြည်သူများ၏ အသံများကို တိတ်စေသောကြောင့် ၎င်းတို့အား နိုင်ငံတွင်းရှိ ရပ်ကွက်တစ်ခုလုံးနှင့် ပြင်ပမှ သတင်းရယူခွင့်ကို ပိတ်ပင်ထားသည်။ ဤလှုပ်ရှားမှုသည် ထူးခြားသော တိတ်ဆိတ်မှုကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်- အသံမရှိခြင်းအစား၊ ကြားနေရသမျှသည် ဆက်တိုက်အော်သံတစ်ခုဖြစ်သည်။
လမ်းပေါ်ထွက်ခဲ့ကြတဲ့ ဒီဆန္ဒပြသူတွေဟာ တစ်သက်လုံးပြောပြဖို့ တန်ဖိုးရှိတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေရှိပေမယ့် သူတို့ကို ပြောပြဖို့ စက္ကန့်အနည်းငယ်ပဲ ရှိပါသေးတယ်။ လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့များ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်ရောက်ရှိနေခြင်းနှင့် သေခြင်းတရားကို ကြောက်ရွံ့မှုများကြားတွင် ၎င်းတို့၏အဖြစ်မှန်ကို လျှပ်တစ်ပြက်မျှသာ ရိုက်ကူးထားသည့် တုန်လှုပ်ချောက်ချားသော ဗီဒီယိုများအဖြစ် ၎င်းတို့၏ဇာတ်လမ်းများကို အမျိုးမျိုးဖြင့် ခုတ်ထစ်ထားသည်။ အစိုးရသည် အီရန်ပညာရှင် Kamran Matin ဖြစ်သည်။ ရေးသားခဲ့သည်"ဆန္ဒပြပွဲအစကတည်းက ပစ်ခတ်သတ်ဖြတ်တဲ့မူဝါဒကို ကျင့်သုံးတယ်။”
အကျပ်အတည်း၏လိုအပ်ချက်အပေါ်
ဆက်သွယ်ရေးနှင့် သတင်းအချက်အလက် စီးဆင်းမှုသည် အီရန်တွင် ရပ်ဆိုင်းထားရသည့် တစ်ခုတည်းသော အရာမဟုတ်ဘဲ တရားဝင် ပြက္ခဒိန်ကိုလည်း ဆိုင်းငံ့ထားသည်။ တက္ကသိုလ်များ၊ ကျောင်းများ၊ အားကစားကွင်းများ နှင့် အများသူငှာ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးများ ဆောင်ရွက်ပေးလျှက်ရှိပါသည်။ ဖျက်သိမ်း နေရာများစွာတွင်- “Dဆန္ဒပြသူပေါင်း ရာနဲ့ချီ သေဆုံးပြီး ရာနဲ့ချီတဲ့ အဆောက်အဦတွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ကိုမီးရှို့။ " ဆန္ဒပြပွဲများတွင် စင်တာတစ်ခုမရှိပါ၊ မည်သည့်နေရာသို့မျှ မရွေ့လျားနိုင်ပါ။ ၎င်းတို့သည် အီရန်နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းလုံးတွင် ပျံ့နှံ့နေပြီး ဘေးဖယ်ထားသောနေရာများတွင် ပိုမိုကျယ်လောင်စွာ အော်ဟစ်ကာ အသတ်ခံရမှုများ ပိုမိုပြင်းထန်လာသည်။ အင်တာနက် ပြတ်တောက်မှုကို အခြားသော အများအပြားက အလုပ်ခန့်ထားသည်။ ပြည်နယ်များ အရင်က- ဆူဒန်ရဲ့ အာဏာရ စစ်ကောင်စီ ပိတ်ဆို့ ဧပြီလတွင် နိုင်ငံရေး ခုခံမှုကို ပျက်ပြားစေမည့် နည်းလမ်းအဖြစ် အင်တာနက်
IRI (အီရန်အစ္စလာမ်မစ်သမ္မတနိုင်ငံ) သည် အီရန်-အီရတ်စစ်ပွဲ (1980-1988) ကို နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများ အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်မှု ပရောဂျက်ကို လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် ခုခံချေမှုန်းရန် အီရန်-အီရတ်စစ်ပွဲ (1-XNUMX) ကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး ပြီးခဲ့သောဆယ်စုနှစ်အတွင်းတွင်၊ အီရန်အစိုးရ၏ စီးပွားရေးဖွဲ့စည်းပုံများသည် စီးပွားရေးကို neoliberalization ပုံစံပြုထားခြင်း၊ လွတ်လွတ်လပ်လပ် လုပ်ကိုင်နေသော လူတန်းစားများ ပျက်စီးခြင်းနှင့် အစိုးရ၏ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေး အဖွဲ့ခွဲ၏ ပိုမိုလစ်ဘရယ်အပိုင်းကို အားနည်းစေသည်။ [XNUMX] အီရန်-အီရတ်စစ်ပွဲသည် အစိုးရအား ဆန့်ကျင်သည့် မည်သည့်ပုံစံဖြင့်မဆို ခုခံတိုက်ခိုက်ရန် ဝါဒဖြန့်စက်အဖြစ် အသုံးပြုခဲ့ပြီး စစ်ဆန့်ကျင်ဘက်နိုင်ငံ ပေါင်းစည်းရေးအတွက် အတားအဆီးတစ်ခုအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့သည်။ စစ်ပွဲကို ကောင်းချီးတစ်ခုလို့ မှတ်ယူခဲ့သလို၊ကောင်းချီး) နိုင်ငံတော်သည် ပြည်တွင်းမူဝါဒများမှ အများသူငှာ အမြင်အာရုံလွဲစေရန်အတွက်၊ အကျင့်ပျက်ခြစားမှု၊ လူတန်းစားကွာဟမှု မကြုံစဖူး ကျယ်ပြန့်လာမှုနှင့် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူအများစုကို ထိခိုက်စေသည့် ကြမ်းတမ်းသော စီးပွားရေးမူဝါဒများကို အကြောင်းပြရန် (အစိုးရနှင့် ၎င်း၏ တောင်းပန်သူများ) တို့မှ စီးပွားရေးပိတ်ဆို့မှုများကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ ဤကြမ်းတမ်းသောမူဝါဒများတွင် လူမှုရေးဝန်ဆောင်မှုများကို ဖြတ်တောက်ခြင်းနှင့် သစ္စာရှိရှိလိုက်နာခြင်းတို့ ပါဝင်သည်။ ကမ္ဘာ့ဘဏ်မှ တတိယကမ္ဘာ့နိုင်ငံများအတွက် ရေးဆွဲထားသော အဆင့်များ.
