T
he
ການຂົ່ມຂູ່ ແລະ ອາດຊະຍາກຳຂອງສົງຄາມອາເມລິກາຕໍ່ຫວຽດນາມ ແມ່ນບັນຫາ
ຂອງບັນທຶກປະຫວັດສາດ, ທັນລືມໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍແມ່ນພາລະບົດບາດອັນທີ່ເອີ້ນວ່າ
ຈຸດປະສົງ, ຄວາມສົມດູນ, ແລະພາສາທີ່ຮັບຜິດຊອບເພື່ອປ້ອງກັນ
indefensible. ກັບຜູ້ວາງແຜນຂອງວໍຊິງຕັນໃນມື້ນີ້ພະຍາຍາມ
ຈ່າຍເງິນຫຼາຍຕື້ໂດລາໃນ “ການພັດທະນາ ແລະ ການກໍ່ສ້າງຄືນໃໝ່
ການຊ່ວຍເຫຼືອ” ໃຫ້ແກ່ປະເທດອີຣັກໃນທ່າມກາງສົງຄາມທີ່ຮ້ອນແຮງ, ບ້ານເບັນ
Suc ໃນຫວຽດນາມເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນຄໍາເຕືອນທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງ "ການຊ່ວຍເຫຼືອ",
"ການພັດທະນາ," ແລະ "ມະນຸດສະທໍາ" ສາມາດຫມາຍຄວາມວ່າ
ໃນສະພາບການຮຸກຮານຂອງຕ່າງປະເທດທີ່ພວມດຳເນີນຢູ່. Ben Suc ຍັງຊີ້ໃຫ້ເຫັນ
ໄປສູ່ການເປັນພີ່ນ້ອງກັນທີ່ບໍ່ຫມັ້ນຄົງລະຫວ່າງພາສາທີ່ເສື່ອມໂຊມ, ວິທະຍາສາດສັງຄົມ,
ແລະ pathologies ຂອງການຄວບຄຸມ technocratic.
ການນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີ
doublespeak ເປັນຫນ້າກາກສໍາລັບຄວາມຮຸນແຮງແມ່ນບາງທີບໍ່ມີບ່ອນໃດ incisively
ວິເຄາະຫຼາຍກ່ວາໃນບົດຂຽນຂອງ George Orwell, "ການເມືອງແລະ
ພາສາອັງກິດ”: “ບ້ານທີ່ບໍ່ມີບ່ອນປ້ອງກັນຖືກລະເບີດ
ຈາກທາງອາກາດ, ອາໃສຂັບໄລ່ອອກໄປໃນຊົນນະບົດ, ໄດ້
ງົວທີ່ຖືກປືນກົນ, ກະຕຸ້ນໄດ້ຖືກໄຟໄຫມ້ດ້ວຍລູກປືນ incendiary:
ອັນນີ້ເອີ້ນວ່າ pacification,” Orwell ຂຽນໃນປີ 1946. “ລ້ານໆຄົນ
ຂອງ peasants ແມ່ນ robbed ຂອງ ກະ ສິ ກໍາ ຂອງ ເຂົາ ເຈົ້າ ແລະ ສົ່ງ trudging ຕາມ
ຖະໜົນຫົນທາງທີ່ບໍ່ມີຫຼາຍກວ່າທີ່ເຂົາເຈົ້າສາມາດປະຕິບັດໄດ້: ອັນນີ້ເອີ້ນວ່າການແກ້ໄຂ
ຂອງຊາຍແດນ
...
.
phraseology ດັ່ງກ່າວແມ່ນຈໍາເປັນ
ຖ້າຫາກວ່າຜູ້ຫນຶ່ງຕ້ອງການທີ່ຈະຕັ້ງຊື່ສິ່ງທີ່ໂດຍບໍ່ມີການເອີ້ນເຖິງຮູບພາບຈິດໃຈຂອງ
ເຂົາເຈົ້າ.” Orwell ໄດ້ລະບຸສີ່ທາງທີ່ຄວາມຈິງໄດ້ຖືກປົກຫຸ້ມໃນ
cocoons ຂອງຄໍາເວົ້າ debased ໂດຍຜູ້ກະທໍາຜິດຂອງການເມືອງຕາຍ
ການກະທຳ: ຄຳເວົ້າທີ່ຫຼອກລວງ, ປາກເວົ້າບໍ່ຈິງ, ຄຳວ່າຕາຍ,
ແລະຄໍາສັບທີ່ບໍ່ມີຄວາມຫມາຍ.
