Dalam pertukaran yang tidak dapat dilupakan mengenai Perang Gaza antara Norman Finkelstein dan Benny Morris beberapa bulan yang lalu, Finkelstein bertanya kepada Morris tentang salah satu dakwaan yang lebih pelik dalam Laporan Goldstone: bukti kemusnahan besar-besaran ladang ayam di Zeytoun semasa perang. "Anda fikir ladang ayam itu sebahagian daripada infrastruktur Hamas?" Finkelstein bertanya. "Ia bergantung jika mereka adalah ayam Hamas", jawab Morris sambil ketawa. Kekejaman sebegitu, sudah tentu, telah menjadi rutin dengan Morris; ada sedikit sebab untuk mengharapkan lelaki yang termenung di Haaretz tentang prospek rakyat Palestin dimasukkan ke dalam sangkar untuk melihat kemusnahan ternakan mereka dengan apa-apa kecuali sikap acuh tak acuh, atau mungkin kepuasan. Pengkritik yang lebih sensitif terhadap Laporan Goldstone, bagaimanapun, menghargai implikasi dakwaan khusus ini. Sebagai Moshe Halbertal, Profesor Falsafah di Universiti Hebrew, menulis dalam eseinya "The Goldstone Illusion", "Salah satu yang paling membimbangkan [tuduhan mengenai kemusnahan infrastruktur awam] ialah laporan mengenai perataan dengan jentolak ladang ayam di Zeytoun. , di mana 31,000 ekor ayam telah dibunuh. Kemusnahan sedemikian, seperti kemusnahan lain yang dilaporkan terhadap kemudahan pertanian dan perindustrian, nampaknya tidak mempunyai sebarang tujuan.” Ini pada dasarnya adalah kesimpulan yang dicapai oleh Laporan Goldstone, yang menyebut pemusnahan ladang ayam Sawafeary di Zeytoun sebagai "tindakan pemusnahan yang disengajakan yang tidak dibenarkan oleh sebarang keperluan ketenteraan."
Di kawasan pesisir pantai, di mana sebahagian besar orang hidup terutamanya daripada makanan laut, telur mestilah sesuatu yang istimewa (terutamanya kerana pengepungan telah menghalang makanan istimewa, seperti coklat, daripada memasuki Gaza). Menurut Laporan Goldstone, Sameh Sawafeary dan keluarganya "membekalkan kira-kira 35 peratus daripada pasaran telur di Gaza." Encik Sawafeary memberi keterangan dalam Laporan untuk menyaksikan kemusnahan ladangnya sendiri melalui lubang intipan di rumahnya, kerana dia "takut dilihat dan ditembak." Sawafeary juga memberitahu Misi Goldstone bahawa "pemandu kereta kebal akan menghabiskan berjam-jam meratakan rampasan kuasa ayam, kadang-kadang berhenti untuk rehat kopi, sebelum menyambung kerja mereka."
Tingkah laku seperti ini adalah sesuatu yang tidak dapat dijelaskan oleh apologis Israel, seperti Halbertal; mereka tidak dapat memahami mengapa mereka yang mempunyai keistimewaan - dan berdisiplin - cukup untuk berkhidmat dalam "tentera paling bermoral di dunia" nampaknya akan berusaha keras untuk membuktikan dakwaan Goldstone kemudiannya bahawa perang secara amnya bertujuan untuk "sengaja menghukum, mengaibkan dan mengganas penduduk awam." Apa yang sebenarnya terlintas di fikiran para askar yang memusnahkan mata pencarian Sawafeary mungkin akan kekal sebagai misteri. Tetapi terima kasih kepada kolektif Israel "Memecah Kesunyian" kami kini mempunyai dokumen paling mendalam yang mencatatkan penderaan Israel dari perspektif mereka yang merekayasa dan mentadbirnya. Bertepatan dengan penerbitan Nation Books of an versi Laporan Goldstone yang disunting, perlu diingat bahawa sejarah yang terkandung dalam Pendudukan Wilayah: Testimoni Askar Israel 2000-2010 adalah sama mengerikannya dengan apa yang berlaku semasa "dua puluh dua hari kematian dan kemusnahan", sebagaimana yang disebut oleh Amnesty International sebagai Perang Gaza. Diambil bersama (penuh buku ada di sini) kedua-dua laporan itu menggambarkan penduduk di bawah tekanan tanpa henti, diselingi oleh tindakan kekejaman kecil, keganasan melampau dan peperangan. Sungguh, sungguh ironis bahawa di sebalik usaha lama Israel untuk memisahkan Gaza dari Tebing Barat, rakyat Palestin sekurang-kurangnya telah bersatu, untuk dibaca oleh seluruh dunia, sebagai mangsa bersama kelakuan kejam tentera Israel. Saya telah menghabiskan sebahagian besar dalam beberapa hari terakhir membaca Testimoni setebal 432 halaman, dan tidak ada jeda. Saya telah diberitahu bahawa Yitzhak Rabin, dan pertubuhan lain "merpati", pernah sangat terganggu oleh kesan pendudukan ke atas "moral" askar Israel (jika bukan rakyat Palestin). Jika ya, ada baiknya Rabin tidak ada untuk membaca testimoni ini.