Ahmadinejad ၏သမ္မတသက်တမ်းမှစပြီး Neoliberalism (အီရန်၏နိုင်ငံရေးဖွဲ့စည်းပုံနှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ထားသော neoliberalism) သည် အီရန်အပေါ်စီးပွားရေးပိတ်ဆို့မှုများ အားကောင်းလာမှုနှင့်အတူ တပြိုင်နက်တည်းတွင် ပြင်းထန်လာခဲ့သည်။ 2009 ခုနှစ်တွင် IRI သည် ကမ္ဘာ့ဘဏ်၏ စီးပွားရေးမူဝါဒများကို လိုက်နာရန် သမ္မတဖြစ်လာရန် Ahmadnejad အတွက် ၎င်း၏အရင်းအမြစ်အားလုံးကို ရင်းနှီးမြှုပ်နှံခဲ့ပြီး အမေရိကန်နှင့် ဆွေးနွေးညှိနှိုင်းမှုများ ပြုလုပ်သောအခါ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးသမားများ အာဏာမရရှိစေရန်အတွက် ရင်းနှီးမြှပ်နှံခဲ့သည်။ IRI သည် အခြားပြည်နယ်များနှင့် ဆင်တူပြီး နီယိုလစ်ဘရယ်ဝါဒကို ၎င်း၏ နိုင်ငံရေးဖွဲ့စည်းပုံနှင့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေသော မူဝါဒများအဖြစ် ဘာသာပြန်ဆိုသည်။ နိုင်ငံရေးဘောဂဗေဒပညာရှင် Mohammad Maljoo စောဒကတက် IRI အတွက်၊ ပုဂ္ဂလိကပိုင်ပြုလုပ်ခြင်းဆိုသည်မှာ ၎င်းတို့၏သစ္စာစောင့်သိမှုကို အာမခံရန် ရွေးချယ်ခံရသော အရာရှိများ၏ ကဏ္ဍအသီးသီးသို့ အများသူငှာ စည်းစိမ်ဥစ္စာများကို ပေးအပ်ခြင်းဟု ဆိုလိုနိုင်သော်လည်း ၎င်းသည် ပုဂ္ဂလိကပိုင်ပြုလုပ်ခြင်းနှင့် မတူသော်လည်း ၎င်းသည် အလားတူပုံစံဖြင့် လုပ်ဆောင်ပါသည်။
တော်လှန်ရေးအသိစိတ်၌ ဆင်းရဲမွဲတေမှုကို တိုက်ဖျက်ခြင်း။
အီရန်နိုင်ငံရှိ ဆင်းရဲမွဲတေမှု တိုက်ဖျက်ရေးအတွက် လုပ်ကြံဖန်တီးထားသော ပုံရိပ်များသည်- ၁။ နိုင်ငံရေးသတိနည်းသော သို့မဟုတ် lumpenproletariat ပိုင်ခြင်း၊ ၂။ ကြက်ဥ သို့မဟုတ် ဓာတ်ဆီဈေးနှုန်းများ တဟုန်ထိုးတက်သွားခြင်း သို့မဟုတ် ၃။ MEK မှ ခြယ်လှယ်နေသည့် ဆန္ဒပြသူများပင် ဖြစ်သကဲ့သို့၊ သို့မဟုတ် ဘုရင်မင်းမြတ်များ၊ ဆင်းရဲနွမ်းပါးမှု ဖျက်သိမ်းရေးဆီသို့ ဓနပြန်လည်ခွဲဝေမှုသည် ၁၉၇၉ ခုနှစ် တော်လှန်ရေး၏ အဓိက အကြောင်းရင်းများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ ၁၉၇၀ ပြည့်လွန်နှစ်များက “Religion vs. Religion” မိန့်ခွန်းတွင်၊ 1979 တော်လှန်ရေးမတိုင်မီ အထင်ရှားဆုံးသော ဥာဏ်ရည်ရှိသူ Ali Shariati၊ Abu Dharr ကိုကိုးကား Al-Ghifari ၏ (အစောဆုံး အစ္စလာမ်ဘာသာသို့ ကူးပြောင်းသူများထဲမှ တစ်ဦး) ၏ ဆင်းရဲမွဲတေမှုဆိုင်ရာ ကြေညာချက်တွင် “Abu Dharr က 'သူ့အိမ်မှာ မုန့်ရှာမတွေ့တဲ့လူက ငါ စိတ်ရှုပ်နေတယ်။ ဓားမပါသော လူတို့ကို အဘယ်ကြောင့် မထမြောက်သနည်း၊
အမှန်မှာ၊ Shariati မှ အဓိကအကြောင်းရင်းတစ်ခုမှာ အစ္စလမ်အား လွတ်ကင်းသောအတွေးအခေါ်ဟု အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုနိုင်သည်မှာ လူတစ်ဦး၏ဆင်းရဲမွဲတေမှုသည် လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုလုံးအတွက် အပြစ်ဖြစ်နိုင်ချေရှိသည်ဟု ယူဆသည့်အတွက်ဖြစ်သည်။ သူ၏ 1960 ခုနှစ်များတွင် Samad Behrangi၊ မာ့က်စ်ဝါဒီ လူမှုရေးဝေဖန်ရေးဆရာ၊ မူလတန်းကျောင်းဆရာ၊ အီရန် ခေတ်သစ် ကလေးစာပေ ရှေ့ဆောင်၊ လူတန်းစားအခြေခံအကြမ်းဖက်မှုနှင့် ဆင်းရဲမွဲတေမှုကို တိုက်ဖျက်ရန် အစွန်းအဖျားရှိ လူများ၏အခွင့်အရေးနှင့် လုံးထွေးနေပါသည်။ ၌ အိပ်ပျော်ခြင်းနှင့် နိုးကြားခြင်း 24 နာရီBehrangi သည် Latif အမည်ရှိ လမ်းဘေးဈေးသည် လူငယ်တစ်ဦး၏ ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြသည်။ Latif သည် ကလေးကစားစရာဆိုင်တွင်မြင်ရသည့် ကုလားအုတ်တစ်ကောင်ကို