ກອງທັບສະຫະລັດ
ບັນຊີທາງການກ່ຽວກັບການບຸກໂຈມຕີບ້ານເບັນຊົກ,
Cedar
Falls-Junction City: ຈຸດປ່ຽນ
by
Lieutenant
ນາຍພົນ Bernard Rogers, ສະເຫນີກໍລະນີສຶກສາຄລາສສິກໃນທັງສີ່.
ໃນເດືອນພຶດສະພາ 1966 ນາຍພົນ Westmoreland ໄດ້ສັ່ງໃຫ້ປະຕິບັດງານ Cedar Falls.
Cedar Falls ແມ່ນເພື່ອເປັນການບຸກໂຈມຕີໃນສິ່ງທີ່ທະຫານເອີ້ນວ່າ "ທາດເຫຼັກ
ສາມຫຼ່ຽມ,” ຍາວຈາກ ເບັນຊູກ ຫາ ເບັນແມວ ຫາ ພູກວາງ
ໃນຫວຽດນາມໃຕ້. ເຂດດັ່ງກ່າວເປັນ “ບ່ອນລີ້ໄພ” ຂອງພວກຄອມມູນິດ
ແລະດັ່ງນັ້ນ "ມີດາບຊີ້ໄປ Saigon." ສະຫະລັດໄດ້ກໍານົດ
ເພື່ອຢຸດຕິກິດຈະ ກຳ "ຄອມມິວນິດ" ໃນເຂດດັ່ງກ່າວໂດຍການ "ແຕກແຍກ
ແລະທຳລາຍໂຄງປະກອບການຄວບຄຸມ” ແລະທຳລາຍ “ຄວາມເປັນສັດຕູ
ພື້ນຖານໂຄງລ່າງ.” ແຕ່ "ໂຄງສ້າງການຄວບຄຸມ" ຂອງ Ben
ຊູກ - ເຊິ່ງປະຊາຊົນເຕັມໃຈສະຫນັບສະຫນູນການກະບົດຂອງຫວຽດນາມ - ແມ່ນ
ບ້ານເອງ. ດ້ວຍເຫດນີ້, “ພື້ນທີ່ເປົ້າໝາຍແມ່ນຈະ…ຖືກລຶບລ້າງ
ຂອງພົນລະເຮືອນທັງຫມົດ, ຖອດການປິດບັງ, ແລະປະກາດລະບຸໄວ້
ເຂດປະທ້ວງ.”
“ຮ່ວມກັນ
ກັບການບໍລິການອື່ນໆ, ກອງທັບໄດ້ຕໍ່ສູ້ເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນປະເທດຊາດ
ນະໂຍບາຍໜູນຊ່ວຍປະເທດທີ່ພົ້ນເດັ່ນໃນການພັດທະນາຂະບວນການຂອງລັດຖະບານ
ການເລືອກຂອງຕົນເອງ, ໂດຍບໍ່ມີການບີບບັງຄັບຈາກພາຍນອກ,” ນາຍພົນ
Verne Bowers ອະທິບາຍ. Ben Suc, ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໄດ້ລົ້ມເຫລວທີ່ຈະຕ້ານການ
“ການບີບບັງຄັບພາຍນອກ” ຂອງພວກຄອມມູນິດຫວຽດນາມ, ຊາວບ້ານ
ດຽວນີ້ໄດ້ຖືກ "ຍົກຍ້າຍ" ໂດຍກອງກໍາລັງຂອງສະຫະລັດເພື່ອ "ຍົກຍ້າຍ
camps” ກໍ່ສ້າງໂດຍ USAID. ຫລັງຈາກ ຊາວບ້ານ ອອກໄປ.
Ben Suc ຈະຖືກ razed ກັບດິນ.
ຕອນເຊົ້າ
ວັນທີ 8 ມັງກອນປີ 1967, ຍົນເຮລິກົບແຕ 60 ລຳໄດ້ຂົນສົ່ງປະມານ 500 ລຳຂອງສະຫະລັດ.
