Santander de Quilichao, Cauca, Colombia, 2009-05-11
ວຽງຈັນຝົນ John Kerry
ປະທານຄະນະກຳມະການພົວພັນຕ່າງປະເທດ
ສະບາຍດີສະມາຊິກສະພາສູງ Kerry/Chris Wyman:
ຂ້າພະເຈົ້າຂໍສະແດງຄວາມຮູ້ບຸນຄຸນຕໍ່ການຕ້ອນຮັບຂອງທ່ານຢູ່ທີ່ຫ້ອງການ Boston ຂອງທ່ານໃນເດືອນມີນາທີ່ຜ່ານມາ, ໃນເວລາທີ່ Colombia Vive! ການລວບລວມຈັດກອງປະຊຸມຂອງພວກເຮົາ. ການຕ້ອນຮັບຂອງທ່ານ Wyman ມີຄວາມອົບອຸ່ນ ແລະກົງໄປກົງມາ. ຄວາມເຂົ້າໃຈແລະຄວາມກັງວົນຂອງລາວຕໍ່ບັນຫາທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເອົາໃຈໃສ່ຂອງລາວແມ່ນໃຫ້ກໍາລັງໃຈທີ່ສຸດ. ການແລກປ່ຽນຂອງພວກເຮົາມີຊີວິດຊີວາ ແລະຂ້າພະເຈົ້າຍັງຫວັງວ່າ ມັນສາມາດນໍາໄປສູ່ການປະຕິບັດທີ່ມີຜົນປະໂຫຍດ ແລະມີຄວາມຈໍາເປັນຫຼາຍ. ຈົດໝາຍສະບັບນີ້ແມ່ນຕິດຕາມກອງປະຊຸມຂອງພວກເຮົາ ແລະເປັນບົດບັນທຶກຊ່ວຍຈຳເພື່ອຊີ້ແຈງເຖິງຄວາມເປັນຫ່ວງ ແລະບັນຫາທີ່ໄດ້ກ່າວມາ ແລະຂໍ້ສະເໜີຕິດຕາມຕໍ່ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້.
ໃນຖານະເປັນວິທີການແນະນໍາ, ຂ້າພະເຈົ້າເຕືອນທ່ານວ່າຂ້າພະເຈົ້າເປັນ Colombian ປະຕິບັດການຜ່າຕັດທົ່ວໄປແລະລໍາໄສ້ໃຫຍ່. ຂ້າພະເຈົ້າຖືສັນຊາດການາດາແລະ Colombian ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ດໍາລົງຊີວິດແລະປະຕິບັດຢູ່ໃນທັງສອງປະເທດ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມທີ່ປຶກສາແລະທາງວິຊາການຈໍານວນຫນຶ່ງໃນການາດາ, ໂຄລໍາເບຍແລະບ່ອນອື່ນໆ. ໄລຍະໜຶ່ງຂ້ອຍຢູ່ທີ່ວໍຊິງຕັນ ບ່ອນທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຝຶກອົບຮົມ ແລະຕໍ່ມາໄດ້ເຮັດວຽກກັບອົງການສຸຂະພາບ Pan American ຂອງ WHO. ບໍ່ດົນມານີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງເປັນສາດສະດາຈານ Adjunct Research ຢູ່ພະແນກການພັດທະນາເສດຖະກິດ ແລະ ສັງຄົມຂອງມະຫາວິທະຍາໄລ Algoma ໃນ Ontario, ປະເທດການາດາ. ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໂຄລໍາເບຍ, ບ່ອນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ເລືອກຕັ້ງຂອງຄະນະກໍາມະການແຫ່ງຊາດຂອງ "Polo Democrático Alternativo", ພັກຝ່າຍຄ້ານປະຊາທິປະໄຕຕົ້ນຕໍ. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງເປັນສະມາຊິກຂອງກຸ່ມທີ່ປຶກສາຂອງກອງເລຂາຂອງ Hemispheric Social Alliance, ທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນ Bogota (http://www.asc-hsa.org/).
ເດືອນມີນາທີ່ຜ່ານມາ, ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄປຫ້ອງການຂອງທ່ານ, ຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ Boston ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມ Mingas-FTA (http://www.mingas.info/). Mingas-FTA ແມ່ນກຸ່ມລວມທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນປະມານສອງປີເຄິ່ງກ່ອນຫນ້ານີ້ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພົນລະເມືອງການາດາ, ສະຫະລັດແລະໂຄລໍາເບຍທີ່ອຸທິດຕົນເພື່ອວິທີການທີ່ສໍາຄັນ "ການຄ້າເສລີ" ແລະຜົນກະທົບຂອງມັນ. Mingas-FTA ແມ່ນການຂະຫຍາຍຊຸມຊົນຂອງພົນລະເມືອງຈາກຂະແຫນງການທີ່ຫຼາກຫຼາຍລວມທັງນັກວິຊາການ, ນັກຄົ້ນຄວ້າ, ສະຫະພັນແລະອື່ນໆຈໍານວນຫຼາຍທີ່ໄດ້ຕັດສິນໃຈເບິ່ງຢ່າງໃກ້ຊິດກ່ຽວກັບເນື້ອໃນ, ຈຸດປະສົງແລະຜົນກະທົບຂອງສັນຍາການຄ້າເສລີ. ພວກເຮົາທີ່ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ Mingas-FTA ບໍ່ຄັດຄ້ານຂໍ້ຕົກລົງການຄ້າໃນຫຼັກການ, ແຕ່ຕັ້ງຄຳຖາມ ແລະ ປະຕິເສດ “ການຄ້າເສລີ” ທີ່ເຈລະຈາກັນແບບປິດປະຕູຕໍ່ຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ສະຫວັດດີການຂອງປະຊາຊົນສ່ວນຫຼາຍຂອງບັນດາປະເທດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ໃນທາງປະຕິບັດ, ຂໍ້ຕົກລົງເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນມີໂຄງສ້າງເພື່ອຜົນປະໂຫຍດຂອງເອກະຊົນ, ແທນທີ່ຈະເປັນການສົ່ງເສີມຜົນປະໂຫຍດສາທາລະນະ.