တီဟီရန်မြို့တစ်ဝှမ်းလုံးတွင် စီးပြီး စိတ်ကူးယဉ်မှုများဖြင့် ဘဝ၏ကြမ်းတမ်းသောဖြစ်ရပ်မှန်များကို လွတ်မြောက်ခဲ့သည်။ ဇာတ်လမ်းအဆုံးမှာ အဖေနဲ့သမီးက စတိုးဆိုင်ကနေ အရုပ်ကုလားအုတ်ကို ဝယ်တယ်။ အဖြစ်အပျက်ကြောင့် ပျက်စီးသွားကာ စိတ်ကူးယဉ်ဆန်သည့်တိုင် ကြမ်းတမ်းခက်ထန်သော ဘဝအခြေအနေများမှ လွတ်မြောက်ရန် စွမ်းဆောင်နိုင်စွမ်းမရှိသော Latif သည် ၎င်းတို့၏ ကားနောက်သို့ လိုက်သွားကာ ဒဏ်ရာရသွားခဲ့သည်။ နာကျင်စွာ မြေပြင်ပေါ်တွင် လဲလျောင်းနေချိန်တွင် စတိုးဆိုင်ပြတင်းပေါက်တွင် ပြသထားသည့် အရုပ်သေနတ်ကို ပိုင်ဆိုင်လိုကြောင်း သူ့ကိုယ်သူ ပြောပြသည်။ Behrangi စတင် ဇာတ်လမ်းကို လူမှုရေးပုံစံပုံစံအဖြစ် လိုက်နာရန် အကြမ်းဖက်မှုအတွက် လှုံ့ဆော်နေခြင်းမဟုတ်ကြောင်း ရှင်းလင်းပြောကြားခြင်းဖြင့် စာဖတ်သူများအား လူမှုရေးအဆင့်အတန်းနှင့် Latif ၏ အတွေ့အကြုံကို ဆင်ခြင်စေလိုသည်-
“ချစ်လှစွာသောစာဖတ်သူများ၊ ဤဇာတ်လမ်းကို မင်းရဲ့လူမှုရေးပုံစံပုံစံအဖြစ် သုံးဖို့ ငါရေးထားတာမဟုတ်ဘူး။ ငါ့ရဲ့စိုးရိမ်မှုက မင်းတိုင်းပြည်က ကလေးတွေကို နားလည်လာပြီး သူတို့ရဲ့ဖြေရှင်းချက်က ဘာလဲဆိုတာ မင်းကိုယ်မင်း ပြန်မေးဖို့ပဲ။"
Shariati နှင့် Behrangi တို့သည် လူ့အဖွဲ့အစည်း၏ ဘေးဖယ်ထားသော ကဏ္ဍများတွင် ကြုံတွေ့နေရသော ဆင်းရဲနွမ်းပါးမှု ဖျက်သိမ်းရေးနှင့် လူမှုရေးတာဝန်ဝတ္တရားများကဲ့သို့သော 1979 တော်လှန်ရေးမတိုင်မီ တော်လှန်ရေးသမားများကြားတွင်ရှိသော အာရုံခံစားမှုများ၊ စိုးရိမ်မှုများနှင့် တောင်းဆိုချက်အချို့ကို ကျွန်ုပ်တို့အား ပေးဆောင်ပါသည်။ IRI သည် တော်လှန်ရေးအပြီး ပထမဆယ်စုနှစ်အတွင်း အဆိုပါတောင်းဆိုချက်များကို ဖြေရှင်းရန် ကြိုးစားခဲ့သော်လည်း ထိုအချိန်မှစ၍ ၎င်းတို့ကို နောက်ပြန်ဆုတ်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ Ervand Abrahamian က IRI က ဘယ်လို အသက်ရှင် ကျန်ရစ်ခဲ့သလဲ ဆိုတာကို မေးမြန်းခဲ့ပါတယ်။ တုန့်ပြန်:
“စစ်မှန်သောအဖြေသည် ဘာသာရေးတွင်မဟုတ်၊ စီးပွားရေးနှင့် လူမှုရေးဆိုင်ရာ ပေါ်ပြူလာအဖြစ်သာ ရှိသည်။ ၁၉၇၀ ပြည့်လွန်နှစ်များအစောပိုင်းတွင် အီရန်သည် ၎င်း၏နိုင်ငံရေးတွင်သာမက ဘုရင်စနစ်ကို သမ္မတနိုင်ငံတစ်ခုဖြင့် အစားထိုးလိုသော တော်လှန်ရေးသမား အစွန်းရောက်ပညာတတ်မျိုးဆက်များကို မွေးထုတ်ပေးခဲ့သည်။ ၎င်းသည် အတန်းတည်ဆောက်ပုံ အမြစ်နှင့် အကိုင်းအခက်ကို အသွင်ပြောင်းလိုခဲ့သည်။ […] ဤ [တန်းတူညီမျှမှုကို လိုလားသော] ပေါ်ပြူလာဝါဒသည် တော်လှန်ရေးအောင်မြင်ရုံသာမက အစ္စလမ်သမ္မတနိုင်ငံ၏ ဆက်လက်ရှင်သန်မှုကိုလည်း ရှင်းပြပေးသည်။ အပိုဒ်ငယ် 1970 ပါသော ရီပတ်ဘလစ်ကန်ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေသည် ဤအထွေထွေဆန္ဒများကို တိကျသောကတိများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ ဆင်းရဲမွဲတေမှု၊ စာမတတ်မြောက်မှု၊ ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်များနှင့် အလုပ်လက်မဲ့များ ပပျောက်ရေး ကတိပြုခဲ့သည်။ အခမဲ့ပညာရေး၊ လက်လှမ်းမီနိုင်သော ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှု၊ သင့်တင့်လျောက်ပတ်သော အိမ်ရာ၊ ပင်စင်လစာ၊ မသန်မစွမ်းလစာနှင့် အလုပ်လက်မဲ့ အာမခံတို့ကိုလည်း ပေးအပ်သွားမည်ဟုလည်း ကတိပြုထားသည်။
စီးပွားရေး ပိတ်ဆို့မှုများသည် ကျန်းမာရေးနှင့် ပညာရေးကို ပုဂ္ဂလိကပိုင်ပြုလုပ်ခြင်းဆီသို့ ဦးတည်သော IRI ၏ စီးပွားရေးမူဝါဒများကို ဖုံးကွယ်ခြင်း၊ အီရန်အစိုးရပုံစံ ပုဂ္ဂလိကပိုင်ပြုလုပ်ခြင်းဟုခေါ်သော အစိုးရပုဂ္ဂိုလ်များနှင့် အဖွဲ့အစည်းများမှ အများသူငှာ ဓနဥစ္စာများကို လက်ဝါးကြီးအုပ်ထားခြင်း၊
