They adalah thrasher, punk, dan politik. Dengan hampir 20 tahun dalam dunia muzik, kumpulan punk rock Kanada Propagandhi telah mencipta lebih daripada sekadar nama muzik untuk diri mereka sendiri. Propagandhi telah berjalan jauh dari segi politik dan artistik sejak membentuk kumpulan itu pada pertengahan 1980-an, apabila Chris Hanahh menyiarkan iklan: "band thrasher progresif mencari pemain bass" di kedai rekod tempatan. Ahli kumpulan itu— penyanyi/gitaris Hanahh, pemain bass Todd Kowalski dan pemain dram Jord Samolesky memutuskan untuk meletakkan kumpulan itu dalam perkhidmatan perubahan sosial, yang telah memberi inspirasi kepada lirik, rancangan faedah dan kerja sukarela mereka di kampung halaman mereka di Winnipeg, Ontario .
Kumpulan itu memulakan lawatan pertama mereka melalui Amerika Latin pada bulan Oktober. Semasa di Buenos Aires, Propagandhi menginap di Hotel BAUEN, yang berada di bawah kawalan pekerja sejak empat tahun lalu di tengah-tengah bandar. Bersemangat untuk menginap di hotel 19 tingkat tanpa bos atau pemilik, mereka bertanya pelbagai jenis soalan tentang bagaimana koperasi itu dianjurkan. Banyak soalan berpunca daripada pengalaman mereka sendiri menguruskan band dan label rekod, Jawatankuasa Penyambutan G7. Lama-lama Parecon [Ekonomi Penyertaan] penyokong dan Z pembaca, Hanahh dan Kowalski duduk di ruangan bawah tanah Hotel BAUEN, di pejabat kolektif video Grupo Alavío, untuk bercakap tentang pertumbuhan politik dan masa depan artistik Propaghandi.
TRIGONA: Apa itu Propagandhi?
HANAHH: Nama itu hanya sesuatu yang kami cipta semasa kami berumur 16 tahun. Mungkin ia masih mempunyai makna, tetapi pada dasarnya ia adalah nama kepada kami sekarang. Band ini berasaskan nilai.
KOWALSKI: Saya fikir dari segi apa itu band—lagu, lirik, perkara yang kami sokong, faedah yang kami mainkan.
Bagaimana anda menghasilkan muzik?
HANAHH: Tidak ada set kompleks kerja khusus untuk kumpulan itu. Ia adalah evolusi yang cukup semula jadi tentang bagaimana perkara berlaku. Kami cuba yang terbaik untuk menjadikan segala-galanya bekerjasama. Kami cuba mendapatkan input semua orang, apabila anda melakukannya seperti itu, produk akhir adalah lebih baik apabila semua orang menyumbang. Nasib baik, ia sudah menjadi lumrah, kami tidak perlu memaksa proses itu. Saya fikir itu bercakap kepada kecenderungan semula jadi tentang bagaimana keadaan boleh berlaku. Perkara boleh menjadi lebih baik apabila semua orang menyumbang dan bukannya satu orang memberitahu semua orang perkara yang perlu dilakukan dan anda akhirnya mendapat produk mereka dan bukannya produk semua orang.
Apakah falsafah asas rekod Jawatankuasa Penyambutan G7?
HANAHH: Pertama sekali, untuk berurusan dengan artis atau pemuzik yang sebenarnya kami suka dan kami fikir diabaikan oleh industri muzik yang lebih berteraskan keuntungan daripada berteraskan nilai. Itu aspek tertentu. Aspek lain ialah struktur tempat kerja, untuk sentiasa memastikan bahawa ia tidak meniru apa yang saya fikir adalah cara yang tidak matang untuk mengatur tempat kerja anda, iaitu mempunyai presiden atau bos. Kemudian semua orang mengikuti rantai arahan di mana arahan datang dari atas ke bawah. Kami telah melihatnya dengan bekas label A.S. kami, Fat Records dan label lain. Ada seorang raja, maka semua orang melakukan apa yang disuruh.
Pada anggaran saya, ia merosakkan projek yang ditanggung oleh label itu. Manakala G7—walaupun apa yang berlaku dengan muzik di mana rekod tidak dijual dan muat turun lebih popular—akan bertahan kerana struktur tempat kerja kami. Ia lebih berdaya tahan dalam banyak cara. Semua orang—hanya ada dua lelaki sekarang—tetapi walaupun kami mempunyai lima orang yang bekerja di situ, orang ramai berada di sana kerana mereka berminat dengan nilai-nilai dan bukannya menukar wang dengan cepat. Itu penting bagi kami.
Bagaimanakah menjadi sebuah band yang memiliki label sendiri mempengaruhi pengedaran?
HANAHH: Per kapita kami telah melakukan kerja yang lebih baik daripada syarikat kaya atas ke bawah. Struktur tempat kerja ialah aplikasi dalaman dan praktikal idea itu. Di luar itu kami menyediakan pengedar dengan rekod tepat pada masanya. Di luar struktur tempat kerja kami, kami masih menjadi hamba kepada pasaran.
Apakah gerakan sosial dan politik yang telah memberi inspirasi kepada kerja Propagandhi?
KOWALSKI: Terbaru, Sisters in Spirit yang berpangkalan di Winnipeg. Kami telah memainkan faedah untuk mereka. Sisters in Spirit bekerja dengan wanita asli Kanada. Mereka cuba mencari wanita orang asli yang hilang di Kanada yang telah dibunuh dan polis tidak berusaha untuk mencari mereka. Juga, untuk memberi kesedaran tentang penderaan wanita orang asli dalam masyarakat Kanada. Juga bagi saya terdapat tempat yang dipanggil Tempat Selamat Datang, pusat pelarian baru-baru ini ke Kanada di mana saya telah menghabiskan banyak masa menjadi sukarelawan. Menunjukkan orang sekeliling, mendapatkan kad perpustakaan, menunjukkan kepada mereka cara menggunakan Y.
HANAHH: Sebenarnya, sepanjang 15 atau 20 tahun penglibatan dengan organisasi yang lalu, perkara yang menggembirakan telinga kita ialah kumpulan yang melakukan sesuatu yang berbeza daripada institusi sedia ada yang jelas mengecewakan semua orang di hampir setiap peringkat. Semasa kita masih kanak-kanak, telinga kita akan mendengar tentang anarkisme atau sosialisme, apa sahaja yang kelihatan lebih mengenai nilai daripada keuntungan tulen. Itu membawa kami ke tempat kami berada hari ini, masih cuba mencari perkara yang berkesan atau cekap dalam orang yang menjadikannya nyata.
Sekarang anda berada di Amerika Latin, apakah yang anda dapati memberi inspirasi?
KOWALSKI: Beberapa seni yang kami lihat di jalanan.
HANAHH: Setakat institusi sosial manusia, [Hotel BAUEN] ini mungkin agak unik untuk apa yang kita lihat setakat ini. Perkara lain yang menarik perhatian saya, tidak sepenuhnya positif, terutamanya di Amerika Tengah, ialah sejauh mana orang tahu, hampir satu kesalahan, budaya Amerika Utara. Saya menjangka akan turun ke Amerika Tengah dan dibanjiri dengan bunyi yang berbeza dan orang yang tidak mengetahui apa yang berlaku di Amerika Utara dan menunjukkan kepada kami apa yang berlaku dengan kumpulan muzik di sini. Ia sangat Amerika. Itu benar-benar mengejutkan saya. Ia adalah jalan sehala—budaya Amerika Utara ke Amerika Latin. Tidak sihat untuk mempunyai jalan sehala dengan pertukaran budaya.
KOWALSKI: Anda datang ke sini dan anda tidak mahu merobek orang. Anda juga bimbang jika lawatan berjalan dengan baik, anda membuka pintu untuk kumpulan dickweed yang ingin datang dan cuba menjana pendapatan daripada kanak-kanak. Jadi ia boleh menjadi pedang bermata dua.
Apakah peranan artis dalam perubahan sosial?
HANAHH: Saya tidak malu untuk mengatakan sesuatu di atas pentas yang dianggap sebagai politik atau menggunakan pentas sebagai platform politik. Kami biasanya mengatakan sesuatu di pertunjukan.
Secara peribadi, dan kita mungkin berkongsi perspektif ini, saya mempunyai tanggungjawab sebagai seseorang yang dilahirkan ke dunia ini dan yang melihat dunia dengan cara tertentu. Dan siapa yang melihat dunia dengan cara yang sangat salah [saya perlu] mengulasnya. Melalui kumpulan itu, paling kurang yang boleh kita lakukan untuk bertanggungjawab…bagaimana anda boleh berjalan di seluruh dunia dan melihat apa yang anda lihat, sama ada di berita atau di jalanan, dan berkumpul dengan sekumpulan orang dan mengulasnya sebaliknya berpura-pura ia tidak ada.