ນອກເຫນືອຈາກການປະຕິບັດທາງການແພດ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມຸ່ງຫມັ້ນທີ່ຈະເຮັດວຽກກັບການເຄື່ອນໄຫວທາງສັງຄົມແລະອົງການຈັດຕັ້ງໃນການາດາ, ໂຄລໍາເບຍແລະບັນດາປະເທດອາເມລິກາລາຕິນອື່ນໆ, ສຸດທ້າຍໄດ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານຈາກອານາເຂດຂອງຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງຂອງ Northern Cauca, ເປັນສະມາຊິກຂອງສະມາຄົມຂອງສະພາຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງຂອງອານາເຂດນັ້ນ (ACIN) .
ຄຽງຄູ່ກັບການເຄື່ອນໄຫວຂອງຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງໃນປະເທດໂຄລໍາເບຍ, ACIN ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບແລະເຄົາລົບນັບຖືລະດັບຊາດແລະສາກົນ, ສໍາລັບຄວາມພະຍາຍາມຂອງຕົນໃນທ່າມກາງການປະທະກັນດ້ານອາວຸດຂອງໂຄລໍາເບຍ. ACIN ປະຕິເສດຢ່າງຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບການປະທະກັນດ້ານອາວຸດ ແລະຜູ້ປະກອບອາວຸດທັງໝົດດ້ວຍເຫດຜົນດ້ານຈັນຍາບັນ ແລະຍຸດທະສາດ. ໃນບັນດາໂຄງການຫຼາຍພັນໂຄງການຈາກທົ່ວໂລກ, ໂຄງການ Nasa ຂອງ ACIN ໄດ້ຊະນະລາງວັນການລິເລີ່ມ Equatorial Initiative ຂອງ UNDP ໃນປີ 2004, ເຊິ່ງເປັນລາງວັນສໍາລັບໂຄງການພັດທະນາທ້ອງຖິ່ນທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ສອດຄ່ອງກັບທໍາມະຊາດ. ນີ້ບໍ່ແມ່ນລາງວັນດຽວຂອງ ACIN. ໃນບັນດາສິ່ງອື່ນໆ, ACIN ຍັງໄດ້ຮັບລາງວັນສັນຕິພາບແຫ່ງຊາດໃນປະເທດໂຄລໍາເບຍສອງຄັ້ງ. "ແຜນຊີວິດ" ຂອງ ACIN ແມ່ນຕົວແບບຂອງການພັດທະນາທີ່ສອດຄ່ອງກັບ "ແມ່ໂລກ" ທີ່ຮາກຖານຢູ່ໃນວັດທະນະທໍາບັນພະບຸລຸດແລະເອກະລາດ. ຮ່ວມກັບຊຸມຊົນສັນຕິພາບຂອງ San José de Apartadó, ACIN ຍັງໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງສໍາລັບລາງວັນ Nobel ສັນຕິພາບໃນປີ 2007. (http://www.afsc.org/ht/display/ContentDetails/i/5334/pid/449).
ໃນໄລຍະ 5 ປີທີ່ຜ່ານມາ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍສ້າງຕັ້ງແລະສັງລວມເຄືອຂ່າຍການສື່ສານແລະການພົວພັນຕ່າງປະເທດຂອງ ACIN (.www.nasaacin.org), ຂະບວນການທີ່ປະສົມປະສານການປະຕິບັດຂອງບັນພະບຸລຸດກັບສື່ມວນຊົນທີ່ທັນສະໄຫມເພື່ອເກັບກໍາແລະແບ່ງປັນຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະເຫມາະສົມ, ເພື່ອສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນແລະປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບຜົນສະທ້ອນຂອງມັນ, ການຕັດສິນໃຈລວມ, ແລະປະຕິບັດຕາມຫຼັກການຂອງ ACIN. ເຄືອຂ່າຍຂອງພວກເຮົາໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນສື່ການສື່ສານທາງເລືອກທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງໂຄລໍາເບຍໃນປີ 2008 (http://www.nasaacin.org/premio_tejido_comunicacion.htm).
ເນື່ອງຈາກວ່າຈຸດຢືນຂອງພວກເຮົາກ່ຽວກັບການປົກຄອງຕົນເອງຂອງຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງຂັດກັບບັນດານັກປະກອບອາວຸດ, ພວກເຮົາຈຶ່ງຕົກເປັນເຫຍື່ອຂອງການຂົ່ມເຫັງທຸກຮູບແບບ, ລວມທັງຄວາມຮຸນແຮງຈາກ FARC, ກອງທະຫານເສຍອົງຄະ, ແລະກໍາລັງປະກອບອາວຸດ Colombian.