"Misi kami adalah untuk mengganggu...dan mengganggu kehidupan rakyat", seorang pejuang ingat diberitahu "dengan jelas". Dengan piawaian itu, pekerjaan itu telah mencapai kejayaan yang luar biasa. Agak sia-sia untuk memetik insiden dalam Testimoni secara rawak; tiada siapa yang semestinya lebih mengganggu daripada yang lain. Bahagian pertama, "Intimidasi Penduduk Palestin — 'Pencegahan'", mengisahkan tindakan lebih ganas tentera Israel. Dalam keterangan yang dilabelkan "Tungkainya dicalit di dinding", seorang anggota "Briged Givati" pada 2008 menerangkan bagaimana seorang ibu di Gaza diletupkan di rumahnya oleh "musang", bahan letupan yang digunakan untuk memecahkan pintu dan dinding. Selepas mengetuk pintu rumah, seorang askar meletakkan "musang", "dan tepat pada masa itu [ibu] memutuskan untuk membuka pintu. Dan kemudian anak-anaknya datang dan melihatnya. Saya mendengar [mengenai]nya semasa makan malam selepas pembedahan, seseorang berkata ia melucukan, dan mereka tersentak dari situasi bahawa anak-anak melihat ibu mereka dicalit di dinding. Insiden lain membuktikan inovasi Israel berkenaan dengan penggunaan "perisai manusia". Di Bethlehem pada tahun 2002, sebagai contoh, kita mengetahui bahawa seorang kapten sedang dibaling batu ke arah jipnya. Jadi dia “hanya menahan seorang warga Palestin berusia 40-an, lalu, mengikatnya pada tudung jip, lelaki itu hanya berbaring di atas tudung, dan memandunya ke kampung. Tiada siapa yang baling batu lagi.”
Selain keganasan, tema larian ialah penghinaan ibu bapa di hadapan anak-anak mereka. Juga keasyikan ketara askar-askar Israel di Wilayah-wilayah adalah menakutkan orang ramai sehingga tahap mereka kencing sendiri. Di pusat pemeriksaan di Hebron Selatan pada tahun 2001, seorang askar mengimbas kembali kejadian di mana seorang pegawai, cuba meluruskan barisan, “hanya memukul seorang lelaki…Dia memukul mukanya dengan punggung Galil [senapang ribut]nya, menendang dia dalam bola, meludah dia, mengutuk dia...dia hanya memukulnya. Betul-betul di sebelah anak kecilnya. Dia hanya merendahkan dirinya.” Seorang askar, berkhidmat di Wadi Ara, memberitahu seorang penemuduga bahawa "bekerja dengan penduduk [Arab] adalah hiburan", yang mana askar itu bermaksud "menuangkan beg kanak-kanak dan bermain dengan mainan mereka. Anda tahu, untuk mengambil satu dan bermain ‘jauhkan mainan mereka.’” (Seorang askar lain bercakap tentang bermain permainan yang sama, “ada/tiada elektrik di kampung”). "Adakah anak-anak menangis?" tanya penemuduga. "Setiap masa. Mereka menangis dan mereka takut. Bermakna anda tidak boleh ketinggalan.” Kemudian terdapat pertukaran berikut:
“Orang dewasa pun menangis?
“Sudah tentu, mereka direndahkan. Salah satu matlamatnya ialah: Saya membuat dia menangis di hadapan anak-anaknya, saya membuat dia mengorokkan seluarnya.
"Anda melihat situasi di mana orang pergi ke bilik mandi dengan seluar mereka? ya.
"Kenapa?
“Daripada dipukul, sebahagian besarnya. Dipukul hingga mati, dan diancam, dan dijerit, anda hanya ketakutan. Terutama jika ia di hadapan anak-anak anda, mereka menjerit dan mengugut dan menakutkan mereka, jadi anda juga menakutkan anak-anak. Suatu ketika, sekali lagi, ada seorang lelaki yang kami singgah dengan anaknya, kanak-kanak itu kecil, seperti empat atau lebih. Mereka tidak memukul kanak-kanak itu, tetapi anggota polis itu marah kerana orang dewasa membawa kanak-kanak itu supaya mereka akan mengasihaninya. Dia berkata kepadanya: 'Kamu bawa anak kamu supaya mereka mengasihani kamu, mari kita tunjukkan apa itu.' Dia pergi dan memukulnya, menjerit kepadanya, berkata, 'Apa, saya akan membunuh kamu di hadapan. anak lelaki anda, mungkin anda akan berasa lebih…' Ia menakutkan. Sekali lagi, terdapat banyak kisah kehormatan. Adakah dia kencing seluar kerana takut?
