Baru-baru ini, Nikolas Kozloff, yang sedang mengusahakan buku baharu bertajuk Hala Tuju Baru Amerika Selatan, mengenai penjajaran semula politik di Amerika Selatan, bercakap dengan Greg Wilpert, editor venezuelanalysis.com dan seorang wartawan bebas. Wilpert ialah pengarang Mengubah Venezuela Dengan Mengambil Kuasa, akan diterbitkan daripada Buku Verso akhir tahun ini. Semasa temu bual selama satu jam, kedua-duanya membincangkan media Venezuela, peranan internet, hubungan AS-Venezuelan, pendidikan sosialis, dan halangan untuk proses Bolivarian semasa ia bergerak ke hadapan.
NK: Apakah latar belakang peribadi anda?
GW: Saya dilahirkan di AS tetapi berpindah ke Jerman kerana ayah saya Jerman dan ibu saya Amerika. Apabila saya tamat sekolah menengah, saya pergi belajar di AS, saya pergi ke kolej di San Diego dan membuat PhD saya dalam sosiologi di Universiti Brandeis di Massachusetts.
NK: Bagaimanakah anda berada di Venezuela?
GW: Saya menghabiskan enam tahun tinggal di New York dan di situlah saya bertemu dengan isteri saya yang warga Venezuela. Saya mengajar sosiologi di Sekolah Baru. Isteri saya terpaksa pulang ke Venezuela kerana dia menamatkan pengajiannya dan menggunakan visa sementara. Saya berada di sini sejak itu, tujuh tahun sekarang. Saya turun menggunakan Fulbright untuk membuat penyelidikan dan mengajar di Central University of Venezuela. Geran telah habis, tetapi tepat pada masa percubaan rampasan kuasa saya memutuskan untuk memberi lebih tumpuan kepada kewartawanan. Saya merasakan media antarabangsa tidak melakukan tugas yang sepatutnya. Pada tahun 2003 saya telah berhubung dengan salah seorang pengasas Aporrea.
ASAL USUL VENEZUELANALYSIS
NK: Apa itu Aporrea?
GW: Ia adalah salah satu laman web utama Chavista yang sangat penting berikutan percubaan rampasan kuasa kerana ia menyediakan sumber utama maklumat dan kemas kini berterusan tentang apa yang berlaku di Venezuela. Ia sangat penting untuk pergerakan komuniti di Venezuela dan juga di peringkat antarabangsa, bagi orang ramai untuk mendapatkan aliran maklumat yang stabil yang tidak dikawal oleh media korporat sedia ada. Jadi, kami berkumpul dan bercakap tentang melancarkan sesuatu yang serupa tetapi berbeza sedikit dan menjurus kepada khalayak antarabangsa dalam bahasa Inggeris.
NK: Apabila anda berkata ¨kami,¨ siapa yang anda maksudkan?
GW: Saya sendiri dan Martin Sanchez, yang merupakan salah seorang pengasas aporrea.
NK: Jadi, dari mana datangnya pembiayaan?
GW: Nah, itu selalu isu rumit (ketawa) kerana sudah tentu penyokong pembangkang selalu berkata, ¨itu 100% kerajaan.¨ Kami memang menerima sedikit pembiayaan daripada Kementerian Kebudayaan, tetapi kami juga mendapat beberapa sumbangan akar umbi. Selain itu, kami mempunyai perjanjian sokongan bersama dengan beberapa kumpulan berbeza, seperti Green Left Weekly, Alia2, dan secara ringkas dengan Telesur, antara lain. Kami tidak mempunyai banyak wang sekarang, pada tahap tertinggi kami mungkin mempunyai 4 atau 5 orang tetapi ia sentiasa berubah-ubah apabila orang datang dan pergi. Agak sukar untuk mencari orang untuk bekerja di laman web ini kerana ia dalam bahasa Inggeris tetapi anda memerlukan orang yang mengetahui situasi di Venezuela.
NK: Adakah anda merancang untuk mendapatkan pembiayaan daripada sumber lain?
GW: Ya, kami sedang berusaha untuk mendapatkan beberapa pengiklanan dan kami sedang mencari untuk memohon pembiayaan daripada yayasan.
PERSEKITARAN KEWARTAWAN
NK: Adakah kerajaan pernah menghubungi anda dan mengadu bahawa ia tidak berpuas hati dengan apa-apa cerita, adakah terdapat sebarang gangguan?