ເຖິງວ່າຈະມີການປະຕິເສດຢ່າງເປີດເຜີຍ ແລະເປັນເອກະສານທີ່ດີຂອງຂ້ອຍຕໍ່ກັບທຸກຮູບແບບຂອງຄວາມຮຸນແຮງ, ກໍ່ການຮ້າຍ ແລະ ການກະທຳທີ່ປະກອບອາວຸດໂດຍກຸ່ມກະບົດໃນໂຄລົມເບຍ; ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖືກເປົ້າໝາຍຄືນໃໝ່ໂດຍຜູ້ທີ່ກຳລັງ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຖືກນາບຂູ່ຈາກການປົກປັກຮັກສາສິດເສລີພາບປະຊາທິປະໄຕ ແລະກຽດສັກສີ ແລະ ສິດໃນການຕັດສິນໃຈດ້ວຍຕົນເອງ ແລະ ອະທິປະໄຕທີ່ຄວນໄດ້ຮັບໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນ ແລະ ປະເທດທັງປວງ. ຕົວຢ່າງຂອງການໂຈມຕີທີ່ບໍ່ສະຫນັບສະຫນູນປະເພດເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ໂດຍນັກຂຽນເອກະລາດ. ສໍາລັບຈຸດປະສົງຂອງຈົດຫມາຍສະບັບນີ້, ເຊື່ອມຕໍ່ກັບບົດຄວາມໂດຍ Naomi Klein (http://www.thenation.com/doc/20051121/klein) ແລະ Justin Podur (http://www.zmag.org/znet/viewArticle/20810) ຄວນເປັນຕົວຢ່າງພຽງພໍ.
ດັ່ງທີ່ເຈົ້າສາມາດເຫັນໄດ້ຈາກຫຼັກຖານທີ່ລວບລວມຢູ່ໃນບົດຄວາມເຫຼົ່ານີ້, ຂ້ອຍໄດ້ຖືກຂົ່ມຂູ່ແລະກ່າວຫາທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງວ່າເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງກຸ່ມປະກອບອາວຸດທັງຫມົດ, ຈາກການກະບົດຂອງໂຄລໍາເບຍຈົນເຖິງ CIA. ບໍ່ດົນມານີ້, ດັ່ງທີ່ Justin Podur ສະແດງໃຫ້ເຫັນໃນບົດຄວາມຂອງລາວ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກ່າວເຖິງໃນ Cambio, ວາລະສານຂອງ Colombian ທີ່ຄ້າຍຄືກັບ Time ຫຼື Newsweek, ພາຍໃນບົດຄວາມທີ່ແນໃສ່ Hollman Morris, ເພື່ອນແລະນັກຂ່າວໂຄລໍາເບຍທີ່ມີຊື່ສຽງ. ເວລານີ້, ບົດຄວາມກ່າວວ່າຂ້ອຍກໍາລັງຊ່ວຍເຫຼືອການກະບົດ ELN ຕໍ່ FARC ໃນພາກເຫນືອຂອງ Cauca.
ບໍ່ມີເຫດຜົນຢ່າງແທ້ຈິງສໍາລັບການກ່າວຫາເຫຼົ່ານີ້ຕໍ່ຂ້າພະເຈົ້າ. ຄໍາເວົ້າທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງໃນບົດຄວາມນີ້ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍກາຍເປັນເປົ້າຫມາຍທີ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບກຸ່ມປະກອບອາວຸດທັງຫມົດ. ໄພຂົ່ມຂູ່ຕໍ່ຄວາມຕາຍຢູ່ໃນຊີວິດຂອງຂ້ອຍດຽວນີ້. ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ກະທໍາຜິດໃດໆ, ແຕ່ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການປະຫານ, justify ສໍາລັບການລົບລ້າງຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການສະຫນອງໃຫ້ໂດຍຜ່ານການປະດິດສ້າງຕັ້ງໃຈເຫຼົ່ານີ້.
ກໍລະນີຂອງຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຂໍ້ຍົກເວັ້ນ. ຊາວໂຄລໍາເບຍຫຼາຍຄົນທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີໄດ້ຖືກຄາດຕະກໍາຫຼືຖືກບັງຄັບໃຫ້ຖືກເນລະເທດໂດຍອີງໃສ່ຍຸດທະສາດສາທາລະນະທີ່ຫມິ່ນປະຫມາດເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອແນໃສ່ການປິດສຽງທີ່ບໍ່ສະບາຍ. ມີການຂົ່ມຂູ່ຕໍ່ສີ່ສະມາຊິກຂອງເຄືອຂ່າຍການສື່ສານຂອງພວກເຮົາ, ອຸປະກອນການສົ່ງສັນຍານຂອງສະຖານີວິທະຍຸຂອງພວກເຮົາ (Radio Payumat) ໄດ້ຖືກທໍາລາຍໃນເດືອນທັນວາທີ່ຜ່ານມາໂດຍຜ່ານການກະທໍາຂອງ sabotage ແລະເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາໄດ້ຖືກສະກັດໃນເດືອນຕຸລາທີ່ຜ່ານມາໃນລະຫວ່າງການປຸກລະດົມແຫ່ງຊາດໂດຍສັນຕິຕໍ່ກັບສັນຍາການຄ້າເສລີ; ການເຄື່ອນໄຫວທີ່ຕົນເອງໄດ້ໂຈມຕີຢ່າງຮຸນແຮງໂດຍກຳລັງຕ້ານການກະບົດຂອງລັດຖະບານໂຄລົມບີ (http://edition.cnn.com/2008/WORLD/americas/10/15/colombia.clashes/index.html#cnnSTCVideo). ການໂຈມຕີຕໍ່ວິທະຍຸ Payumat ມີຂຶ້ນພຽງ 2 ມື້ກ່ອນທີ່ກອງທັບໄດ້ລອບສັງຫານ Edwin Legarda (http://www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/colombia-positive-first-steps-finding-killers-husband-indigenous-leader-) ໃນຄວາມພະຍາຍາມທີ່ບໍ່ສໍາເລັດໃນການຄາດຕະກໍາ Aida Quilcué, ຫົວຫນ້າທີ່ປຶກສາ CRIC ແລະຜູ້ນໍາຂອງການເຄື່ອນໄຫວພື້ນເມືອງແຫ່ງຊາດ. Payumat ແມ່ນສຽງຕົ້ນຕໍຂອງການສື່ສານສໍາລັບຊຸມຊົນຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງຂອງອານາເຂດຂອງພວກເຮົາ. ໂດຍຜ່ານສຽງຂອງ Payumat, ຊຸມຊົນຂອງພວກເຮົາສາມາດຍົກເລີກການໂຈມຕີດ້ວຍອາວຸດໂດຍສັນຕິແລະກູ້ໄພປະຊາຊົນທີ່ຖືກລັກພາຕົວໂດຍພວກກະບົດປະກອບອາວຸດ. ມາຮອດປະຈຸບັນ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຮວບຮວມເງິນເພື່ອນຳ Payumat ກັບຄືນສູ່ອາກາດ ແລະປົກປ້ອງຂະບວນການ ແລະຊຸມຊົນຂອງພວກເຮົາໄດ້.