အဘယ်ကြောင့် Pro-Reza Shah ကြွေးကြော်သံများ
အီရန်နိုင်ငံတွင်းရှိ ဘဝအခြေအနေများ၏ အပေးအယူသည် အဆက်မပြတ် ကျဆင်းနေပါသည်။ အပယ်ခံပြည်သူများ၏ ဝယ်ယူနိုင်စွမ်းအား၊ စီးပွားရေး စီမံခန့်ခွဲမှု ညံ့ဖျင်းမှုကြောင့် ၎င်းတို့၏ ကြီးမားသော ဒုက္ခ၊ အီရန်နိုင်ငံသားများအပေါ် ပြင်းထန်သော နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံမှုများ (စီးပွားရေး ပိတ်ဆို့အရေးယူမှုများ၊ မွတ်ဆလင် ဘန်ကီမွန်းနှင့် အလားတူမူဝါဒများဖြင့် အီရန်နိုင်ငံသားများ၏ ရွေ့လျားသွားလာမှုအပေါ် ကန့်သတ်ချက်များ) သည် ဒဏ်ရာများကို ကုသပေးမည့် ပြင်းထန်သော အမျိုးသားရေးခေါင်းဆောင်တစ်ဦး၏ စုပေါင်းအိပ်မက်ကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သည်။ ပြီးတော့ အီရန်အပေါ် နိုင်ငံတကာ လူမျိုးရေးခွဲခြားတဲ့ မူဝါဒတွေကို အဆုံးတိုင်အောင် ဖော်ဆောင်ပေးတယ်။ ထိုလူများသည် ဘုရင်မင်းမြတ်များ မဟုတ်ကြဘဲ လက်ရှိအစိုးရကို အစားထိုးရန် ဘုရင်စနစ်ကို လိုလားကြသည့်တိုင် လမ်းပေါ်ရှိ ကြွေးကြော်သံများတွင် Reza Shah ဟူသော အမည်ကို ကြားနိုင်သည့် အကြောင်းရင်းများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။
လွန်ခဲ့သောနှစ်များစွာအတွင်း လွမ်းဆွတ်ခြင်းအား ဂြိုဟ်တုရုပ်မြင်သံကြားချန်နယ်များ (ဥပမာ Manoto TV ကဲ့သို့သော) မှ ဖန်တီးထားသော လွဲမှားသောအသိစိတ်သည် Shah သည် အီရန်အား ကြီးမြတ်သည်ဟု ယုံကြည်စေခဲ့သည်။ ဤမှားယွင်းသော အသိစိတ်အငြင်းအခုံသည် အတိတ်ကို ချစ်ခင်စွာသတိရခြင်း၏ဖြစ်စဉ်အတွင်း ရှုပ်ထွေးမှုများနှင့် ကွဲပြားမှုများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာရာတွင် ကျွန်ုပ်တို့ကို မကူညီနိုင်ပါ။ Reza Shah သည် ကြီးမြတ်သည်ဟု အီရန်နိုင်ငံသားများကို ရောင်းချသည့် တီဗီချန်နယ်တစ်ခု၏ ဇာတ်ကြောင်းများနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်ပြီး Reza Shah ကို ကိုးကားခြင်းသည် ရှုပ်ထွေးသော နိုင်ငံရေးအခြေအနေများကြောင့် ခိုင်မာသော ဘိုးဘေးဘီဘင်ကို ချီးမြှောက်ခြင်းဆီသို့ ဦးတည်သွားစေသော ရှုပ်ထွေးသော နိုင်ငံရေးအခြေအနေများကြောင့် ဖြစ်သည်။ ဤချီးမြှောက်ခြင်း၏ အရင်းခံမှာ Reza Shah ကဲ့သို့သော ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးသည် နိုင်ငံတကာနယ်ပယ်တွင် နိုင်ငံကို ဦးဆောင်နိုင်ပြီး မွတ်ဆလင် ဘန်ကီမွန်း၏ ကန့်သတ်ချက်အောက်တွင် အီရန်နိုင်ငံသားများအား အနိုင်ကျင့်ခံရခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်ကြောင်း အယူအဆဖြစ်သည်။ ထိုမှတပါး၊ ၂၀၀၉ ခုနှစ် ရွေးကောက်ပွဲ မတိုင်မီက ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးသမားများသည် လူ့အဖွဲ့အစည်းအတွင်း ၎င်းတို့၏ ပေါ်ပြူလာအခြေခံကို အားကိုးကာ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးများ လုပ်ဆောင်ရန် မျှော်လင့်ချက်အချို့ရှိခဲ့သော်လည်း ပြည်တွင်းအစိုးရ ပဋိပက္ခများကြောင့် မျှော်လင့်ချက်များ ပြိုပျက်သွားခဲ့သည်။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးသမားများသည် လက်ခံမှုရရှိရန် သဘောထားတင်းမာသူများထံ ရွေ့ပြောင်းကာ အစိုးရတွင် ၎င်းတို့အတွက် နေရာတစ်ခုထားရှိကာ လူ့အဖွဲ့အစည်းသည် ၎င်း၏ ပေါ့လျော့မှုအရှိဆုံး ရှင်သန်လိုစိတ်ဆီသို့ တံခါးပိတ်ကာ အစွန်းရောက်ဝါဒီများအဖြစ် ၂၀၀၉ ခုနှစ်တွင် Mirhossein Mousavi ကို ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခြင်း၌ တင်ပြခဲ့သည်။ ဤပြည်တွင်းအစိုးရ၏ တွက်ချက်မှုများနှင့် ကွဲပြားမှုများကို ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်။ ပြင်းထန်သော ဖိနှိပ်မှုမူဝါဒများ (ရိုဟာနီ၏သမ္မတသက်တမ်းအတွင်း) နှင့် လူ့အဖွဲ့အစည်း၏ထိန်းချုပ်မှုနည်းလမ်းတစ်ခုအဖြစ်နှင့် ကြီးမားသောအကျင့်ပျက်ခြစားမှု၏အကျိုးဆက်အဖြစ် နှစ်ရပ်စလုံးနှင့် ပိုမိုနက်ရှိုင်းစွာ (အကျိုးဆက်အားဖြင့်၊ ကုန်ကျစရိတ်ပို၍) အီရန်အစိုးရ၏ပါဝင်ပတ်သက်မှုသည် ပိုမိုနက်ရှိုင်းလာခဲ့သည်။ အီရန်။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးသမားများ အားနည်းသွားခြင်းသည် တကယ်တော့ Reza Shah ဟူသော ကြွေးကြော်သံများတွင် ကြားနေရသည့် နောက်ထပ်အကြောင်းရင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
Time Machine
နိုင်ငံတစ်ခုလုံး၏သမိုင်းကို အချိန်စက်တစ်ခုအဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး Googoosh နှင့် Dariush ကဲ့သို့သော ပြည်ပရောက်လူကြိုက်များသည့် ယဉ်ကျေးမှုကို နိုးကြားလာစေမည့် ဆန္ဒမရှိဟု မဆိုလိုပါဟု မဆိုလိုပါ။ အီရန်-အီရတ်စစ်ပွဲ (1980-1988) နှင့် စီးပွားရေးပိတ်ဆို့မှုများအပါအဝင် လူသားနှင့်လူမှုရေးဆိုင်ရာ ထိခိုက်ပျက်စီးမှုများ သဲလွန်စမတွေ့ရဘဲ လွန်ခဲ့သည့်နှစ်ပေါင်းလေးဆယ်အတွင်း ဖိနှိပ်သောမူဝါဒများ ပါဝင်သည်။ Shah ၏အစိုးရသည် ထိုအချိန်စက်ထဲသို့ကျွန်ုပ်တို့ဝင်ရောက်လာသောအခါတွင်အာဏာရနိုင်သောအစိုးရများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည်၊ သို့သော်၎င်းသည်တစ်ခုတည်းသောဖြစ်နိုင်ခြေမဟုတ်ပါ။ ထို့ကြောင့် Shah ၏အစိုးရအတွက် လွမ်းဆွတ်ခြင်း သည် ၁၉၇၉ ခုနှစ်မတိုင်မီ အီရန်အတွက် လွမ်းဆွတ်ခြင်းကို မစဉ်းစားဘဲ နားမလည်နိုင်ပေ။
Svetlana Boym ၏ သဘောတရားများကို မှတ်သားထားရန် အကြံပြုအပ်ပါသည်။ ရောင်ပြန် နှင့် ပြန်လာပြီ လွမ်းဆွတ်ခြင်း (Nostalgia ၏အနာဂတ်2001)၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အီရန်လူမျိုးများ၏ အတိတ်ကို လွမ်းဆွတ်ခြင်းအား အပိုင်းနှစ်ပိုင်းအဖြစ် ပိုင်းခြားထားပါသည်။ ရှေးယခင်က ရှေးဦးတည်သော လွမ်းဆွတ်တမ်းတမှုသည် အနာဂတ်တွင် အတိတ်ဇာတိမြေကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ရန် ကြိုးစားသည်၊ ကွယ်လွန်သူ Shah ၏ပုံသဏ္ဍာန်သည် ၎င်း၏ဗဟိုတွင်ရှိသည်။ ယင်း၏အဓိကအကြောင်းရင်းမှာ အတိတ် (အဓိကအားဖြင့် ရှားအစိုးရ) ၏အတိတ်နှင့် လက်ရှိ အတိုက်အခံများအားလုံးကို ခုခံကာကွယ်ရန် ရည်မှန်းထားပြီး အတိတ်ကို အဖန်ဖန် ပြန်လည်မြင်ယောင်လာကာ ထိုဟောပြောချက်များနှင့် ကိန်းဂဏန်းများအားလုံးကို ချေမှုန်းပစ်လိုသောဆန္ဒဖြင့်၊ ယခင်စစ်အစိုးရကို ၎င်း၏ နောက်ဆုံးအကြွင်းမဲ့ ပြန်လည်ထူထောင်ရေးအထိ စိန်ခေါ်ခဲ့ဖူးသည်။ အရေးကြီးသော အနာဂတ်ကို ဦးတည်သော လွမ်းဆွတ်မှုသည် အတိတ်နှင့် အကွဲကွဲအပြားပြားရှိသော ချစ်ခင်ဖွယ်အမှတ်တရများပေါ်တွင် မှီတည်ကာ ပစ္စုပ္ပန်ကို ဆင်ခြင်သုံးသပ်ရန်၊ အနာဂတ်သို့ မျဉ်းမဖြောင့်သော လမ်းကြောင်းကို စိတ်ကူးကြည့်ရန်၊ အတိတ်ကာလတွင် လျစ်လျူရှုထားခဲ့သော ဘေးဖယ်ထားသော တစ်ဖက်လမ်းများကို ဆင်ခြင်သုံးသပ်ရင်း၊ လူ့အဖွဲ့အစည်းနှင့် ယဉ်ကျေးမှုများတွင် ၎င်းတို့၏ ခြေရာများကို မြင်တွေ့နေရဆဲဖြစ်သည်။