GW: Tiada apa-apa. Setakat laman web, saya tidak berhubung dengan sesiapa setakat kandungan.
NK: Bagaimana rasanya bekerja di Caracas dan apakah persekitaran kewartawanan di sini?
GW: Ia berbeza-beza (ketawa). Saya sebenarnya mempunyai beberapa kenalan kerana isteri saya bekerja dalam kerajaan dan dia seorang aktivis politik sebelum Chavez mula memegang jawatan. Jadi, itu sudah tentu membantu saya. Tetapi walaupun bagi saya ia selalunya agak sukar, kerana tidak kira dari mana anda berasal, dan walaupun anda disyorkan daripada orang lain, anda secara umumnya dianggap dengan banyak syak wasangka daripada kerajaan dan ia boleh menjadi agak sukar untuk mendapatkannya. maklumat.
NK: Adakah anda melihat sebarang pertumbuhan dalam sentimen anti-Amerika sejak beberapa tahun kebelakangan ini?
GW: Tidak, tidak sama sekali. Setiap kali media bercakap tentang Chavez sebagai anti-Amerika, tiada siapa di sini menganggapnya begitu. Mereka menganggapnya sebagai anti-Bush.
IMPAK MEDIA
NK: Apakah jenis impak yang ada pada analisis venezuela, berapa ramai orang yang log masuk ke laman web ini?
GW: Saya rasa kira-kira 1,000 orang membaca laman web ini setiap hari. Saya mempunyai tanggapan bahawa ia mempunyai kesan penting; kami telah mencapai wartawan dan ahli akademik lain sebagai contoh. Wartawan yang melihat laman web ini akan bercakap dengan wartawan lain yang berpangkalan di sini dan kebanyakannya adalah anti-kerajaan.
NK: Dan 1,000 hits ini, adakah anda tahu dari mana asalnya?
GW: Saya tidak pasti, tetapi saya rasa mereka hampir semuanya dari AS dan Britain.
NK: Pada pendapat anda, sejauh manakah keberkesanan internet dan media pro-Chavez yang lain dalam menentang liputan media arus perdana?
GW: Jika anda membuat perbandingan antarabangsa mengenai liputan media di Venezuela, dalam dunia berbahasa Inggeris, orang umumnya mempunyai tanggapan bahawa Chavez akan dibuang. Bagaimanapun, liputan sebenarnya lebih baik dalam media berbahasa Inggeris berbanding media Jerman atau Perancis, yang saya pantau, apatah lagi Brazil atau media Amerika Latin yang lain. Saya tidak boleh mengatakan analisis venezuela telah menyederhanakan liputan kasar Chavez dalam media bahasa Inggeris, tetapi saya fikir kami mempunyai kesan. Sebenarnya, tidak ada yang setara dengan tapak kami dalam bahasa lain.
RADIKALISASI YANG BERKEMBANG
NK: Sejauh manakah kumpulan akar umbi menekan kerajaan untuk meradikalisasi, dan apakah kesannya kepada Amerika Syarikat?
GW: Masalahnya di Venezuela ialah masyarakat sivil agak lemah. Terdapat sangat sedikit organisasi yang kuat atau berkuasa di sekeliling. Yang paling kuat mungkin kesatuan, malah mereka sangat kecil, lemah dan tidak teratur. Selain daripada itu ada sangat sedikit. Sebaliknya terdapat permintaan yang datang daripada kumpulan masyarakat di seluruh negara yang merayu untuk mendapat perhatian dan mereka cuba mendapatkan perhatian Chavez. Dan saya fikir mereka mempunyai beberapa kesan dalam erti kata itu. Walau bagaimanapun, kumpulan itu sama sekali tidak fokus dan tidak teratur.
NK: Apakah jenis kumpulan yang kita bincangkan?
NK: Kebanyakan kumpulan masyarakat yang mengubah pembentukan mereka dalam pelbagai cara. Mereka mungkin telah dianjurkan sebagai Bulatan Bolivarian pada satu ketika dan sebagai unit pertempuran pilihan raya, kini dalam consejos comunales dan jawatankuasa tanah bandar, jawatankuasa air, jawatankuasa kesihatan, apa sahaja. Kumpulan ini disusun dalam seribu cara yang berbeza. Dan itu sebahagian daripada masalah kerana ia tidak koheren. Anda mempunyai parti Chavez, tetapi itu dilihat sebagai organisasi yang sangat top down. Jadi, terdapat semua kumpulan komuniti ini tetapi tidak ada organisasi payung yang mungkin menyalurkan tuntutan mereka. Jadi, saya fikir kumpulan ini sedang mendorong proses ke hadapan, tetapi dengan cara yang agak tidak berkesan.
HUBUNGAN AS-VENEZUELAN
NK: Terdapat beberapa nasionalisasi baru-baru ini, beberapa daripadanya telah menjejaskan kepentingan ekonomi AS. Adakah anda fikir mungkin terdapat nasionalisasi lanjut yang mungkin mengganggu hubungan AS-Venezuelan? Adakah kumpulan akar umbi menekan kerajaan di bahagian itu?
GW: Tidak, saya tidak fikir nasionalisasi adalah isu popular. Tetapi, saya fikir kerajaan akan meneruskannya, atas pelbagai sebab. Kerajaan telah mengumumkan tiga bidang yang akan dinasionalisasikan, dan ia telah diteruskan. Jadi, ia tidak begitu jelas apa yang perlu dilakukan. Iaitu telekomunikasi, minyak, dan elektrik. Tidak banyak lagi kepentingan strategik yang tersisa. Tetapi saya boleh bayangkan proses nasionalisasi dalam pelbagai sektor lain, yang lebih kecil dan kurang penting. Nasionalisasi adalah sebahagian daripada strategi sosialis keseluruhan, dan jika terdapat usaha untuk menyerahkan syarikat-syarikat ini kepada pengurusan pekerja atau pengurusan bersama, maka nasionalisasi akan menjadi prasyarat untuk itu. Saya melihat perkara itu berlaku di bawah talian.
NK: Bagaimana dengan kawasan luar bandar, adakah terdapat kepentingan AS dalam bidang pertanian? Bolehkah reformasi tanah menjejaskan hubungan AS-Venezuelan dalam apa-apa cara yang ketara?
GW: Satu perkara yang anda perlu pertimbangkan ialah perkadaran pertanian dalam keluaran negara kasar hanya kira-kira 6%, jadi ia benar-benar sebahagian kecil daripada ekonomi. Jumlah faedah AS dalam 6% itu mungkin tidak melebihi 1% paling banyak. Saya tidak fikir reformasi tanah akan memberi kesan kepada hubungan AS. Kes yang paling menonjol ialah ladang Lord Vestey ini milik British, tetapi kes itu lebih kurang diselesaikan. Kerajaan benar-benar mahu mengembangkan pengeluaran pertanian dan ia akan sangat berhati-hati untuk tidak mengganggu pengeluaran ini. Perjanjian itu dengan Vestey perlu dilihat dalam konteks itu.
NK: Terdapat pelbagai syarikat minyak AS yang beroperasi di Orinoco Oil Belt. Adakah anda melihat sebarang titik perbalahan di sana yang boleh merosakkan hubungan?
GW: Jika kerajaan mencadangkan pampasan untuk pengeluaran Orinoco Oil Belt entah bagaimana di bawah nilai pasaran, maka ya hubungan boleh terjejas. Menurut undang-undang Venezuela, ia mestilah pada nilai pasaran dan setakat ini nampaknya kerajaan berminat untuk melakukannya. Masalah dalam Tali Pinggang Minyak, dan sebab kerajaan mungkin tidak memberikan tawaran yang baik, ialah kita bercakap tentang jumlah wang yang lebih besar. Syarikat minyak asing mengatakan bahawa mereka melabur kira-kira $17 bilion dalam pengeluaran. Saya fikir penyertaan asing terdapat kira-kira 60-70%, jadi untuk mendapatkan majoriti atau 60% bahagian kerajaan perlu membeli kira-kira separuh daripada itu. Namun, itu kira-kira $8 bilion, bukan wang tunai kecil. Saya fikir Tali Pinggang Minyak Orinoco akan menjadi proses yang berlarutan dan sukar bagi kerajaan untuk menghasilkan wang itu.
NK: Adakah anda fikir jika Venezuela membeli lebih banyak senjata asing ini mungkin menyumbang kepada retorik yang meradang dan memberikan satu lagi titik geseran?
