'Kami akan mengira jumlah cukai anda yang terhutang kepada kami sejak 1532! Anda hanya penyewa! Kami adalah pemilik sah negara ini!'¦ Memandangkan kamu tidak boleh mentadbir, kembalikan kuasa kepada kami!'¦ Biar kami tadbir!'
Senator Pembangkang Jerman 'El Inca'Choquehuanca kepada Naib Presiden Bolivia Carlos Meza, 9 Oktober 2003
Dengan khabar angin tentang State of Siege dan/atau cubaan rampasan kuasa yang tersebar melalui badan politik, pada 10 Oktober, dua puluh satu tahun selepas berakhirnya pemerintahan diktatornya yang terakhir, rakyat Bolivia membandingkan pemerintahan diktator dan demokrasi. Selepas pembunuhan beramai-ramai pada 12 Oktober di El Alto, sebuah bandar Aymara berpenduduk 800,000 orang di pinggir atas La Paz, yang menyebabkan sekurang-kurangnya dua puluh lima maut dan seratus cedera, berjuta-juta rakyat Bolivia telah membuat kesimpulan bahawa pemerintahan diktator dan demokrasi tidak saling eksklusif, tetapi saling melengkapi. Pembangkang menuntut demokrasi baru dalam bentuk Dewan Perlembagaan, di mana majoriti akan menikmati kesaksamaan politik/budaya dan menentukan nasib gas sumber aslinya khususnya. Masa penguasaan syarikat multinasional dan pseudo-multikulturalisme '"masa demokrasi neoliberal'" berada dalam penderitaan kematiannya. Jika Negeri Pengepungan masih belum diisytiharkan, ia adalah kerana perintah tinggi tentera takut akan pemberontakan berek. Keadaan dalam pasukan polis juga tidak kurang stabil: pada petang 10 Oktober, sebagai contoh, enam pegawai polis telah ditangkap atas tuduhan merancang pemberontakan di bawah arahan bekas pegawai polis David Vargas, yang mengetuai pemberontakan polis yang mencetuskan pemberontakan bandar 12/13 Februari.
Sekali lagi, kali ini secara ironinya, Presiden Bolivia Gonzalo Sanchez de Lozada telah merumuskan keadaan secara ringkas: sebilangan kecil minoriti cuba memecahbelahkan negara. Sanchez de Lozada'”yang penilaian kelulusannya berada pada 8%-dan bulatan dalamannya telah menggali dalam tumit mereka, meninggikan suara mereka sebagai penghinaan, dan mengamalkan postur yang suka berperang. Kedutaan AS, media, dan lapisan atasan tentera dan polis adalah satu-satunya sokongan rejim yang masih ada. Sektor pembangkang mendesak peletakan jawatan Sanchez de Lozada dan menteri kejamnya, Carlos Sanchez BerzaÃn dan Yerko Kukoc, serta perubahan dalam undang-undang yang mengawal selia syarikat multinasional petroleum (DS 24806).
Sepanjang tengah hari 10 Oktober, selepas tukang batu Aymara berusia 22 tahun, Ramiro Vargas, yang diadakan di tengah-tengah Avenue 6 de Marzo di Ventilla, di pinggir El Alto, para pelayat melaungkan, 'Sekarang pasti! Perang saudara! Sekarang pasti! Perang sivil!'Polis menembak Vargas pada 9 Oktober tanpa sebab selain 500 pelombong telah tiba dari Huanuni untuk menyertai mogok sivik di El Alto, menolak FTAA dan eksport gas Bolivia ke AS melalui Chile. Berikutan pembunuhan Ramiro Vargas, jawatankuasa kejiranan di El Alto memberi polis dalam masa 24 jam untuk meninggalkan rumah mereka dan menyeru mereka untuk menyertai pemberontakan. Jika tidak, mereka akan menjadi mangsa keadilan rakyat. Pada 11 Oktober, seorang anggota polis telah ditangkap oleh penduduk kejiranan di El Alto dan ditahan selama tujuh jam sebelum diselamatkan oleh rakan polis. Anggota polis dan wanita lain sama ada telah bersembunyi atau tinggal di rumah; tiada siapa yang berani meronda di jalan-jalan El Alto.
Pada petang 11 Oktober, sebahagian daripada El Alto terputus bekalan elektrik akibat serangan ke atas Electropaz, sebuah syarikat multinasional yang disasarkan oleh pemberontak pada 12/13 Februari, dan kerana askar menembak lampu jalan untuk memberi laluan kepada kapal tangki gas yang dituju La Paz. Terdahulu, tentera membunuh dua orang awam "Walter Huanca Choque yang berusia dua puluh tujuh tahun dan Alex Mollericona'" yang berusia lima tahun semasa operasi yang direka untuk membawa kapal tangki ke La Paz (ketika itu mengalami kekurangan gas dan bahan api memasak yang teruk. ). Operasi itu gagal, dan La Paz tanpa gas sehingga 12 Oktober, apabila, akibat pembunuhan beramai-ramai di kawasan kejiranan Senkata, kapal tangki gas, di bawah pengiring tentera, tiba di ibu negara dengan 32,000 liter (5% daripada penggunaan harian). Pada 13 Oktober, La Paz tidak mempunyai roti atau daging, kerana pembuat roti dan penjual daging telah memutuskan untuk menyertai bantahan terhadap cadangan eksport gas Bolivia; ia juga akan menjadi tanpa pengangkutan awam, kerana mogok pengangkutan jabatan telah diisytiharkan sebagai solidariti dengan rakyat dan syahid El Alto.