ທະຫານຢູ່ໃນແລະອ້ອມຮອບ Ben Suc. ທະຫານໄດ້ເລີ່ມເຕົ້າໂຮມປະຊາກອນ,
ດ້ວຍຄວາມແປກໃຈທັງໝົດ, ໄປສູ່ໃຈກາງບ້ານ. ເຮລິຄັອບເຕີ
ດ້ວຍລຳໂພງທີ່ດັງຢູ່ເທິງໜ້າ, ແນະນຳໃຫ້ປະຊາຊົນເຕົ້າໂຮມ
ຢູ່ທີ່ໂຮງຮຽນເກົ່າ. ບໍ່ມີການຕ້ານການປະກອບອາວຸດ, ເຖິງແມ່ນວ່າບາງ
ມີລາຍງານວ່າມີການຍິງປືນໃສ່ມື ແລະທະຫານຫຼາຍຄົນໄດ້ຮັບບາດເຈັບ
ເມື່ອເຂົາເຈົ້າໄດ້ຍ່າງເຂົ້າໄປໃນທົ່ງບໍ່ແຮ່. "[T]ຜູ້ທີ່ພະຍາຍາມ
ການຫລົບໜີແລະອອກຈາກບ້ານແມ່ນໄດ້ມີສ່ວນຮ່ວມໂດຍກຳລັງສະກັດກັ້ນ….
ຮອດເວລາ 10:30 ໂມງ Ben Suc ຢູ່ໃນກຳມືຂອງກຳລັງມິດຕະພາບຢ່າງໝັ້ນຄົງ.”
ຊາວອາເມລິກາຕັ້ງຜ້າເຕັ້ນຢ່າງໄວເພື່ອແຈກຢາຍອາຫານແລະການແພດ
ຊ່ວຍເຫຼືອຊາວບ້ານ. “ນັບຕັ້ງແຕ່ຊາວ Ben Suc ມີ
ບໍ່ໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອທາງການແພດເປັນເວລາສາມປີແລະພຽງແຕ່ຢູ່ໃນ
ສຸຂະພາບທີ່ຍຸຕິທໍາ, ທີມແພດຫວຽດນາມໃຕ້ແລະອາເມລິກາໄດ້ກວດກາເຂົາເຈົ້າ
ແລະໃຫ້ການດູແລທາງການແພດແລະແຂ້ວໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາລໍຖ້າການສອບຖາມ."
ຫຼັງຈາກການໃຊ້ຈ່າຍ
ຕອນກາງຄືນພາຍໃຕ້ການເຝົ້າຍາມ, ຊາວບ້ານເກືອບ 6,000 ຄົນຈາກເມືອງ Ben Suc ແລະນອກ
ພື້ນທີ່ໄດ້ຖືກບັນຈຸໃສ່ລົດບັນທຸກ, ເຮືອ, ແລະ helicopters ແລະປະຕິບັດ
ເພື່ອຍົກຍ້າຍບັນດາຄ້າຍຢູ່ພູເກື່ອງ ແລະ ພູລອຍ. ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, “ຂອບໃຈ
ເຖິງການໃຫ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຈາກໜ່ວຍງານໃຫຍ່ອົງການແດງ
ພາຍໃຕ້ Major Carl R. Grantham, ຫ້ອງນໍ້າໄດ້ຖືກຂຸດ, ໄມ້ແລະນ້ໍາ
ມີໃຫ້ແລ້ວ, ຄວາຍຄວາຍຖືກຂຸດ ແລະເຕັມໄປດ້ວຍນ້ຳ,
ຕູ້ລ້ຽງງົວໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ, tents ຂອງ Arctic ຫຼາຍສິບໄດ້ຖືກຕັ້ງ,
ແລະຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຕ່າງໆໄດ້ຮັບການຜ່ອນຄາຍໃຫ້ແກ່ຄອບຄົວທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍ.” "ຄວາມລໍາບາກ"
ໄດ້ຖືກລວບລວມໂດຍ "ມາດຕະການຄວາມປອດໄພທີ່ປະຕິບັດໃນລະຫວ່າງການ
ໄລຍະການວາງແຜນ,” ແຕ່ “ການຍົກຍ້າຍຢ່າງເປັນລະບົບ”
ໄດ້ຖືກປະຕິບັດ "ຢ່າງມີມະນຸດສະທໍາເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້." ບັນຊີຂອງກອງທັບ
ຊົມເຊີຍນາຍພົນ DePuy ແລະ Hay ສໍາລັບ "ການວາງແຜນທີ່ຊັບຊ້ອນ,
ການປະຕິບັດຢ່າງວ່ອງໄວແລະຕັດສິນໃຈ, ແລະການຈ້າງງານຂອງແນວຄວາມຄິດໃຫມ່,
ບວກກັບຄວາມກ້າຫານແລະສີມືແຮງງານຂອງທະຫານຂອງພວກເຮົາ,” ຊຶ່ງ “ເຮັດໃຫ້
ທັງສອງປະຕິບັດການນີ້ປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດ.” Cedar Falls ແລະ
Junction City ແມ່ນ "ການດໍາເນີນງານຫຼາຍພະແນກທໍາອິດໃນ
ຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຕາມແຜນການທີ່ໄດ້ວາງໄວ້” ແລະ
ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ພິສູດວ່າການດໍາເນີນງານຂະຫນາດໃຫຍ່ "ມີສະຖານທີ່ຢູ່ໃນ
ສົງຄາມຕ້ານການກະບົດໃນມື້ນີ້.”