GW: Ya, itu mungkin akan berlaku tetapi sebenarnya pada tahap yang lebih rendah pada masa hadapan kerana saya fikir kerajaan telah menyelesaikan gelombang pertama mengemas kini senjata ketenteraannya. Sehingga kini, tentera tidak menerima senjata baru selama hampir 20 tahun. Saya tidak menjangkakan perbelanjaan yang lebih tinggi dalam masa terdekat.
NK: Kedengarannya dari apa yang anda katakan bahawa ironisnya, walaupun semua retorik, terdapat tidak banyak isu perbalahan yang dipertikaikan?
GW: Saya fikir situasi di Colombia boleh menjadi titik perbalahan yang mungkin. Jika Uribe terpaksa meletakkan jawatan, dan penggantinya kurang mesra terhadap Chavez, AS boleh mengeksploitasi pergeseran itu.
NK: Ada kemungkinan bahawa kita akan mempunyai lebih banyak radikalisasi ideologi yang, walaupun ia mungkin tidak menjejaskan kepentingan AS secara langsung, boleh mempunyai kesan psikologi yang penting, melalui pembentukan koperasi sebagai contoh. Bagaimanakah anda melihat proses revolusioner semakin mendalam?
GW: Saya fikir bahayanya ialah sebarang usaha untuk menjauhi demokrasi perwakilan yang kononnya liberal akan ditafsirkan sebagai usaha untuk mewujudkan pemerintahan diktator. Saya tidak fikir itu adalah kesimpulan yang adil untuk dibuat, tetapi saya fikir AS akan mengatakan ini serta ramai orang dalam masyarakat antarabangsa dan dalam media antarabangsa. Itu boleh mengasingkan Venezuela. Dan, saya rasa kerajaan Chavez berhasrat untuk menjauhi kapitalisme dan demokrasi perwakilan liberal.
NK: Bagaimana anda melihatnya secara khusus?
GW: Dalam langkah yang dia sudah umumkan. Di peringkat politik, sebagai contoh, memberi lebih kuasa kepada majlis perkauman, dan memberi keutamaan kepada mereka daripada wakil kerajaan atau pegawai yang dipilih, juga dari segi peruntukan belanjawan dan membuat pelbagai keputusan di wilayah negara. Di peringkat ekonomi, lebih banyak nasionalisasi, lebih banyak pengurusan diri pekerja di semua peringkat. Oleh itu, perubahan di peringkat politik dan ekonomi ini akan ditafsirkan sebagai anti-demokratik, walaupun mereka tidak.
NK: Tetapi, dengan pembangkang berpecah dan Bush terganggu di Iraq, adakah anda berfikir bahawa walaupun keadaan menjadi radikal bahawa Washington akan berada dalam kedudukan untuk melakukan apa-apa?
GW: Jika ia adalah situasi di mana masyarakat antarabangsa boleh dimenangi, Bush boleh melakukan sesuatu. Walau bagaimanapun, pada ketika ini Bush hampir tidak mempunyai harapan untuk mendapatkan negara-negara Amerika Latin yang lain, saya fikir itu adalah punca yang hilang. Tetapi mungkin Bush mungkin cuba dan berjaya mendapatkan negara Eropah.
NK: Sekiranya seorang Demokrat dipilih pada 2008, bagaimana ini boleh menjejaskan hubungan?
GW: Saya fikir ia bergantung kepada jenis Demokrat. Jika ia seorang Demokrat sederhana seperti Hillary Clinton, saya boleh melihat kesinambungan dalam pergeseran dengan mudah. Demokrat seperti dia dan John Kerry telah menunjukkan semangat yang tinggi untuk bermain kepada penonton Miami Cuba. Sedangkan, jika ia adalah seorang demokrat yang lebih liberal seperti Obama atau Edwards maka itu pasti boleh menjadi perubahan besar.
UNIVERSITI SELATAN?
NK: Memandangkan latar belakang akademik anda, saya terfikir untuk bertanya: Chavez telah bercakap tentang melancarkan apa yang dipanggil "Universiti Selatan." Jika ia berlepas (dan dia telah pun melancarkan Universiti Bolivarian), sejauh manakah cabaran ideologi itu kepada AS? Pernahkah anda melihat kurikulum mereka dan adakah Universiti Bolivarian mempunyai kesan radikal terhadap pelajar dewasa?