"Ya.
“Di hadapan budak itu.
“Ya. Banyak cerita tentang kehormatan, seperti periksa saya, saya buat dia meroyan, saya buat dia apa sahaja. Mereka bercakap mengenainya secara rutin sepanjang masa…”
Selepas letusan Intifada Kedua di Baka-a-Sharqiya, seorang askar menceritakan bagaimana rakyat Palestin akan cuba membuat "sekatan" kecil di sebelah pusat pemeriksaan dengan "apa sahaja yang mereka boleh dapatkan: tayar, perabot, segala-galanya". Askar perlu merungkai sekatan, yang mereka tentukan "terlalu berbahaya untuk kami". Askar itu meneruskan: "Cerita saya ialah suatu ketika kami menangkap seorang kanak-kanak, bukan kanak-kanak besar, seorang budak lelaki berumur 10 atau 12 tahun, sesuatu seperti itu, kami menerangkan kepadanya dengan bantuan mengacu dengan laras pistol. apa yang dia perlu lakukan... Situasi yang dicipta adalah seperti...ada seorang budak kecil di belakangnya, sebuah jip peronda, dan tiga askar mengacukan senjata mereka ke arahnya dan dia [budak itu] perlu pergi dan mengeluarkan, dia perlu mengeluarkan sekatan, sekatan ini. Dan dia bekerja dan menangis". Pada ketika itu komander lain datang, kagum dengan kerja budak itu, dan memutuskan bahawa dia mahu dia melakukan perkara yang sama di kampung lain. Jadi dia memasukkan budak itu ke dalam Jeep, tetapi "Di dalam jip peronda itu tidak ada tempat untuk meletakkan budak itu jadi apa yang dia lakukan ialah dia melemparkannya ke belakang, saya dan kawan saya duduk di belakang jip peronda itu dan budak itu. berselerak di antara kami di kaki kami dan peralatan kami dan bom tangan, dan dia menangis sepanjang masa, semasa dia berbaring di atas kami, dan di atas peralatan dan kaki kami. Saya rasa melalui seluarnya dia terkencing kerana takut.” Semasa memandu, bagaimanapun, komander menyedari bahawa "mereka [Palestin] tidak berjalan 10 kilometer dengan perabot untuk membuat sekatan", jadi dia "menarik kanak-kanak itu keluar, melemparkannya ke tepi jalan, menangis lagi, dengan seluar basah. , untuk berjalan 10 kilometer ke belakang, dan kami terus pergi ke penempatan.”
Penulis secara konsisten ditimbulkan oleh pembacaan Testimoni ialah Orwell; seseorang berharap penjelmaan Yahudinya masih hidup di Israel hari ini untuk menulis sebuah esei yang dipanggil "Politik dan Bahasa Ibrani". Menggambarkan pengalamannya mengganggu kanak-kanak, dan dengan sengaja membuat mereka menangis, seorang askar memberitahu penemuduga tentang "kerjanya dengan orang ramai." “‘Bekerja dengan orang ramai’ ialah satu ungkapan yang bagus”, jawab penemuduga. Seorang lagi askar di Hebron menerangkan amalan "Pemetaan": "Pemetaan ialah apabila anda mendapat alamat dari atas, saya tidak tahu mengapa, dan anda suka pergi, pergi dari rumah ke rumah. Anda memasuki rumah, anda mengambil ID. Saya ingat anda melakukan carian di dalam bilik selepas itu, dan kemudian salah seorang lelaki senior datang, membuang almari, jadi anda juga membuang almari itu...kemudian anda membuang-buang-buang dan kemudian pergi, anda berpindah ke rumah seterusnya .” Pewawancara bertanya, dengan sinis, “Apa yang kamu cari? Bunyinya sangat teratur”. "Semasa saya menjadi askar, saya tidak faham apa itu", jawab askar itu. Refleksi ini terletak di bawah bahagian ketiga Testimonies, yang dipanggil "Mentadbir Kehidupan Awam Palestin - 'Fabric of Life'". Seperti yang dijelaskan oleh editor laporan itu, “jurucakap rasmi Israel berhujah bahawa Israel tidak menahan keperluan asas kehidupan daripada rakyat Palestin atau menimbulkan krisis kemanusiaan, tetapi, walaupun memerlukan keselamatan, membenarkan 'kain kehidupan' Palestin di Wilayah. ” Seperti yang dinyatakan Orwell, "bahasa politik harus terdiri sebahagian besarnya daripada eufemisme, mengemis soalan dan kekaburan yang jelas." Penulis dari Breaking The Silence menjelaskan: “Pasukan tentera Israel menggunakan kata-kata kod seperti 'fabrik kehidupan' dan 'proportionality' untuk menggambarkan dan mencirikan pelbagai jenis tugasan: pusat pemeriksaan, perobohan rumah dan infrastruktur, kemasukan paksa ke rumah Palestin. , dan juga pembunuhan yang disasarkan. Kesaksian askar dalam bab ini memberikan keterangan yang lebih tepat tentang "kain kehidupan" Palestin di bawah Pendudukan Israel: sewenang-wenangnya, sementara, dan kosong dari maruah.
