Saya baru pulang dari lawatan dua minggu ke Israel dan Wilayah Pendudukan, tanah yang saya sayangi. Sebagai orang Yahudi, ia adalah sebahagian daripada dunia yang telah lama saya rasakan hubungannya, hubungan yang hanya diperkukuhkan melalui banyak pengalaman dan persahabatan yang indah yang timbul semasa saya menghabiskan masa tinggal dan bekerja di kibbutz dan belajar di sana. . Saya boleh mengatakan perkara yang sama mengenai lawatan terbaru ini, mungkin jauh lebih banyak daripada sebelumnya, walaupun dalam keadaan yang sangat berbeza.
Saya pergi sebagai sebahagian daripada delegasi Kanada yang dihantar oleh Alternatives, sebuah NGO yang berpangkalan di Montreal, untuk memantau dan menilai keadaan hidup bagi 3.1 juta rakyat Palestin yang tinggal di Tebing Barat dan Semenanjung Gaza, kini dalam tahun ke-35 mereka di bawah pendudukan tentera Israel. Akibat di lapangan tidak disedari di Israel, di mana Michael Ben Yar, Peguam Negara Israel dari 1993-1996, menulis dalam akhbar terkemuka negara itu, boleh mengeluh bahawa "kami dengan penuh semangat memilih untuk menjadi masyarakat penjajah, mengabaikan antarabangsa. perjanjian, perampasan tanah, pemindahan peneroka dari Israel ke wilayah yang diduduki, terlibat dalam pencurian", dengan berkesan mewujudkan "rejim yang menindas [yang] wujud hingga ke hari ini.â€
Sesungguhnya, keadaan ini hanya bertahan sepanjang "proses keamanan" Oslo yang dijalankan sepanjang dekad yang lalu, dan bukan secara kebetulan. Perjanjian Oslo 1993 antara Israel dan Pertubuhan Pembebasan Palestin "diasaskan atas dasar neo-kolonial" seperti yang ditulis oleh sarjana Israel Schlomo Ben Ami dalam sebuah buku pada tahun 1998, sebelum beliau menyertai kerajaan Israel. "Protokol ekonominya," jelasnya, "mengenakan pergantungan yang hampir sepenuhnya kepada Israel", memastikan bahawa "apabila akhirnya akan ada keamanan antara kita dan rakyat Palestin, masih akan ada situasi pergantungan, kekurangan kesaksamaan tersusun antara dua entiti.” Pandangan Ben Ami (tidak kritis), sama sekali tidak unik, amat perlu diberi perhatian memandangkan peranannya kemudiannya sebagai Menteri Luar Ehud Barak dan ketua perunding di rundingan damai Israel-Palestin di Camp David pada Julai 2000, yang kegagalannya telah telah dipersalahkan secara meluas kepada kepimpinan Palestin yang enggan menyempurnakan asas yang telah ditubuhkan di Oslo.
Pengalaman melihat seluruh rakyat tertakluk kepada pemerintahan rejim yang menindas adalah satu pengalaman yang amat membimbangkan; begitu banyak, sebenarnya, bahawa ia boleh berasa tidak dapat diduga, mustahil untuk difahami. Terdapat begitu banyak saat di mana apa yang saya lihat di hadapan saya, apa yang saya dengar dalam kisah-kisah penghinaan dan kehilangan yang tidak terkira banyaknya, tidak kelihatan nyata; tidak mungkin dilakukan dan ditanggung oleh sesama manusia.