ພວກເຮົາມີເຫດຜົນທີ່ຈະເຊື່ອວ່າມີເຈດຕະນາຈະແຈ້ງທີ່ຈະປິດສຽງພວກເຮົາ. ພວກເຮົາໄດ້ກາຍເປັນໄພຂົ່ມຂູ່ຕໍ່ທັງລັດຖະບານໂຄລົມບີ ແລະການກະບົດປະກອບອາວຸດ.
ບັນຫາຂອງພວກເຮົາກ່ຽວກັບ "ສັນຍາການຄ້າເສລີ", ການຂົ່ມຂູ່ຕໍ່ຊຸມຊົນຂອງພວກເຮົາແລະຫົວຂໍ້ທີ່ Mingas-FTA ປະຕິບັດແມ່ນມີຄວາມເປັນຫ່ວງຕໍ່ຄະນະກໍາມະການພົວພັນຕ່າງປະເທດທີ່ທ່ານເປັນປະທານ. ນອກເຫນືອຈາກການໂທຫາຄວາມສົນໃຈຂອງທ່ານກ່ຽວກັບໄພຂົ່ມຂູ່ສະເພາະຕໍ່ ACIN ແລະຂ້າພະເຈົ້າ, ຈຸດປະສົງຂອງການໄປຢ້ຽມຢາມຂອງຂ້າພະເຈົ້າແລະຈົດຫມາຍສະບັບນີ້ແມ່ນເພື່ອເນັ້ນໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ເຫຼົ່ານີ້ເຊີນທ່ານດໍາເນີນການກ່ຽວກັບເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້.
ໃນ 17th ເດືອນເມສາປີ 2008, ACIN ໄດ້ຂຽນຈົດໝາຍເປີດເຜີຍເຖິງຜູ້ນຳຂອງສະພາຕ່ຳ Nancy Pelosi ແລະສະພາສະຫະລັດ.http://upsidedownworld.org/main/content/view/1224/61/). ຈົດໝາຍດັ່ງກ່າວແມ່ນປະຕິກິລິຍາຕໍ່ວັນທີ 10 ເມສາth ປີ 2008 ລົງຄະແນນສຽງຢູ່ສະພາຕ່ຳສະຫະລັດ, ບ່ອນທີ່ສະພາຕ່ຳໄດ້ຕັດສິນໃຈຢຸດຕິການພິຈາລະນາຕື່ມອີກຕໍ່ FTA ອາເມລິກາ - ໂຄລົມບີ. ສາມປີກ່ອນ, ພວກເຮົາໄດ້ດໍາເນີນການປຶກສາຫາລືດ້ານປະຊາທິປະໄຕຢ່າງໂປ່ງໃສ ແລະ ມີການຕິດຕາມກວດກາສາກົນກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້. 98% ຂອງປະຊາຊົນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມການປຶກສາຫາລືຄັ້ງນີ້ກ່າວວ່າບໍ່ມີຕໍ່ FTA ອາເມລິກາ-ໂຄລົມບີ. ເຫດຜົນໄດ້ຖືກອະທິບາຍແລະສາມາດສະຫຼຸບໄດ້ໃນສອງຈຸດຕໍ່ໄປນີ້:
-
ການກໍ່ການຮ້າຍແລະການລະເມີດສິດທິມະນຸດຢ່າງເປັນລະບົບທີ່ເກືອບຈະບໍ່ລົງໂທດຢ່າງແທ້ຈິງຍັງຄົງມີຢູ່ໃນໂຄລົມເບຍ. ບັນດານັກເຄື່ອນໄຫວຂອງສະຫະພັນ, ແມ່ຍິງ, ຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງ, ຜູ້ນໍາພັກຝ່າຍຄ້ານ, ນັກຂ່າວ, ຊາວກະສິກອນແລະການເຄື່ອນໄຫວທາງສັງຄົມແລະອົງການຈັດຕັ້ງໄດ້ຖືກເປົ້າຫມາຍຢ່າງເປັນລະບົບໃນຂະບວນການກໍ່ການຮ້າຍຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໂດຍມີການເຊື່ອມໂຍງທີ່ຊັດເຈນແລະຊັດເຈນກັບລັດຖະບານ Colombian, ກໍາລັງປະກອບອາວຸດ Colombian ແລະຜົນປະໂຫຍດຂອງອົງການຂ້າມຊາດແລະສະຫະລັດພາຍໃຕ້. ການສືບສວນທາງດ້ານກົດຫມາຍ. ໂຄລໍາເບຍ ກໍາລັງປະສົບກັບວິກິດການດ້ານມະນຸດສະທໍາອັນໃຫຍ່ຫຼວງ. ປະຊາຊົນ 3000 ລ້ານຄົນໄດ້ຖືກອົບພະຍົບໄປຈາກການໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງທີ່ໂຫດຮ້າຍປ່າເຖື່ອນ, ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນມາຈາກພວກທະຫານສະໜັບສະໜຸນໂດຍລັດ. ໃນດິນທີ່ເຂົາເຈົ້າເຄີຍອາໄສຢູ່, ອຸດສາຫະກຳສະກັດກັ້ນ ແລະ ການກະສິກຳປູກຝັງກໍຂະຫຍາຍຕົວ. ການຄ້າຢາເສບຕິດແລະການກໍ່ການຮ້າຍປາກົດວ່າເປັນການແກ້ໄຂການສະກັດກັ້ນເຫຼົ່ານີ້, ບໍ່ວ່າກຸ່ມປະກອບອາວຸດສະເພາະໃດກໍ່ອາຊະຍາກຳເຫຼົ່ານີ້. ອານາເຂດທີ່ມີຊັບພະຍາກອນທີ່ມີຄວາມສົນໃຈກັບອຸດສາຫະກໍາຂຸດຄົ້ນໄດ້ຖືກເກັບກູ້ຢ່າງເປັນລະບົບໂດຍຜ່ານການກໍ່ການຮ້າຍ. ລັດຖະບານ Colombia ໃນລະດັບສູງສຸດຂອງຕົນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບພັນທະມິດປົກຄອງໃນສະພາ, ກໍາລັງປະເຊີນກັບການສືບສວນ, ການກ່າວຫາທາງອາຍາຫຼືການຕັດສິນໂທດຈໍາຄຸກຍ້ອນການເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍກົງແລະຮອບດ້ານຂອງພວກເຂົາກັບກຸ່ມປະຫານຊີວິດ, ການລະເມີດສິດທິມະນຸດແລະອາຊະຍາກໍາຕ້ານມະນຸດຊາດ. ຈໍານວນເຈົ້າຫນ້າທີ່ລະດັບສູງຂອງກໍາລັງປະກອບອາວຸດ Colombian ເພີ່ມຂຶ້ນ, ລວມທັງຜູ້ບັນຊາການຂອງຕົນ, ໄດ້ພົວພັນກັບ "ຂໍ້ດີທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ" ຫຼືການລອບສັງຫານພົນລະເຮືອນທີ່ບໍລິສຸດໂດຍກໍາລັງປະກອບອາວຸດທີ່ນຸ່ງຊຸດ guerrilla, ຍົກຍ້າຍໄປເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກແລະສະແດງວ່າເປັນການເສຍຊີວິດ. ໃນການສູ້ຮົບຫຼືເປັນສະມາຊິກຂອງການກະບົດປະກອບອາວຸດ. ມີຫຼາຍກວ່າ 100.000 ກໍລະນີທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການສືບສວນ, ໃນຂະນະທີ່ຄາດວ່າຫຼາຍກວ່າ XNUMX ຄົນໄດ້ຖືກຝັງຢູ່ໃນຂຸມຝັງສົບມະຫາຊົນໃນທົ່ວປະເທດ, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນໄດ້ຖືກຂ້າຕາຍໂດຍລັດຖະບານຫຼືລັດຖະບານທີ່ມີກໍາລັງທະຫານປະສົມ. ຈົນກ່ວາແລະເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າຄວາມຍຸຕິທໍາ, ຄວາມຈິງແລະການຊົດເຊີຍຢ່າງເຕັມທີ່ຂອງຜູ້ເຄາະຮ້າຍແລະຍາດພີ່ນ້ອງຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກບັນລຸຜົນເພື່ອບໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມກໍ່ການຮ້າຍເພື່ອບັນລຸຜົນປະໂຫຍດຂອງບໍລິສັດແລະເມື່ອຜູ້ທີ່ມີສ່ວນຮ່ວມໃນການວາງແຜນ, ການສະຫນອງທຶນແລະການປະຕິບັດການກໍ່ການຮ້າຍເຫຼົ່ານີ້ຖືກນໍາມາສູ່ຄວາມຍຸຕິທໍາຢູ່ທີ່. ລະດັບສູງສຸດພາຍໃນແລະນອກໂຄລໍາເບຍ, ມັນຈະບໍ່ສະຫລາດທີ່ຈະເຊັນ "ສັນຍາການຄ້າເສລີ" ກັບໂຄລໍາເບຍ. ຂໍ້ຕົກລົງດັ່ງກ່າວຈະເປັນການຮັບຮອງຕໍ່ອາຊະຍາກຳຕ້ານມະນຸດຊາດໃນອະດີດແລະຕໍ່ເນື່ອງ. ພາຍໃຕ້ສະຖານະການດັ່ງກ່າວ, ການກະທໍາຂອງພວກກະບົດປະກອບອາວຸດມັກຈະໃຫ້ເຫດຜົນຕື່ມອີກສໍາລັບສົງຄາມຕໍ່ຕ້ານປະຊາຊົນໂຄລໍາເບຍທີ່ສ້າງຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ.