Walaupun kereta kebal, pesawat dan askar serta helikopter menyerang secara rawak, lebih daripada 90% El Alto, memasuki hari kelima berturut-turut mogok sivik, masih di bawah kawalan persatuan kejiranan, penjual pasar, pelajar universiti awam dan Pekerja Serantau. ' Central (COR), diketuai oleh Roberto de la Cruz, seorang militan Aymara dari Pergerakan Revolusi India (MIP), dan pengikut Felipe Quispe, ketua persekutuan kesatuan sekerja petani Aymara (CSUTCB). Quispe dan pemimpin kesatuan sekerja petani Aymara meneruskan mogok lapar mereka di Radio San Gabriel di El Alto, dan sekatan diteruskan ke utara La Paz juga; buat pertama kalinya, altiplano pemberontak'”Huarina, Warisata, Acacachi dan Sorata'”berkait secara politik dengan pinggir atas ibu negara dalam apa yang telah menjadi pemberontakan Aymara yang paling penting sejak 1899. 'Pengepungan La Paz'( el cerco a La Paz), taktik yang tidak digunakan secara berkesan sejak 1781, telah menjadi kemungkinan material dan bukannya retorik radikal yang kosong.
Media menegaskan bahawa COR dan de la Cruz mewajibkan orang ramai untuk mengambil bahagian dalam sekatan, yang, sedikit sebanyak, adalah benar: dalam politik komuniti Aymara, minoriti diwajibkan untuk menghormati keputusan majoriti mengenai kesakitan dibuang masyarakat. Tiada siapa yang perlu terkejut bahawa corak bukan liberal ini diulangi di El Alto, yang kebanyakannya Aymara. Tahap paksaan tidak boleh terlalu ditekankan, bagaimanapun: berikutan pembunuhan beramai-ramai pada 12 Oktober, malah orang yang pada mulanya menentang mogok sivik mengambil bahagian atas kehendak mereka sendiri.
Walaupun paksi pemberontakan melanda wilayah tanah tinggi barat, wilayah sub-tropika Yungas di timur laut La Paz, yang setia kepada Evo Morales dan parti pembangkang terkemuka, Gerakan Ke Arah Sosialisme (MAS), telah disekat sepenuhnya sepanjang minggu 6-13 Oktober. . Beratus-ratus kenderaan dan beribu-ribu orang terkandas dalam transit, tetapi kerana tiada orang asing, tiada misi menyelamat di Yungas'"dan, setakat ini, tiada pembunuhan beramai-ramai seperti yang dilakukan pada 20 September di Warisata, di mana enam Aymara petani/pekerja dan seorang pegawai polis dibunuh supaya pelancong boleh kembali ke La Paz. Di tanah tinggi selatan dan lembah Sucre dan PotosÃ, sekatan tidak berterusan, tetapi akan dipergiatkan pada 13 Oktober.
Di YapacanÃ, Santa Cruz, terdapat sekatan sporadis, tetapi bahagian timur negara itu berada di bawah kawalan kerajaan. Tanah pamah Chapare '"kubu kuat Evo Morales'"telah ditenterakan sepenuhnya pada siang hari, tetapi pada waktu malam pembakaran tayar dan pokok menghalang jalan raya, dan selepas lima ratus perwakilan persekutuan kesatuan sekerja penanam koka bertemu di Cochabamba pada 11 Oktober, sebuah sekatan besar-besaran telah diisytiharkan pada 13 Oktober dalam penyelarasan dengan perhimpunan di Cochabamba untuk memperingati nasionalisasi petroleum Bolivia semasa Revolusi Kebangsaan 1952. Penanam koka, seperti warga El Alto dan masyarakat Aymara tanah tinggi, menyeru peletakan jawatan Sanchez de Lozada, pemansuhan undang-undang yang mengawal selia eksploitasi multinasional sumber petroleum, dan nasionalisasi gas Bolivia. Di samping itu, penanam koka menuntut dihentikan pembasmian paksa koka.
Ia masih belum dapat dilihat sama ada gerakan pembangkang, yang diketuai oleh tanah tinggi Aymara, akan berjaya menggulingkan Sanchez de Lozada, melaksanakan Dewan Perlembagaan, dan membentuk Bolivia baharu, atau sama ada autoritarianisme sayap kanan a la Uribe akan dikenakan dengan bantuan Kedutaan AS. Situasi berlaku dengan begitu pantas sehingga ramalan adalah kegunaan kecil, tetapi satu perkara yang pasti: kelas pekerja Aymara dan petani di tanah tinggi barat; penanam koka di dataran rendah timur; kaum tani India yang berbahasa Quechua di dataran tinggi dan lembah selatan; kelas pekerja La Paz dan Cochabamba; dalam erti kata lain, orang yang menghasilkan kekayaan Bolivia menuntut penamatan 511 tahun penjarahan, eksploitasi, dan penguasaan politik. Mereka berkeras untuk menjadi benefisiari buruh mereka, mengambil keputusan politik yang mempengaruhi kehidupan mereka dan melaksanakan kedaulatan ke atas sumber asli. Tetapi bukan untuk diri mereka sendiri: sebagai seorang ketua kejiranan di Santa Rosa, El Alto, menyatakannya pada petang 12 Oktober, 'Mr. Wartawan, kami tidak akan bergerak sehingga gringo hilang. Dia bukan lagi presiden di sini di El Alto. Kami menjalankan sesuatu di sini. Kami tidak akan membenarkan sesiapa mengeksport gas kami, lebih-lebih lagi ke AS melalui Chile. Gas itu milik kita, dan kita mahukan ia untuk anak dan cucu kita, jadi mereka tidak perlu hidup seperti ini. Gas kita adalah untuk masa depan mereka.'
ZNetwork dibiayai semata-mata melalui kemurahan hati pembacanya.
Donate