Perasaan ini kekal bersama saya sepanjang lawatan kami. Beberapa jam selepas tentera Israel berundur dari pengepungan lima hari Nablus, yang menyebabkan 250,000 penduduk terkurung di dalam rumah mereka di bawah perintah berkurung selama dua puluh empat jam, kami melawat Balata, sebuah kem pelarian di pinggir bandar bersejarah itu. Di sana kami melihat seorang wanita tua terbaring di tengah-tengah runtuhan rumahnya, dimusnahkan pada hari sebelumnya oleh helikopter Apache, menangis teresak-esak dan berkabung kerana kehilangan ahli keluarga, sekali-sekala cuba mendapatkan semula beberapa harta benda yang hilang yang mungkin tertimbus di bawahnya. Lot bersebelahan adalah timbunan kekacauan yang lebih besar, cebisan pakaian dan perabot bertaburan sembarangan, asap dan habuk naik di atas runtuhan. Kehancuran dan puing-puing membuat hampir tidak dapat dibayangkan untuk mempercayai bahawa ia adalah rumah tujuh keluarga, yang terbunuh bersama-sama ketika mereka duduk di ruang tamu mereka, kini hanya sebuah celah di bawah gunung runtuhan tempat kami berdiri.
Beberapa blok jauhnya, pusat belia kem telah dirompak sama sekali, tingkapnya pecah, dindingnya pecah masuk. Sebuah kotak piala besar ditendang, tanah dibanjiri serpihan kaca dan pingat dan trofi yang pernah dipamerkan dengan bangga, bertindan. pakaian seragam bola sepak kecil yang tertanam di bawahnya. Komputer tempat kanak-kanak membuat kerja rumah atau menghantar e-mel kepada satu sama lain kini hancur berkeping-keping, kerusi meja berlonggok di atas mereka.
Serangan ke atas rakyat Palestin, campur tangan dan kemusnahan kehidupan seharian mereka, tidak dicapai dengan keganasan secara terang-terangan sahaja. Kami melihat ini sebelum masuk ke dalam bandar dan kampung mereka, yang mesti dimasuki melalui pusat pemeriksaan yang dikendalikan oleh Israel. Di sanalah rakyat Palestin, sama ada dalam perjalanan ke tempat kerja, ke sekolah, untuk melawat ahli keluarga, untuk membeli-belah — cuba pergi ke mana-mana di luar bandar mereka — beratur panjang, selalunya berjam-jam, kadang-kadang berhari-hari. . Tidak ada jaminan bahawa penantian lama di bawah terik matahari akan berbaloi, kerana pejuang boleh menolak orang mengikut budi bicara mereka, atau sewenang-wenangnya menutup pusat pemeriksaan sama sekali.
Lawatan kami ke Semenanjung Gaza terasa seperti memasuki penjara gergasi, di mana lebih sejuta rakyat Palestin terkurung di kawasan paling padat penduduk di dunia, kebanyakannya kem pelarian yang kekurangan air mengalir dan sistem kumbahan semuanya bertembok dan sangat banyak. dikawal untuk memastikan tiada sesiapa boleh keluar atau masuk. Selalunya kem-kem ini terletak hanya beberapa kaki dari penempatan Israel yang luas dan semakin berkembang, khemah pertanian mereka yang dijaga dengan baik lebih kukuh daripada tempat tinggal penduduk Palestin yang berjiran, tanaman dan ladang mereka menerima lebih banyak air dalam sehari daripada yang dapat dilihat oleh sebuah kem. dalam sebulan.
Saya akan membiarkan pengalaman ini dimakan dengan perasaan marah, kesedihan, menjadi lebih teruk oleh perasaan lumpuh kerana tidak dapat berbuat apa-apa tentang apa yang saya lihat.. Saya juga berasa sangat malu. Sungguh memalukan apabila mendengar hampir setiap rakyat Palestin yang saya temui perlu menjelaskan kepada saya bahawa rakyat mereka benar-benar menyayangi kehidupan, bahawa ibu mereka benar-benar menyayangi anak-anak mereka, bahawa perjuangan mereka hanya menentang pendudukan Israel, bukan orang Yahudi. Keperluan mereka yang hampir automatik untuk menolak apa yang pada dasarnya adalah andaian perkauman - bahawa mereka tidak menghargai kehidupan seperti kita, bahawa intifada bukanlah perjuangan untuk pembebasan negara, untuk negara mereka sendiri tetapi jihad untuk mendorong orang Yahudi ke dalam laut - adalah, saya fikir, gambaran yang menyedihkan dari wacana yang berlaku di sini mengenai nasib mereka. Walaupun adalah tepat untuk mengutuk serangan pengganas terhadap orang awam Israel, kami telah memilih untuk mensterotaipkan seluruh komuniti berdasarkan tindakan pelampaunya, mengabaikan keadaan yang menyedihkan dan memalukan yang mungkin boleh membantu kami memahami mengapa manusia boleh melakukan kekejaman sedemikian.