GW: Saya telah meluangkan sedikit masa melihat Universiti Bolivarian, dan saya pasti fikir ia mewakili cabaran ideologi dalam banyak cara. Universiti adalah usaha sedar untuk melatih orang untuk perkhidmatan kerajaan, yang mempunyai pandangan yang lebih Bolivarian di dunia. Saya fikir Universiti Selatan masih jauh, kali terakhir saya mendengarnya, iaitu setahun yang lalu, ia adalah embrio sepenuhnya.
NK: Apakah kurikulum khusus di Universiti Bolivarian?
GW: Ia sangat menarik. Pelajar bermula walaupun pada tahun pertama melibatkan diri dalam komuniti dan mengerjakan projek komuniti, pada masa yang sama mereka berada di dalam kelas. Jadi, ia sangat tertumpu kepada membantu golongan miskin dan cara membangun untuk mengatasi kemiskinan.
NK: Pada hari yang lain saya berjalan-jalan dan saya melihat papan tanda bertulis "Pusat Pembelajaran Sosialis." Adakah ini satu langkah ke arah pengajaran propaganda?
GW: Saya tidak pernah melihat pusat itu, tetapi semua program pendidikan baharu mempunyai beberapa jenis sosialis kepada mereka, contohnya program Vuelvan Caras. Dan ya, ia pastinya satu percubaan untuk meyakinkan segmen yang lebih besar daripada penduduk untuk menyokong program ini. Saya secara peribadi berpendapat ia adalah idea yang tidak baik, bukan kerana saya menentang jenis pendidikan itu tetapi daripada apa yang saya dapat lihat terdapat penekanan yang berlebihan pada dimensi moral seperti ini dan menjadi moralistik. Pada fikiran saya itu bukan tentang sosialisme. Ini adalah kritikan terperinci yang tidak akan saya bahas sekarang, tetapi ada idea ringkas tentang pendidikan yang saya rasa sedang disebarkan kadang-kadang, bahawa kita hanya perlu mengajar orang bagaimana untuk berfikir dalam istilah yang lebih kolektif dan kebaikan kolektif sebaliknya kebaikan individu, lebih dari segi perpaduan dan segala-galanya akan menyusul dari situ. Saya tidak fikir begitulah cara pendidikan berfungsi dan ia boleh membawa kepada bentuk dogmatisme baharu yang agak berbahaya.
MENDALAMKAN REVOLUSI
NK: Baiklah, bercakap mengenainya, apakah yang anda lihat sebagai halangan utama ke arah pendalaman proses Bolivarian?
GW: Halangan utama yang saya nampak sebenarnya adalah dalaman dan bukan luaran. Pada umumnya, saya fikir halangan luaran telah diatasi. Saya fikir dinamik modal domestik dan antarabangsa telah diatasi. Modal domestik, terutamanya kerana ia sangat lemah, ia bergantung sepenuhnya kepada sektor negeri dan tidak banyak yang boleh dilakukan pada ketika ini. Pembangkang lama, elit lama adalah satu lagi halangan dan itu juga telah diatasi melalui semua kekalahan pilihan raya dan cubaan rampasan kuasa. Jadi, kita ditinggalkan dengan tiga halangan dalaman utama. Salah satunya ialah sejenis mentaliti dalam kumpulan yang berkaitan dengan klientelisme. Kerana ancaman luar, walaupun ancaman ini telah reda, masih ada idea bahawa kita perlu melindungi diri kita dan hanya mempromosikan mereka yang bersama kita. Itu biasanya membawa kepada tanggapan yang serong tentang kewarganegaraan, di mana perkhidmatan dan pekerjaan kerajaan diberikan terutamanya kepada penyokong, yang telah dibincangkan secara meluas dalam media. Saya fikir ini adalah masalah yang wujud dan boleh menjadi lebih teruk. Ini adalah bentuk rasuah yang ringan tetapi ia boleh membawa kepada rasuah yang lebih serius.
NK: Apakah kesimpulan logik daripada apa yang anda katakan, mungkinkah terdapat pergolakan sosial atau pemberontakan?