ຜູ້ຂຽນຂອງ
Cedar
Falls-Junction City: ຈຸດປ່ຽນ
ເປັນພະຍານກັບ
ເຫດການ. ພົນໂທ Bernard Rogers, ນັກວິຊາການ Rhodes ທີ່ສຶກສາ
ເສດຖະສາດຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Oxford, ໄດ້ຖືກຮ້ອງຂໍໃຫ້ຂຽນຢ່າງເປັນທາງການ
ປະຫວັດສາດກອງທັບໂດຍນາຍພົນ Westmoreland. ວຽກງານດັ່ງກ່າວໄດ້ສໍາເລັດໃນ
1973, ຫົກປີຫຼັງຈາກການດໍາເນີນງານ — ແລະສົມມຸດວ່າ Rogers ໄດ້
ການເຂົ້າເຖິງຢ່າງເຕັມທີ່ກັບເອກະສານການທະຫານທັງຫມົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
ປາກເວົ້າຍ່ອຍ
T
ທີ່ນີ້
ມີຫຼາຍສິ່ງທີ່ພວກເຮົາອາດຈະສັງເກດເຫັນກ່ຽວກັບການຂຽນຂອງ Rogers. ຫນ້າທໍາອິດ,
ມັນເຕັມໄປດ້ວຍສິ່ງທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນທີ່ເປັນຕົວຕົນແລະປະໂຫຍກທີ່ບໍ່ມີຄວາມຫມາຍ
ທີ່ບົ່ງບອກເຖິງອາກາດຂອງຈຸດປະສົງທາງວິທະຍາສາດທີ່ບໍ່ມີໃຜຢູ່.
ພິຈາລະນາການໂອ້ອວດວ່າ Cedar Falls ແລະ Junction City ແມ່ນ "ໄດ້
ການເຄື່ອນໄຫວຫຼາຍຝ່າຍຄັ້ງທຳອິດຢູ່ຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບການດຳເນີນຕາມ
ໄປສູ່ແຜນການທີ່ຕັ້ງໄວ້ລ່ວງໜ້າ.” ການລົບລ້າງຄໍາສັບທີ່ຊ້ໍາຊ້ອນ preconceived
ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ, ນີ້ແມ່ນການປະຕິບັດການຮ່ວມມືຄັ້ງທຳອິດຂອງທະຫານ
ດຳເນີນໄປຕາມແຜນການ. ຮູບແບບການລົບກວນຫຼາຍຂອງ subterfuge ຄໍາເວົ້າ
ປະຕິບັດຕາມ. “ການຈຳເປັນຕ້ອງໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນຂອງກຳລັງສະຫະລັດ
ແລະ ແຫຼ່ງກຳລັງໃຫ້ຫວຽດນາມໃຕ້ແມ່ນການເຕີບໂຕທີ່ສອດຄ່ອງກັນໃນພາກພື້ນ
ຂະໜາດ ແລະ ຄຸນນະພາບຂອງກຳມະການຫວຽດນາມ ແລະ ຫວຽດນາມເໜືອ
ພາກໃຕ້,” Rogers ຂຽນ. ສິ່ງທີ່ລາວຫມາຍຄວາມວ່າແຕ່ບໍ່ສາມາດເວົ້າໄດ້ຄື:
ພວກຄອມມິວນິສໄດ້ຮັບໄຊຊະນະ ສະນັ້ນພວກເຮົາຕ້ອງສົ່ງທະຫານຕື່ມອີກ.