KOWALSKI: Saya fikir orang bertindak balas apabila orang mendengar, mereka bertindak balas terhadap perkara yang mereka boleh kaitkan. Orang ramai yang berbeza bertindak balas terhadap segmen lirik yang berbeza. Jika anda mendapat bahagian ini, jika anda tidak, anda tidak.
HANAHH: Kami tidak mengatakan perkara untuk cuba menjadi berbeza daripada semua orang. Idea kami ialah terdapat prinsip biasa-biasa sahaja yang berkuat kuasa. Kebanyakan orang boleh mengaitkan, sebagai contoh, jika saya merasakan bahawa hubungan bos-pekerja adalah salah. Jika saya merasakan bahawa terdapat sesuatu yang salah, bahawa saya tidak pernah secara peribadi menikmati hubungan itu sepanjang kehidupan kerja saya, maka andaian saya ialah majoriti orang juga berkongsi pengalaman mempunyai hubungan bos-pekerja yang negatif. Saya bukan seorang yang unik. Jadi apabila anda meletakkan idea itu di luar sana dan anda mula melihatnya, ya, semua orang mempunyai pengalaman yang sama. Kalau minta angkat tangan pasal macam tu, semua tangan naik. Cuma kebanyakan orang tidak mengatur atau mereka berasa seperti tidak boleh mengatur. Semua orang berasa terasing dan itulah sebabnya tiada apa yang kelihatan terlalu banyak berubah.
Adakah anda fikir muzik boleh menghantar mesej lebih baik daripada medium lain?
HANAHH: Boleh, tetapi tidak kerana banyak band-terutama dalam senario muzik punk-memilih untuk tidak melakukannya. Mereka menikmati hubungan sosial yang wujud, mereka menikmati jurang antara yang kaya dan miskin yang boleh mereka manfaatkan untuk kepentingan mereka. Walaupun apa yang mereka katakan, saya percaya bahawa kebanyakan kumpulan punk yang ditubuhkan di Amerika Utara tidak berminat untuk membuat perubahan. Muzik boleh menjadi alat yang berkuasa.
KOWALSKI: Perkara tentang muzik ialah ia membuatkan anda merasakan sesuatu, atau anda boleh memahami perasaan orang lain tentang sesuatu. Anda mendengarnya dan kemudian anda berkata, "Ya.
HANAHH: Budaya DIY sudah pasti memaklumkannya sejak awal lagi. Apabila Todd berada dalam Eye Spy, kumpulannya sebelum ini, dan Propagandhi dan Eye Spy berkembang bersama-sama, DIY adalah etika yang kami sasarkan. Sehingga hari ini, setiap aspek praktikal, setiap aspek yang tidak praktikal, kami cuba cipta dalam alam kami sendiri.
KOWALSKI: Suatu ketika kami mempunyai 5,000 CD dan kami duduk dan memotong kepingan kadbod untuk setiap CD yang cuba dibuat kes.
HANAHH: DIY ke tahap yang tidak masuk akal dalam beberapa kes.
KOWALSKI: Kemudian dakwat menggosok kadbod ke CD dan merosakkannya.
HANAHH: Tetapi lanjutan logik DIY ialah orang ramai bekerjasama dan bukannya seseorang mengenakan idea mereka kepada orang lain.
Apakah matlamat politik keseluruhan?
KOWALSKI: Salah satu matlamat utama kami sebagai pemuzik adalah untuk menghasilkan lagu-lagu yang paling menarik apabila kami pulang ke rumah. Buat lirik yang bagus dan lagu yang bagus. Saya ingin lebih banyak perkara yang kami lakukan mempunyai lebih banyak kesan pada tapak web kami. Kadang-kadang kita berjalan dan menghilang dalam bayang-bayang. Alangkah baiknya untuk kekal di hadapan dengan idea baharu sepanjang masa dan lebih banyak perkara yang sedang berlaku.
HANAHH: Masa berubah untuk muzik dan kumpulan muzik. Membuat lagu yang membuat kami sangat gembira—anda tidak boleh kalah kerana orang akan mendengar dan berkata "Ya, saya boleh menggalinya." Dan kemudian itu penting untuk idea dan muzik juga. Anda boleh mempunyai idea yang hebat tetapi jika anda mempunyai muzik yang benar-benar jelek, orang ramai tidak akan membelinya sama sekali.