အီရန်လူ့အဖွဲ့အစည်းသည် ၎င်းတို့၏ နိုင်ငံရေးတိုးတက်မှုကို တိုင်းတာသည့် အဓိကအစိတ်အပိုင်းအဖြစ် အများပြည်သူနှင့် ပုဂ္ဂလိက ပျော်ရွှင်မှုအပေါ် ၎င်းတို့၏ သဘောထားအပေါ် အခြေခံ၍ နိုင်ငံရေးအုပ်စုများနှင့် အယူဝါဒများကို ဆန်းစစ်သည်။ နိုင်ငံတော်က လူတွေကို သူတို့ရဲ့ အပြစ်တွေကနေ ကယ်တင်ဖို့ ဘာသာရေး Utopia လမ်းကြောင်းကို ခင်းဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။ အလားတူပင် ပညာတတ်များသည် လူတို့ကို ၎င်းတို့၏ နိမ့်ပါးသော ပျော်ရွှင်မှုမှ ကယ်တင်ရန် ယဉ်ကျေးမှု elitism လမ်းကြောင်းကို ခင်းကျင်းရန် မကြာခဏ ကြိုးစားကြသည်။ ၁၉၇၉ တော်လှန်ရေးအပြီးတွင် သာလွန်တန်ဖိုးများကို အာရုံမလွဲစေရန်နှင့် အီရန်ရိုးရာဂီတ၏ စစ်မှန်မှုကို ခုခံကာကွယ်ခြင်းဟူသော အမည်ဖြင့် နာမည်ကျော်ဂီတ၏ ရာဇ၀တ်မှုမြောက်လာပါက၊ ပညာတတ်များသည် လူကြိုက်များသည့် ယဉ်ကျေးမှုကို နှိမ့်ချသောအားဖြင့် အချိန်အများစုတွင် ပေါ်ပေါက်လာခဲ့သည်။ လူ့အဖွဲ့အစည်း၏စိတ်ဝိညာဉ်ကို banality၊ စားသုံးသူအပျော်အပါးနှင့်ဆင်းရဲသောအရသာတို့မှကယ်တင်ခြင်း၏အမည်။
ယခင်စစ်အစိုးရနှင့် ၎င်းတို့၏ ထောက်ခံအားပေးသူများသည် နှစ်သက်မှု၊ ပျော်ရွှင်မှုနှင့် လူကြိုက်များသည့် အနုပညာကို နားလည်မှုဆီသို့ ကိုယ်စားပြုလာခဲ့ကြသည်။ ရလဒ်အနေဖြင့် အတိတ်ကို ချစ်ခင်စွာ သတိရခြင်း၏ နောက်ထပ်အကြောင်းရင်းမှာ IRI ၏ ပျော်ရွှင်မှုကို ပုဂ္ဂလိကပိုင်ပြုလုပ်ခြင်း နှင့် လူမှုရေးတာဝန်ဝတ္တရားနှင့် နိုင်ငံရေးအသိစိတ်ကင်းမဲ့မှုတို့ကြောင့် အတိုက်အခံများ၏ ပျော်ရွှင်မှုညီမျှခြင်း ဖြစ်သည်။ သီးသန့်နေရာသည် လူ့အဖွဲ့အစည်း၏ ပိုမိုချမ်းသာကြွယ်ဝသော အဆင့်အတန်းသို့ ရောက်ရှိနိုင်သည်၊ ထို့အပြင်၊ ပုဂ္ဂလိကပိုင်နေရာများကို နိုင်ငံတော်၏ထိန်းချုပ်မှုပုံစံဖြင့် ကာကွယ်ခြင်းသည် ဘေးဖယ်ထားသောအုပ်စုများထက် ပိုင်ဆိုင်မှုရှိသူများထံ ပိုမိုရောက်ရှိနိုင်သည်။ ထို့အပြင် အပျော်အပါးနှင့် ပျော်ရွှင်မှုအတွက် ခရီးသွားလုပ်ငန်းကို အားကိုးခြင်းသည် ဗီဇာရရှိရေးနှင့် ခရီးသွားလာရေးစရိတ်များ တတ်မြောက်နိုင်မှု နှစ်ခုစလုံးတွင် ချမ်းသာသောသူများ လက်လှမ်းမီနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် လူ့အဖွဲ့အစည်းအများစုအတွက် ကတိပြုထားသည့် Utopia တစ်ခုခုသို့ ရွေ့လျားနေခြင်းသည် ဥပမာအားဖြင့် ပြည်ပရောက်ဂီတပညာရှင်၏ နာမည်ကြီး တေးသီချင်းများ (တော်လှန်ရေးအပြီး IRI မှ တားမြစ်ထားသော) သီချင်းများနှင့်အတူ လိုက်ပါရန် မဖြစ်နိုင်ပါက၊ Hasan Shamaeizadeh သည် dystopia သို့ ဦးတည်သွားသည်ဟု ရှုမြင်သည်။
နယ်ချဲ့ဆန့်ကျင်ရေးသမားများနှင့် စစ်မှန်သော Neoliberals များ
အီရန်နိုင်ငံပြင်ပရှိ IRI နှင့်ပတ်သက်သည့် လက်ရှိတုံ့ပြန်မှု၏ အတော်အတန်အပိုင်းတွင် အဓိကအုပ်စုနှစ်စု ပါဝင်သည်။ ပထမအုပ်စုသည် တစ်ခါတစ်ရံတွင် IRI ကို အပေါ်ယံဝေဖန်ကာ နယ်ချဲ့ဆန့်ကျင်ရေးသမားများက ၎င်း၏မူဝါဒများကို နယ်ချဲ့ပြင်ပအင်အားစုများကို တရားမျှတသောတုံ့ပြန်မှုဟု အလုံးစုံသိမြင်သည်။ ၎င်းတို့၏ ငြင်းဆိုချက်မှာ IRI သည် အီရန်အား ဆီးရီးယားအဖြစ်သို့ မရောက်စေရန် ဟန့်တားထားသော်လည်း၊ ဆီးရီးယားတွင် အခြားအစိုးရများစွာနှင့်အတူ ၎င်းတို့၏ အစိုးရ၏အခန်းကဏ္ဍကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန် ပျက်ကွက်လေ့ရှိသည်။ ဤဂါထာသည် IRI ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်များနှင့် မူဝါဒအများစုကို အံ့သြစွာ ရှင်းပြသည်။ ဒုတိယအုပ်စုသည် အာဏာရလာပါက ၎င်းတို့ကဲ့သို့ neoliberalism ၏ စစ်မှန်သော တွန်းအားမဟုတ်သည့်အတွက် IRI ကို ဝေဖန်သော ဒုတိယအုပ်စုမှာ စစ်မှန်သော neoliberals ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် ဘာသာရေးကျမ်းဂန်များကို စစ်မှန်စွာဖတ်ရှုခြင်းရှိနေသည်ဟု ယုံကြည်ကြသော ဘာသာရေးအခြေခံဝါဒီများနှင့် ဆင်တူသည်၊ ၎င်းတို့သည် IRI ကို ၎င်းတို့၏ မာ့က်စ်ဝါဒီများကို မုန်းတီးခြင်း၊ ကမ္ဘာ့ဘဏ်နှင့် IMF တို့ကို ၎င်းတို့၏ အယူသည်းမှု ယုံကြည်ခြင်းများနှင့် ဆင်တူသည်။ ၎င်းတို့သည် IRI ကဲ့သို့ လစ်ဘရယ်ဆန့်ကျင်သူများဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့၏ဝေဖန်သူများကို ဆက်ဆံရာတွင် အချို့က ၁၉၅၃ ခုနှစ် အီရန်အာဏာသိမ်းမှုကိုပင် တရားမျှတသည်ဟုပင် ဆိုကြသည်။ Augusto Pinochet သည် ၎င်းတို့၏ အချစ်ဆုံးခေါင်းဆောင်ဖြစ်ပြီး Trump သည် အီရန်ကို ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာစေရန် မျှော်လင့်ပါသည်။
အုပ်စုနှစ်ခုစလုံး၊ စစ်မှန်သော neoliberals များနှင့် နယ်ချဲ့ဆန့်ကျင်ရေးသမားများသည် IRI ၏ စီးပွားရေးမူဝါဒများကို သဘောတူကြသည်။ စစ်မှန်သော neoliberals များသည် IMF နှင့် World Bank တို့၏ သွန်သင်ချက်များကို ၎င်းတို့၏ ယုံကြည်ချက်အဖြစ် ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ဖော်ပြကြသော်လည်း နယ်ချဲ့ဆန့်ကျင်ရေးသမားများအား နယ်ချဲ့ဝါဒကို မျက်နှာသာပေးခြင်း သို့မဟုတ် ဆန့်ကျင်ခြင်းဟု မသတ်မှတ်ဘဲ အနောက်နိုင်ငံပြင်ပရှိ အရာအားလုံးနှင့် မသက်ဆိုင်ပါ။ အဖွဲ့နှစ်ဖွဲ့လုံးတွင် ဝေဖန်မှုများသည် IRI သည် ထိုမူဝါဒများကို ကိုယ်တိုင်လုပ်ဆောင်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ မူဝါဒများအပေါ်တွင်သာ ပိုမိုအာရုံစိုက်လာခဲ့သည်။
စိတ်ပျက်နေတဲ့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဘာလုပ်ရမလဲ။
မကြာသေးမီက ထွက်ပေါ်လာခဲ့သည်။ ဗီဒီယို သူမ၏ဆန္ဒပြမှုအပြီး မကြာမီတွင် ဖမ်းဆီးခံခဲ့ရသော အလုပ်သမားအခွင့်အရေး တက်ကြွလှုပ်ရှားသူ Sepideh Gholian က “မင်း လောင်စာဆီ စျေးတက်နေတယ် ဆိုတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်ကို ပြထားတယ်။ ဝင်ငွေလည်း တိုးလာသလား” Gholian ၏ ရိုးရှင်းသောမေးခွန်းသည် ယနေ့ခေတ် အကျင့်ပျက်ခြစားသော မူဝါဒများကို ပစ်မှတ်ထားရုံသာမက လူ့အဖွဲ့အစည်း၏ ဆုတ်ယုတ်ကျဆင်းစေမည့် ၁၉၇၉ တော်လှန်ရေးဆီသို့ ဦးတည်သွားသော မျှော်လင့်ချက်များနှင့် အိပ်မက်များကို ရည်ညွှန်းပါသည်။ IRI သည် သည်းမခံနိုင်ဖွယ် တွေ့ရှိနေရဆဲဖြစ်သည်ဟူသော တော်လှန်သောမျှော်လင့်ချက်သည် ၎င်းတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်မူဝါဒများကို တရားမျှတစေရန်အတွက် အကျပ်အတည်းများကို အသုံးပြုသည်။ 1979 ခုနှစ်တွင် Ernst Bloch ရေးခဲ့သည့်အတိုင်း "မျှော်လင့်ချက်ပျက်သုန်းနိုင်လျှင်၊ ဆိုလိုသည်မှာ၊ ၎င်းသည် နိစ္စဓူဝအဖြစ်သဘောဆောင်နိုင်ပါက၊ ၎င်း၏ဆန့်ကျင်ဘက်ကိုယ်စားပြုသော despots များအတွက် လွန်စွာစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်မည်မဟုတ်ပေ။" [1998]Gholian ၏မေးခွန်းနောက်တွင် Samad Behrangi ၏ "Latif" နှင့် Ali Shariati ၏ "Abu Dharr Al-Ghifari” ရပ်တည်ချက်နှင့် ၁၉၇၉ တော်လှန်ရေးကို ဦးဆောင်ခဲ့သော မျိုးဆက်ဟောင်းများက တိုးတိုး (သို့မဟုတ်) အော်ဟစ်ခဲ့ကြသည့် အိပ်မက်များနှင့် မျှော်လင့်ချက်များ။ သူတို့ရဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေကို စိတ်ပျက်နေချိန်မှာ မှတ်တမ်းတင်ထားတဲ့အတိုင်း ပျက်ဆီးမသွားပါဘူး။ Gholian ၏ ဗီဒီယိုနှင့် ပြတ်တောက်မှု၏ လွန်ခဲ့သည့် ရက်အနည်းငယ်အတွင်း အွန်လိုင်းတွင် မျှဝေရန် အခွင့်မရှိသော အခြားဗီဒီယိုများအားလုံးကို။