“ບາງອັນນ້ອຍໆ
ໄດ້ຮັບການຍິງປືນແຕ່ຖືກສະກັດກັ້ນຢ່າງວ່ອງໄວ” ພວກເຮົາອ່ານ—ແລະ
ດ້ວຍຄວາມພະຍາຍາມສາມາດຖອດລະຫັດ: ປະຊາຊົນໄດ້ຍິງໃສ່ພວກເຮົາ, ແຕ່ພວກເຮົາໄດ້ຂ້າເຂົາເຈົ້າ
ຫຼືຢ້ານພວກເຂົາໄປ. ໃນຂະນະນັ້ນ, “ພວກທີ່ພະຍາຍາມຫຼົບໜີ
ແລະອອກຈາກບ້ານແມ່ນມີສ່ວນຮ່ວມໂດຍກໍາລັງສະກັດກັ້ນ.”
ມີສ່ວນພົວພັນ? ຂັດຂວາງ? ມັນເບິ່ງຄືວ່າຊາວບ້ານທີ່ພະຍາຍາມຫລົບຫນີແມ່ນ
ຖືກໂຈມຕີໂດຍກຳລັງໂຈມຕີ.
ເມື່ອພາສາ
ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອປິດບັງຄວາມຈິງ, Orwell ຊີ້ໃຫ້ເຫັນ, pretentious, hyphenated,
ແລະຄໍາສັບພາສາລາຕິນ choke ຫນ້າ, "ຄ້າຍຄືໃບຊາສະກັດ
ອ່າງລ້າງ.” ດັ່ງນັ້ນ: "ການດໍາເນີນງານ Attleboro ໄດ້ນໍາສະເຫນີຂະຫນາດໃຫຍ່,
ການດໍາເນີນງານຫຼາຍອົງການຈັດຕັ້ງເພື່ອສົງຄາມ [ແລະ] ພິສູດວ່າ, ພາຍໃນ
ເປັນຊົ່ວໂມງ, ການຝຶກອົບຮົມທີ່ດີແລະເປັນມືອາຊີບອົງການຈັດຕັ້ງນໍາພາ
ດ້ວຍການສະຫນັບສະຫນູນການຂົນສົ່ງທີ່ເຫມາະສົມສາມາດນໍາໃຊ້ຈໍານວນຫຼາຍຂອງ battalions
ໄປສູ່ເຂດປະຕິບັດງານທີ່ຫ້າວຫັນ.” ສົງຄາມ "ຕ້ອງການ superimposing
ວຽກງານທີ່ຊັບຊ້ອນອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງກອງທັບສະໄໝໃໝ່ທີ່ຍັງດ້ອຍພັດທະນາ
ສິ່ງແວດລ້ອມແລະປັບຕົວໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າກັບຄວາມຕ້ອງການທີ່ກວມເອົາຂອບເຂດທີ່ກວ້າງຂວາງ.”
ແລະອື່ນໆ. ສິ່ງທີ່ບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງແມ່ນ gibberish.
ຫຼາຍຂອງ
Cedar
Falls-Junction City
ຖືກຂຽນໄວ້ໃນສຽງ passive ຫຼື
ດ້ວຍປະໂຫຍກຄຳເວົ້າທີ່ສະຫຼາດກວ່າຄຳກິລິຍາງ່າຍໆ. ເລື້ອຍໆ
ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດກໍານົດຜູ້ທີ່ກໍາລັງປະຕິບັດຫຼືຜູ້ໃດ. “ໃນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ
ປີ 1963 ປະທານ Ngo Dinh Diem ໄດ້ຖືກກ່າວຫາວ່າໄດ້ກໍ່ການຮ້າຍ
ຕິກິຣິຍາທາງລົບລະຫວ່າງປະຊາຊົນ. ໂດຍສະເພາະແມ່ນຊາວພຸດ
ບໍ່ພໍໃຈ.” ໃຜກ່າວຫາ Diem? ຊາວພຸດ? ຜູ້ຄົນ?