Kemudian ada ayam-ayam itu. Mereka nampaknya ditakdirkan untuk muncul sebagai simbol, dalam mana-mana laporan mengenai kekejaman Israel, pasukan yang bekerja menentang Palestin. Dalam Laporan Goldstone, pemusnahan ladang-ladang yang sewenang-wenangnya mencerminkan kemusnahan borong Gaza: ayam-ayam, dibenarkan berkeliaran di luar sebelum kematian mereka, tidak seperti penduduk yang dikepung dan kemudian dibombardir. Dalam Testimonies, kita tidak mengetahui penggunaan kekerasan secara besar-besaran dan tertumpu, tetapi kekejaman sehari-hari pekerjaan, pengambilalihan berterusan kehidupan orang. Di Jenin, pada tahun 2002, seorang askar dalam "Briged Nahal" menggambarkan "askar veteran" mengunci pemilik rumah di dalam bilik. Askar-askar itu “ingin memasak makanan jadi mereka menyembelih beberapa ekor ayamnya dan membakarnya di tingkat bawah. Ya, inilah yang mereka lakukan, saya ingat mereka kembali gembira selepas makan...Ya, mereka melakukan apa yang mereka mahukan.”
Di sini, seorang penulis yang berbeza muncul. Dalam "Kisah Berkuda Merah" yang terkenal, penulis Rusia awal abad kedua puluh, Isaac Babel menerangkan pengalaman seorang Yahudi berkhidmat bersama Cossack selepas Revolusi. Salah satu kisahnya yang lebih terkenal, "Angsa Pertama Saya", adalah tentang seorang askar Yahudi yang menyembelih seekor angsa, kemudian menuntut seorang wanita petani membakarnya untuknya, untuk menarik perhatian mereka dalam rejimennya. Beberapa askar Israel, seperti yang kita lihat, nampaknya cukup yakin untuk memasak sendiri; tetapi Testimoni dipenuhi dengan contoh yang serupa tentang budak-budak muda yang cuba menarik perhatian satu sama lain, memenuhi beberapa definisi lucah "kelakian", dengan hasil yang boleh diramalkan. Seorang pejuang teringat ketika melemparkan bom tangan kejut di tengah-tengah pasar. “Para komander berkata: ‘Campak sekeras-kerasnya ke tengah.’ Saya baling ke tengah, ia terkena reban ayam. Bom tangan mengejut terkena reban dan membunuh ayam, saya tidak tahu. Terdapat banyak jeritan dan jeritan dan kemudian batu bermula dan itu sahaja, ia merosot."
Bahawa "tentera paling bermoral di dunia" telah didedahkan, dalam unit paling elitnya, untuk berkelakuan seperti Cossacks jelas mengganggu. Dari perspektif terhad kepentingan diri Israel sendiri, bagaimanapun, jauh lebih membimbangkan ialah pendedahan bahawa contoh-contoh sejarah seperti ini ada dalam fikiran tentera juga. Menggambarkan sekatan laut yang berulang di Semenanjung Gaza pada 2005, sebelum pengepungan rasmi dijalankan, seorang anggota tentera laut Israel berkata, “70 peratus hidup dengan ikan, mereka tiada pilihan. Bagi mereka ia bukan makan. Terdapat seisi keluarga yang tidak makan kerananya selama beberapa hari. Mereka makan roti dan air. Seperti dalam Holocaust.” Analogi sedemikian sentiasa - dan mungkin betul - dikecam sebagai menghasut dan menyinggung perasaan. Bahawa ia datang daripada askar Israel sendiri menunjukkan bahawa apa yang diberikan kepada kita, oleh Breaking The Silence, adalah peringatan terakhir sebelum penyelewengan moral pendudukan yang tidak berkesudahan membawa kepada malapetaka yang lebih besar.
Matthew Phillips sedang mengikuti pengajian MA dalam pengajian Timur Tengah. Beliau adalah penyumbang yang kerap Mondoweiss.
ZNetwork dibiayai semata-mata melalui kemurahan hati pembacanya.
Donate