မှတ်စုများ:
[1]: Ervand Abrahamian သည် 80s များ အစုလိုက်အပြုံလိုက် ကွပ်မျက်ခြင်း မတိုင်မီ နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားများအား သီးခြားခွဲထုတ်ကြောင်း ရှင်းပြသည် (အီရန်-အီရတ် စစ်ပွဲ မပြီးဆုံးမီ)
“၁၉၈၈ ခုနှစ် ဇူလိုင်လ ၁၉ ရက် သောကြာနေ့ မနက်အစောပိုင်းမှာ စစ်အစိုးရက ရုတ်တရက် သတိပေးခြင်းမရှိဘဲ ပင်မအကျဉ်းထောင်တွေကို ပြင်ပကမ္ဘာနဲ့ ခွဲထုတ်လိုက်ပါတယ်။ သူတို့ တံခါးကိုပိတ်၊ စီစဉ်ထားသောလည်ပတ်မှုများနှင့် တယ်လီဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို ပယ်ဖျက်ခြင်း၊ သတင်းစာ အားလုံးကို ပိတ်ပင် ထားသည်။ ရေဒီယိုနှင့် ရုပ်မြင်သံကြားများ၏ ဆဲလ်များကို ရှင်းလင်းခြင်း၊ စာများ၊ စောင့်ရှောက်မှု ပက်ကေ့ခ်ျများနှင့် အရေးကြီးသော ဆေးဝါးများကိုပင် လက်မခံ၊ ထောင်တံခါးအပြင်ဘက်တွင် ဆွေမျိုးများ စုဝေးခြင်းမပြုရန် တားမြစ်ထားသည်။ ထို့အပြင် သက်ဆိုင်ရာ ဆွေမျိုးသားချင်းများ သတင်းအချက်အလက် ရှာဖွေခြင်း မပြုနိုင်ရန် ပင်မဥပဒေ တရားရုံးများသည် အချိန်ဇယားမရှိ အပန်းဖြေခရီး ထွက်ခဲ့ကြသည်။ […] ထောင်မှူးများသည် ပြင်ပကမ္ဘာမှ အကျဉ်းထောင်များသာမက အကျဉ်းထောင်တစ်ခုတည်းရှိ အခြားသော အကျဉ်းခန်းများမှ အကျဉ်းခန်းတစ်ခုစီကိုပါ သီးခြားခွဲထားသည်။ အကျဉ်းသားများကို ၎င်းတို့၏ဆဲလ်များတွင် ချုပ်နှောင်ထားသည်။ […] လိမ္မာပါးနပ်သော အကျဉ်းသားတစ်ဦးသည် အကျဉ်းထောင်များနှင့်ပတ်သက်သည့် သတင်းများကို အစီရင်ခံခြင်းမဟုတ်ကြောင်း သိရှိရန်သာ ဖြစ်ပျက်နေသည်များကို သိရှိရန် ကြိုးမဲ့ကိရိယာကို တပ်ဆင်ခဲ့သည်။ သတင်းမီးပျက်တာကို စောင့်ကြည့်နေကြတယ်။ ထို့ကြောင့် အီရန်သမိုင်းတွင် မကြုံစဖူး မကြုံစဖူး အကြမ်းဖက်မှုပုံစံ၊ အကြောင်းအရာနှင့် ပြင်းထန်မှုတို့ စတင်ခဲ့သည်။ ဒါဟာ 19 ကြောက်မက်ဘွယ်စိုးစံကိုတောင်မှကျော်လွန်ခဲ့သည်။ သို့သော် လျှို့ဝှက်ကန့်လန့်ကာသည် အလွန်ထိရောက်သောကြောင့် အနောက်တိုင်းသတင်းထောက်တစ်ဦးမျှ မကြားခဲ့ရသလို အနောက်တိုင်းပညာရှင်တစ်ဦးမှလည်း ၎င်းကို ဆွေးနွေးပြောဆိုခြင်းမရှိပေ။ သူတို့မှာ မရှိသေးဘူး။”
ERVAND ABRAHAMIAN၊ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခံရသော ဝန်ခံချက်များ- ခေတ်သစ် အီရန်ရှိ ထောင်နှင့် အများသူငှာ ပြန်လည်ပြင်ဆင်မှုများ (Berkeley: University of California Press, 1999), 279
[2]- Ernst Bloch၊ စာပေအက်ဆေးများ, trans ။ Andrew Joron နှင့် အခြားသူများ (Stanford, CA: Stanford University Press, 1998), 344။
သူမ၏ ထိုးထွင်းသိမြင်သော မှတ်ချက်များအတွက် Atoosa Moinzadeh အား ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
ZNetwork သည် ၎င်း၏စာဖတ်သူများ၏ ရက်ရောမှုဖြင့်သာ ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ထားသည်။
လှူဒါန်းရန်
1 မှတ်ချက်
မှန်တယ်။ “နယ်ချဲ့ဆန့်ကျင်ရေး” ဟူသော ကြွေးကြော်သံများသည် လူများကို ငြီးငွေ့လာပြီး အကျင့်ပျက်ခြစားသော အာဏာရှင်စနစ်အောက်တွင် စီးပွားရေးအခြေအနေဆိုး၏ သားကောင်ဖြစ်ရခြင်းကို ဆန့်ကျင်ဆန္ဒပြရုံမျှဖြင့် လမ်းပေါ်ထွက်၍ သတ်ဖြတ်ခြင်းကို မည်သည့်အခါမျှ အကြောင်းပြချက်မရှိနိုင်ပါ။