Walaupun hanya beberapa hari melihat keadaan di bandar-bandar dan pekan-pekan mereka ini telah menyebabkan saya dilanda kemarahan, rasa bersalah dan kesedihan yang tidak dapat saya damaikan, saya sangat terharu dan tersentuh dengan cara mereka yang telah menanggung semua ini. hidup mereka telah memilih untuk menghadapinya. Saya akan menjangkakan seluruh jiwa kolektif rakyat akan hancur, sama seperti yang berlaku kepada saya, dihancurkan dan hilang semangat oleh kekejaman persekitaran mereka. Ini bukan untuk mengatakan bahawa saya tidak menemui apa-apa kemarahan atau kesedihan, jauh daripadanya: tetapi ia adalah kemarahan yang tidak memakan — diiktiraf, tetapi tidak dihayati sehingga kehilangan rasa diri sendiri, rasa maruah seseorang, keinginan untuk kebebasan. Kemarahanlah yang mengiktiraf had yang mana seseorang itu bertanggungjawab atas penderitaan di sekeliling mereka, dan maruah serta semangat yang mengekalkan identiti diri dalam menghadapi penderitaan itu.
Seperti yang saya dapati daripada pengalaman saya sendiri, untuk dapat melakukan ini memerlukan kekuatan emosi yang besar, kesedaran diri dan identiti yang mampu mengharungi kempen yang tidak berkesudahan untuk mematahkan semangat anda. Saya tidak dapat memikirkan contoh yang lebih baik daripada keluarga kawan saya Mutaz Khaeber, yang menjemput saya untuk tinggal bersama mereka semasa saya berada di Ramallah. Pada malam pertama saya, tentera Israel menyerang bandar itu, mengenakan perintah berkurung dua puluh empat yang akan berlangsung selama tiga hari.
Walaupun tiada siapa yang gembira, terutamanya anak perempuan bongsu keluarga itu, Rand, yang hari terakhir persekolahannya sebelum musim panas terpaksa ditangguhkan — tidak ada rasa kekalahan diri, bergelumang dengan kekecewaan kerana terkunci di dalam rumah sebagai kereta kebal dan helikopter. meraung di luar, tembakan kuat mereka mengganggu semua saat siang dan malam. Sebaliknya, keluarga itu memulakan beberapa tugas: mengeluarkan permaidani lantai, mengubah suai ruang tamu, menebang seluruh pokok di halaman belakang, bermain permainan dan berbual dengan jiran. "Kami hidup di bawah ini sepanjang masa," adik bongsu, Ma`moun, 18, menjelaskan, menunjukkan bahawa seige semasa tidak seperti yang terakhir, yang telah berlangsung selama tiga puluh hari. "Tetapi kami cuba untuk tidak membiarkannya sampai kepada kami ... kami hanya meneruskan kehidupan kami sebaik mungkin."
Saya pergi dengan hati yang berat, tetapi juga tanpa ilusi. Tidak kira betapa kuatnya identiti diri Palestin dan keazaman mereka untuk memeliharanya, usaha mereka memerlukan sokongan daripada kita yang bertuah untuk tidak perlu risau tentang pusat pemeriksaan tentera, perintah berkurung dan pencerobohan; daripada kita yang dapat menyedari bahawa hak dan keistimewaan yang kita nikmati di sini tidak akan dapat diraikan sepenuhnya sehingga ia dicapai di tempat lain, seperti di Palestin, yang rakyatnya terpaksa menanggung penderitaan yang jauh, dan terpaksa menunjukkan terlalu banyak. banyak keberanian dan kekuatan, dalam perjuangan berterusan mereka untuk kebebasan.
ZNetwork dibiayai semata-mata melalui kemurahan hati pembacanya.
Donate