-
ດັ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ໃນຈົດຫມາຍເຖິງສະພາສູງ, ເຖິງແມ່ນວ່າການກໍ່ການຮ້າຍບໍ່ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ແລະຖ້າບໍ່ມີການລ່ວງລະເມີດສິດທິມະນຸດຢູ່ໃນໂຄລໍາເບຍ, ເນື້ອໃນຂອງຂໍ້ຕົກລົງເຫຼົ່ານີ້, ຄວາມຈິງທີ່ວ່າການເຈລະຈາບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງຫຼືຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການປຶກສາຫາລືທາງດ້ານປະຊາທິປະໄຕໃດໆກັບພົນລະເມືອງ. , ການຂາດການເປີດເຜີຍເນື້ອໃນແລະຜົນກະທົບຂອງເຂົາເຈົ້າແລະປະສົບການສະສົມກັບຜົນກະທົບທີ່ເສຍຫາຍຮູບແບບນີ້ໃນທົ່ວທະວີບແລະແທ້ຈິງແລ້ວ, ໂລກ, ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາສະຫຼຸບວ່າຮູບແບບນີ້ບໍ່ໄດ້ສະຫນອງຜົນປະໂຫຍດແລະສະຫວັດດີການສໍາລັບພົນລະເມືອງສ່ວນໃຫຍ່ໃນປະເທດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. . ຫຼາຍທີ່ສຸດ, ຂໍ້ຕົກລົງເຫຼົ່ານີ້ສາມາດບັນລຸຜົນກໍາໄລຈໍານວນຫນຶ່ງສໍາລັບຜົນປະໂຫຍດຂອງບໍລິສັດຂະຫນາດໃຫຍ່, ເຖິງແມ່ນວ່າຜົນໄດ້ຮັບນີ້ສາມາດຖືກຄໍາຖາມໃນມື້ນີ້, ຍ້ອນວ່າ "ການຄ້າເສລີ" ເບິ່ງຄືວ່າເປັນຈຸດໃຈກາງຂອງວິກິດການເສດຖະກິດໂລກຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ຜົນປະໂຫຍດຂອງ "ການຄ້າເສລີ" ແມ່ນສະສົມຢູ່ໃນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງແຮງງານແລະຄົນທຸກຍາກແລະໂດຍຜ່ານການທໍາລາຍສະພາບແວດລ້ອມທີ່ເສຍຫາຍແລ້ວ.
ໃນເດືອນເມສາ 29th ປີ 2009, ໄດ້ມີການປະກາດວ່າປະເທດອັງກິດໄດ້ຢຸດເຊົາການຊ່ວຍເຫຼືອທາງການທະຫານສອງຝ່າຍກັບໂຄລໍາເບຍເນື່ອງຈາກການລະເມີດສິດທິມະນຸດໂດຍກອງກໍາລັງປະກອບອາວຸດ Colombia (http://www.guardian.co.uk/world/2009/apr/29/colombia-uk-military-aid). ກ່ອນທີ່ລັດຖະບານອັງກິດຈະຕັດສິນໃຈດັ່ງກ່າວ, ໃນຖະແຫຼງການສະບັບໜຶ່ງໃນວັນທີ 5 ມີນານີ້th 2009 (http://leahy.senate.gov/press/200903/030509e.html), ສະມາຊິກສະພາສູງ Patrick Leahy ຊີ້ອອກວ່າ:
"ກອງປະຊຸມບໍ່ມີທາງເລືອກທີ່ຮັບຜິດຊອບໃນການກັກສ່ວນໜຶ່ງຂອງການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານການທະຫານໃຫ້ແກ່ໂຄລົມບີ. ເງິນທຶນເຫຼົ່ານັ້ນຈະຖືກປ່ອຍອອກມາເມື່ອໃດ ຫຼືບາງສ່ວນແມ່ນຂຶ້ນກັບວ່າລັດຖະບານຈະແກ້ໄຂບັນຫາການສໍ້ໂກງຊັບຊ້ອນແນວໃດ, ພະນັກງານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຈະຮັບຜິດຊອບແນວໃດ, ແລະຜູ້ທີ່ມີຄວາມກ້າຫານທີ່ຈະລາຍງານອາດຊະຍາກຳເຫຼົ່ານີ້ສືບຕໍ່ເປັນເປົ້າໝາຍຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່. ການໂຈມຕີຂອງລັດຖະບານ."