GW: Terdapat percanggahan di sini dalam ideologi, yang sepatutnya bersifat universal, yang sepatutnya merangkumi orang terpinggir, tetapi dalam amalan sebenar anda melihat pengecualian sesetengah orang, penyokong pembangkang. Jadi, ia adalah percanggahan yang mengosongkan sistem kepercayaan, ia menjadikan orang lebih sinis. Perkara lain ialah ia mengeraskan pembangkang. Walaupun pembangkang adalah minoriti, mereka semakin bersedia untuk secara aktif menentang kerajaan jika mereka benar-benar dipotong dan diputuskan daripada sebarang jenis penyertaan dalam kehidupan sosial dan politik di negara ini. Ini boleh membawa kepada situasi seperti yang kita alami di Nicaragua, di mana anda mempunyai orang yang mengangkat senjata dalam perang saudara berintensiti rendah. Anda boleh mendapatkan ini di Venezuela, atau kempen pengganas. Saya masih fikir itu kemungkinan jika cukup orang dalam pembangkang yakin bahawa ini adalah satu-satunya cara untuk aktif secara politik. Bahaya lain ialah tumpuan keseluruhan pada Chavez orang itu. Seluruh pergerakan Bolivarian sangat bergantung kepada Chavez sehingga menyebabkan masalah pada pelbagai peringkat. Ia tidak menekankan apa yang dimaksudkan oleh pergerakan ini, dan ia akhirnya berpihak kepada Chavez sebagai presiden dan tidak banyak lagi. Dan ia mewujudkan situasi di mana anda tidak mempunyai gerakan sosial sebenar yang boleh menyalurkan perdebatan politik, yang boleh menyatakan kepentingan masyarakat. Seluruh pergerakan menjadi sangat bergantung kepada "dialog" ini, boleh dikatakan, yang cenderung kepada satu arah, antara Chavez dan orang ramai. Dan sudah tentu, semuanya agak tidak stabil, kerana jika Chavez hilang seluruh pergerakan itu akan menjadi seribu keping.
NK: Chavez telah mendakwa baru-baru ini bahawa dia telah menjadi sasaran untuk dibunuh…
GW: Saya fikir pembunuhan adalah kemungkinan sebenar kerana orang pembangkang yang tidak suka kerajaan, jika mereka bijak, mereka menyedari bahawa segala-galanya sangat bergantung kepada Chavez sehingga jika mereka menyingkirkannya, mereka mempunyai peluang yang sangat baik. untuk kembali berkuasa. Tetapi, mereka mungkin juga membuat kesimpulan bahawa perkembangan sedemikian boleh mencetuskan huru-hara dalam negara. Saya rasa penganalisis dalam kerajaan AS tahu itu, dan mungkin saya terlalu optimistik atau terlalu memikirkan mereka, tetapi saya agak ragu mereka akan berminat dengan pergolakan sosial yang menyeluruh di Venezuela kerana itu akan mengancam bekalan minyak. Jadi itulah sebabnya saya ragu kerajaan AS berada di belakang percubaan untuk membunuh Chavez. Tetapi itu tidak menghalang orang dalam pembangkang daripada menginginkannya, terutamanya kerana mereka mungkin tidak begitu peduli sama ada minyak pergi ke AS atau tidak, dan kebimbangan utama mereka adalah untuk kembali berkuasa. Halangan ketiga ialah gaya pemerintahan Chavez. Walaupun dia mahu mewujudkan demokrasi penyertaan, dia masih mempunyai sistem pengurusan yang sangat top down dan itu menimbulkan percanggahan. Dia tidak begitu mengambil bahagian dalam persekitarannya sendiri, saya merasakan bahawa dia mempunyai mentaliti yang sangat ketenteraan untuk memberi arahan dan mengharapkan semua orang mengikuti mereka. Ini berkesan untuk seorang pemimpin kerana ia adalah baik untuk menjadi kuat, tetapi ia tidak mempunyai fleksibiliti dan kesediaan tertentu untuk menerima kritikan dan input daripada pelbagai sektor. Selain itu, keseluruhan idea Undang-undang Pemboleh, untuk mendemokrasikan negara melalui proses yang agak tidak demokratik, juga bercanggah.
Nikolas Kozloff, sedang mengusahakan buku baharu bertajuk Hala Tuju Baru Amerika Selatan, tentang penjajaran semula politik di Amerika Selatan (Palgrave, 2008). Dia adalah pengarang Hugo Chavez: Minyak, Politik, dan Cabaran kepada AS (Palgrave, 2006).
Greg Wilpert ialah editor venezuelanalysis.com dan seorang wartawan bebas. Dia adalah pengarang Mengubah Venezuela Dengan Mengambil Kuasa, akan diterbitkan daripada Buku Verso akhir tahun ini.
ZNetwork dibiayai semata-mata melalui kemurahan hati pembacanya.
Donate