ຫຼືວ່າຊາວພຸດເປັນຜູ້ຖືກຊັກຈູງ? ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້
ເວົ້າ. “ໃນທີ່ສຸດ, ໃນວັນທີ 1 ພະຈິກ 1963, Diem ໄດ້ຖືກໂຄ່ນລົ້ມ ແລະ
ຖືກລອບສັງຫານ. ມີການປະຕິບັດຕາມໄລຍະເວລາຂອງຄວາມບໍ່ຫມັ້ນຄົງທາງການເມືອງທີ່
ມີການກໍ່ລັດຖະປະຫານແລະການຕ້ານລັດຖະປະຫານຫຼາຍຄັ້ງ.” ແຕ່ຜູ້ທີ່ຂ້າ Diem?
ຜູ້ຄົນ? ຊາວພຸດບໍ່ພໍໃຈ? ຫວຽດກົງ? Propriity ບໍ່
ອະນຸຍາດໃຫ້ Rogers ຂຽນວ່າ Diem ຖືກຂ້າຕາຍໂດຍຊາວຫວຽດນາມຂອງຕົນເອງ
ນາຍພົນຫລັງຈາກຜູ້ຄວບຄຸມວໍຊິງຕັນໄດ້ມອບສີຂຽວໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ
ແສງສະຫວ່າງ. ແຕ່ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງນອນໃນເວລາທີ່ການກໍ່ສ້າງ verbal passive
ຈະເຮັດ. ສະນັ້ນ, “ຕອນນັ້ນ [ໃນທ້າຍລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຂອງປີ 1965]
ວ່າກໍາລັງຂອງສະຫະລັດໄດ້ຖືກຮ້ອງຂໍແລະ, ເລີ່ມຕົ້ນໃນເດືອນກໍລະກົດ, ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ
ມາຮອດຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ. ຮອດເດືອນສິງຫາປີ 1965 ກອງທັບສະຫະລັດໄດ້
ມຸ່ງໝັ້ນທີ່ຈະຕໍ່ສູ້.” ໃຜຮ້ອງຂໍກໍາລັງພື້ນດິນ?
ໃຜໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຕໍ່ສູ້? ພວກເຮົາບໍ່ເຄີຍບອກແລະຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້
ປ່ອຍໃຫ້ຂໍ້ຄຶດຫຼາຍຢ່າງ. ຄວາມຈິງທີ່ວ່າທະຫານສະຫະລັດເພີ່ມເຕີມໄດ້ຖືກຮ້ອງຂໍ
ໂດຍລັດຖະບານສະຫະລັດບໍ່ແມ່ນເລື່ອງທີ່ນັກປະຫວັດສາດປາດຖະຫນາໃຫ້ພວກເຮົາ
ຄິດກ່ຽວກັບ.
ບ່ອນທີ່ Rogers ພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ລາວມີຊີວິດຊີວາ
prose, ລາວ invariably resorts ກັບ metaphors stale ແລະ clichés.
“ນ້ຳທີ່ເກີດຈາກທາງອາກາດ, ໜຶ່ງ-ສອງແກັດໄດ້ເຮັດໃຫ້ແມ່ນ້ຳ Saigon
ເຂດແດນທີ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຂົ້າມາໃກ້ໄດ້;” "ກອງ
ມີດຕໍ່ຈຸດປະສົງຂອງມັນ”; "ສາມຫລ່ຽມທາດເຫຼັກ"
ແມ່ນ “ດາກທີ່ຊີ້ຢູ່ Saigon”; ກອງທັບເລີ່ມ “ຕີ
ສັດຕູຕໍ່ຕ້ານ anvil ໄດ້”; “ເຈັບປວດຈາກການຕີ
ມັນໄດ້ຮັບການ, ກອງທີ 9 [ຫວຽດນາມ] ໄດ້ຫາຍໄປອີກເທື່ອຫນຶ່ງ
ເຂົ້າໄປໃນບ່ອນສັກສິດເພື່ອເລຍບາດແຜຂອງມັນ…”; ແລະອື່ນໆ
"ແບບດັ້ງເດີມ,"
Orwell ສັງເກດເຫັນວ່າ, "ສີໃດກໍ່ຕາມ, ເບິ່ງຄືວ່າຕ້ອງການຊີວິດທີ່ບໍ່ມີຊີວິດ,
ແບບຮຽນແບບ.” ນີ້ສາມາດໃຊ້ເວລາຮູບແບບບໍ່ພຽງແຕ່ເສຍຊີວິດ
metaphors ແລະ clichés, ແຕ່ຂອງປະໂຫຍກຫຼັກຊັບອຸດົມການ. ປະຊາຊົນ
ຂອງໂລກເສລີ, ສິ່ງທ້າທາຍຕໍ່ຫນ້າ, ການຕໍ່ສູ້ເພື່ອປະຊາທິປະໄຕ, ຈັກກະພັດ
ການຮຸກຮານ, ຄວາມຂັດແຍ້ງຂອງຊົນຊັ້ນ, ຜົນປະໂຫຍດ bourgeois, ຄໍາສັ່ງ neoliberal
-
ຫນຶ່ງ
ເກືອບບໍ່ສາມາດເວົ້າເລື່ອງການເມືອງໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການໃຊ້ vagaries ດັ່ງກ່າວ.