ໃນເດືອນພະຈິກ 10th 2008, ACIN ໄດ້ຂຽນຈົດຫມາຍເຖິງປະທານາທິບໍດີ Barack Obama (http://colombiareports.com/colombia-news/news/1979-indigenous-write-open-letter-to-obama.html), ເພື່ອຊົມເຊີຍລາວສໍາລັບການເລືອກຕັ້ງຂອງລາວ. ໃນຈົດໝາຍນັ້ນ, ພາຍຫຼັງໄດ້ອະທິບາຍເຖິງຄວາມຈຳເປັນຂອງການປ່ຽນແປງຢ່າງເລິກເຊິ່ງໃນນະໂຍບາຍ ແລະ ການພົວພັນລະຫວ່າງບັນດາປະເທດຂອງພວກເຮົາ, ໄດ້ອະທິບາຍວ່າ “ການຄ້າເສລີ” ໄດ້ຮັບຜົນເສຍຫາຍແນວໃດ, ນັກຂຽນກ່າວວ່າ: “ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າເຫດຜົນທີ່ມະນຸດແລະສັງຄົມມີຢູ່ແມ່ນການສ້າງຄວາມປອງດອງກັນ. ລະຫວ່າງປະຫວັດສາດແລະແມ່ແຜ່ນດິນ." ໃນການປິດຈົດຫມາຍສະບັບນີ້ມີການອຸທອນຈາກຫຼັກການຂອງຈິດວິນຍານບັນພະບຸລຸດຂອງມະນຸດ:
"ກ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະຫາຍໄປກັບແມ່ຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາໄດ້ຕັດສິນໃຈທີ່ຈະເວົ້າແລະຍ່າງຄໍາເວົ້າຂອງພວກເຮົາ. ໃນນາມຂອງຊີວິດ, ການປ່ຽນແປງ, ໃຫ້ພວກເຮົາຟັງເຊິ່ງກັນແລະກັນແລະພະຍາຍາມຊອກຫາວິທີທີ່ຈະສ້າງຄວາມສາມັກຄີລະຫວ່າງປະຊາຊົນແລະຊີວິດຂອງພວກເຮົາ. ໃຫ້ພວກເຮົາສ້າງເງື່ອນໄຂສໍາລັບປະຫວັດສາດໃຫມ່. ຫນຶ່ງບ່ອນທີ່ຈຸດສິ້ນສຸດອັນສັກສິດຂອງການສົ່ງເສີມແລະການປົກປ້ອງຊີວິດແລະຄວາມງາມບໍ່ສາມາດປ່ຽນເປັນວິທີການສໍາລັບການສະສົມຂອງເອກະຊົນໃນການບໍລິການຂອງຄວາມໂລບ."
ສະມາຊິກສະພາສູງ Kerry, Chris Wyman ບອກພວກເຮົາ, ຢູ່ຫ້ອງການຂອງທ່ານ, ໂດຍບໍ່ມີເງື່ອນໄຂທີ່ບໍ່ແນ່ນອນ, ວ່າພວກເຮົາສາມາດຄາດຫວັງວ່າ "ທິດທາງໃຫມ່". ກະຊວງການຕ່າງປະເທດຢູ່ໃນຂັ້ນຕອນການປ່ຽນແປງ. ນະໂຍບາຍຈະຖືກກວດກາ ແລະຫັນປ່ຽນ. ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໄປຫາເຈົ້າເພື່ອຂໍຫຍັງໃຫ້ຕົນເອງ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປທີ່ນັ້ນເພື່ອແລກປ່ຽນ, ໂອ້ລົມສົນທະນາດ້ວຍຈິດໃຈເປີດກວ້າງ ແລະ ນຳເອົາການຕໍ່ສູ້ ແລະ ຄວາມຫວັງເພື່ອຄວາມຍຸຕິທຳ ແລະ ເສລີພາບທີ່ສອດຄ່ອງກັບແມ່ແຜ່ນດິນຂອງປະຊາຊົນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າດຳລົງຊີວິດຢູ່ນຳ ແລະ ຈາກຜູ້ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮຽນຮູ້ຫລາຍຢ່າງ.
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການຊຸກຍູ້ໃຫ້ຮູ້ວ່າທ່ານໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງເປັນປະທານຄະນະກໍາມະການພົວພັນຕ່າງປະເທດ. ດຽວນີ້, ສຸດທ້າຍຂ້ອຍຕັດສິນໃຈຂຽນຫາເຈົ້າ. ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຮ້ອງໃຫ້ທ່ານພິຈາລະນາວ່າ ການຕັດສິນໃຈຂອງອັງກິດ ແລະໂດຍສະພາສະຫະລັດ ກ່ຽວກັບການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານການທະຫານ, ແລະ ການຕັດສິນໃຈບໍ່ດຳເນີນການເຈລະຈາ FTA, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈດ້ານປະຫວັດສາດ ແລະ ຈັນຍາບັນຢ່າງເລິກເຊິ່ງກວ່າ. ນີ້ແມ່ນປັດຈຸບັນທີ່ສໍາຄັນໃນປະຫວັດສາດສໍາລັບມະນຸດແລະສໍາລັບຊີວິດໃນໂລກຂອງພວກເຮົາທັງຫມົດ. ຖ້າສົງຄາມ, ການຂູດຮີດແລະການທໍາລາຍ (ລົ້ມເຫລວ) ຫມາຍຄວາມວ່າຈະບັນລຸຄວາມຮັ່ງມີຂອງຈໍານວນຫນ້ອຍສໍາລັບຈໍານວນຫນ້ອຍ, ຫຼັງຈາກນັ້ນການຂົ່ມຂູ່ຕໍ່ພວກເຮົາ, ການຍົກຍ້າຍຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ, ການນໍາໃຊ້ຄວາມຢ້ານກົວ, ບໍ່ມີຫຍັງນອກເຫນືອການກະທໍາທາງອາຍາທີ່ທໍາລາຍທີ່ຈະປະຕິເສດລູກຂອງພວກເຮົາຄວາມຫວັງ. . ສະມາຊິກສະພາສູງ Kerry, ຂ້າພະເຈົ້າຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານພິຈາລະນາເນື້ອໃນຂອງຈົດຫມາຍສະບັບນີ້ແລະຂໍ້ຄວາມທີ່ໄດ້ກ່າວມາກ່ອນຫນ້ານີ້, ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາທີ່ນໍາສະເຫນີກ່ຽວກັບພວກເຂົາແລະເຂົ້າຮ່ວມຈາກຕໍາແຫນ່ງຂອງທ່ານເປັນປະທານຄະນະກໍາມະການພົວພັນຕ່າງປະເທດກັບສະມາຊິກສະພາສູງ Nancy Pelosi, ກັບວຽງຈັນຝົນ Patrick Leahy. ກັບລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດ Hillary Clinton, ແລະກັບປະທານາທິບໍດີ Barack Obama ໃນການພິຈາລະນາຢ່າງຈິງຈັງຕໍ່ແຮງຈູງໃຈຂອງພວກເຮົາ, ຄວາມຮູ້ຮ່ວມກັນຂອງພວກເຮົາ, ຫຼັກຖານສະຫນັບສະຫນູນທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ, ປະສົບການແລະຄວາມຈິງລວມຂອງພວກເຮົາ. ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າມັນເຖິງເວລາທີ່ພວກເຮົາຈະຮ່ວມຄວາມພະຍາຍາມໃນການວາງຊີວິດແລະຄວາມຍຸດຕິທໍາຂ້າງເທິງຄວາມໂລບແລະການທໍາລາຍ.