Bagaimanakah anda berkembang secara artistik dan politik?
KOWALSKI: Secara artistik, kami telah berkembang dengan tidak masuk akal. Apabila saya memikirkan tentang permainan sebenar saya selama ini, saya tidak percaya kami berdepan dengan orang ramai dalam apa jua bentuk. Saya mempunyai video kumpulan lama saya dan jelas kami telah menjadi lebih baik.
Sebagai rocker punk veteran apakah yang paling anda banggakan dalam kerjaya anda?
KOWALSKI: Sukar untuk dikatakan. Lagu atau bahagian lagu tertentu.
HANAHH: Mungkin juga hanya mengekalkannya selagi kita ada. Menonton ramai rakan sebaya kita sama ada melariskan jualan atau semakin lama semakin sial. Kami tidak pernah pergi untuk cincin tembaga perverbial. Kami telah memastikan ia nyata. Ia adalah empat rakan yang benar-benar berada di ruangan bawah tanah membuat muzik yang disukai setiap lelaki.
KOWALSKI: Kadang-kadang anda perlu berbangga kerana anda tahu bahawa kumpulan yang anda sertai adalah apa yang anda suka sebagai seorang kanak-kanak, tetapi sebagai seorang kanak-kanak anda tidak akan dapat membayangkan muzik yang anda buat kerana tepat bunyi dan gaya tidak ada semasa anda masih kecil. Anda mengambil muzik dan anda menjadikannya baharu.
HANAHH: Pada tahap yang lebih abstrak dan tahap yang lebih klise, mendapat maklum balas daripada orang ramai, bukan sahaja orang muda, orang umumnya. Mereka mendakwa bahawa kumpulan itu telah memberi kesan kepada kehidupan mereka dengan cara yang mencerminkan nilai kami, itu sangat besar. Bertentangan dengan keseluruhan sistem yang mengajar nilai tertentu, sebuah band berjaya mengubah seseorang kepada nilai yang anda fikir lebih masuk akal. Anda boleh mengatakan itu justifikasi hidup anda, walaupun ia hanya anekdot.
Apakah lagu yang paling dekat dengan anda?
KOWALSKI: Jika saya pergi dengan yang saya buat, "Pembawa Perkara Yang Lebih Hebat," yang saya tulis liriknya. Saya dibesarkan di Regina. Ia sangat perkauman. Keluarga saya rasis. Untuk berjaya mengubahnya dalam hidup saya dan menyedari, ketika saya berumur 17-18, kita semua kacau. Untuk melihat ibu saya melekap dan berkata "Ya, kami kacau" dan abang saya melekap dan berkata "Ya, kami kacau." Untuk menulis lagu tentangnya yang tidak lumpuh dan mempunyai beberapa makna bagi saya dan membawa beban yang boleh saya lihat dalam kepala saya sebagai gambaran penuh. Lagu itu adalah tentang, di Saskatoon, polis membawa orang asli keluar dari bandar dan membuat mereka berjalan pulang dalam 40 darjah di bawah cuaca. Beberapa lelaki telah mati akibat itu. Anda tahu ia berlaku. Saya berasa bangga kerana telah mendapat sesuatu dari dada saya dengan cara yang menyeronokkan secara artistik untuk saya.
Apa yang ada untuk masa depan?
KOWALSKI: Pulang untuk membelasah sekeras-kerasnya.
HANAHH: Satu lagi rekod dalam apa jua format yang dibenarkan oleh kuasa pasaran. Lebih banyak bermain, lebih banyak bergoyang di ruang bawah tanah, mengekalkannya secara nyata, menghubungkan lirik dengan kumpulan muzik dengan apa yang kita lakukan dalam kehidupan sebenar kita. Cuba menyokong orang ramai juga melakukan perkara yang berkaitan dengan nilai yang diakui oleh kumpulan itu. Sebahagian besar kumpulan itu menyokong orang yang sebenarnya melakukan kerja kotor.
KOWALSKI: Kami cuba melakukan kerja yang sama. Terdapat band dan cuba melakukan kerja seperti itu. Semuanya menyeronokkan. Tiada satu pun yang kelihatan seperti kerja. Tiada satu pun daripadanya adalah kerja bergaji sama ada.
Marie Trigona ialah seorang penulis, penerbit radio, dan pembuat filem.