ການກໍ່ການຮ້າຍ ແລະຍຸດທະສາດການໂຄສະນາຊວນເຊື່ອທີ່ຊັບຊ້ອນໄດ້ຮັບການເຊື່ອມຊຶມເຂົ້າກັນເປັນເຄື່ອງມືເພື່ອສົ່ງເສີມຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງ “ສັນຍາການຄ້າເສລີ” ໃນປະຈຸບັນ. ພວກເຮົາໄດ້ຮັບຮູ້ກ່ຽວກັບພະລັງງານການລໍຄອຍທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງຜູ້ຢູ່ເບື້ອງຫລັງການລິເລີ່ມເຫຼົ່ານີ້.
ການລົບລ້າງຄວາມຢ້ານກົວ, ຫັນການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ເປັນການສື່ສານເພື່ອຄວາມຈິງແລະຊີວິດ, ແລະປ່ຽນແທນຂໍ້ຕົກລົງເຫຼົ່ານີ້ກັບຜູ້ອື່ນເພື່ອແນໃສ່ໃຫ້ຄວາມຍຸຕິທຳ, ນຳປະຊາທິປະໄຕແລະສັນຕິພາບໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນທຸກຊັ້ນວັນນະທີ່ສອດຄ່ອງກັບແມ່ຂອງໂລກ, ຈະປະກົດວ່າໄປຝືນກັບຜົນປະໂຫຍດຂອງບັນດາບຸກຄົນ ແລະ ກຸ່ມຜູ້ມີອຳນາດສູງສຸດ. ໂລກ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ພວກເຮົາຮູ້ວ່າກົງກັນຂ້າມແມ່ນຄວາມຈິງ. ບໍ່ມີໃຜສາມາດສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກການທໍາລາຍດາວເຄາະຂອງພວກເຮົາ. ພວກເຮົາກໍາລັງນໍາສະເຫນີຂໍ້ສະເຫນີປະຕິບັດຈາກປະຊາຊົນ pragmatic. "ທິດທາງໃຫມ່" ສໍາລັບນະໂຍບາຍການຕ່າງປະເທດຂອງປະເທດຂອງທ່ານຈະຕ້ອງມີສ່ວນຮ່ວມໃນຄວາມພະຍາຍາມທົ່ວໂລກຮ່ວມກັນເພື່ອຫັນປ່ຽນສິ່ງທີ່ມີຢູ່ໃນສິ່ງທີ່ຈໍາເປັນ. ລົມແຮງໃໝ່ກຳລັງພັດຜ່ານທະວີບອາເມລິກາ. ໃນສັນຕິພາບ, ຄົນທຸກຍາກທີ່ສຸດ ແລະ ຄົນທຸກຍາກທີ່ສຸດພວມສະເໜີ ແລະ ຫັນປ່ຽນວິທີໃໝ່, ຈາກເຂດທີ່ຟື້ນຟູຄືນມາສູ່ການພົວພັນທາງສັງຄົມໃໝ່ ເຂົ້າສູ່ພື້ນຖານເສດຖະກິດໃໝ່ ທີ່ຄວາມຮັ່ງມີແມ່ນການບໍລິການຊີວິດ ແລະ ຄວາມຍຸດຕິທຳ. ພວກເຮົາເຊີນທ່ານຮັບຟັງ, ສົນທະນາກັບຜູ້ທີ່ທໍຜ້າວິທີການໃຫມ່ເຫຼົ່ານີ້, ແລະ, ໃນຂະນະດຽວກັນ, ຢຸດ FTA ກັບໂຄລໍາເບຍ, ຢຸດເຊົາການສະຫນອງທຶນຜູ້ທີ່ໃຊ້ terror ແລະ propaganda ຕ້ານປະຊາຊົນຂອງເຂົາເຈົ້າແລະການຊ່ວຍເຫຼືອພວກເຮົາຕ້ານສົງຄາມ, ບໍ່ວ່າມັນຈະມາ. ຈາກ.
ໂລກອື່ນແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນແລະເປັນໄປໄດ້.
Emmanuel Rozental
ZNetwork ໄດ້ຮັບທຶນພຽງແຕ່ໂດຍຜ່ານຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ຂອງຜູ້ອ່ານຂອງຕົນ.
ບໍລິຈາກ