ຄໍາສັບຕ່າງໆບໍ່ມີຄວາມຫມາຍທີ່ຊັດເຈນ, ແຕ່ປະຊາຊົນຍັງສືບຕໍ່ແລກປ່ຽນ
ເຂົາເຈົ້າໂດຍເຈດຕະນາ, ຄືກັບການຈັບມືລັບໆໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງພີ່ນ້ອງ
ພິທີການ. ສຽງທີ່ມ່ວນຊື່ນດັ່ງກ່າວ, Orwell ແນະນຳ, ແມ່ນສຽງດັງເປັນຕົ້ນ
ເພື່ອ "ສັກຢາບາງສ່ວນຂອງສະຫມອງຂອງຄົນ."
ສົມບັດສິນທໍາຂອງພວກເຮົາ
ກວດພົບຢູ່ໃນຫົວໃຈຂອງປະຫວັດສາດ Rogers ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງມາຈາກ
ການທໍລະຍົດທາງພາສາທີ່ສໍາຄັນ. ການທໍລະຍົດຂອງຄໍາເວົ້າທີ່ຊື່ສັດນີ້
ນໍາພາ Rogers ໄປສູ່ຄວາມລົ້ມເຫຼວທາງດ້ານສະຕິປັນຍາທີ່ຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ: ຄວາມລົ້ມເຫຼວ
ຂອງຈິນຕະນາການ. ຄຳສັບທາງວິທະຍາສາດທີ່ໂດດດ່ຽວ ແລະ pseudo-ວິທະຍາສາດຂອງລາວເຮັດ
ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ລາວເຂົ້າໄປໃນຊີວິດຂອງປະຊາຊົນ Ben Suc.
ສະນັ້ນ ລາວບໍ່ເຫັນຄວາມຂັດແຍ່ງດ້ານຈັນຍາບັນ ຫຼືເຫດຜົນລະຫວ່າງກອງທັບ
ການທໍາລາຍບ້ານໃນດ້ານຫນຶ່ງແລະ "ມະນຸດສະທໍາ" ຂອງຕົນ.
ການສະໜອງອາຫານ ແລະຢາປົວພະຍາດໃຫ້ແກ່ “ຜູ້ອົບພະຍົບ” ຢູ່ໃນ
ອື່ນໆ. ການກະ ທຳ ແມ່ນພຽງແຕ່ສອງດ້ານຂອງເປົ້າ ໝາຍ ການຄຸ້ມຄອງດຽວກັນ:
ພະລັງງານແລະການຄວບຄຸມ. ລາວຂຽນວ່າ "ຄວາມຍາກລໍາບາກໄດ້ຖືກຜ່ອນຄາຍ
ຄອບຄົວທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍ,” ແລະໃນຫນ້າດຽວກັນ: “ທັງຫມົດນັ້ນ
ຍັງຄົງຢູ່ສໍາລັບທະຫານພະແນກທີ 1 ແມ່ນ razing ຂອງ Ben Suc ຫຼັງຈາກນັ້ນ
ອາໃສຂອງມັນໄດ້ຖືກໂຍກຍ້າຍອອກ. ເປັນຂອງຊາວບ້ານ ແລະ ເປັນຂອງ
ຍ້າຍອອກ, ລົດຖີບລົດ, ລົດຖັງ, ແລະທີມມ້າງໄດ້ຍ້າຍເຂົ້າມາ.”
ໃນບາງໂອກາດ, Rogers ຮູ້ສຶກບໍ່ສະບາຍໃຈ. ທັດສະນະຂອງ
“ຄົນພື້ນເມືອງຂອງ Ben Suc… ລໍຖ້າການຂົນສົ່ງໄປຊົ່ວຄາວ
camp "ແມ່ນ "ຫນ້າເສົ້າໃຈແລະຫນ້າສົງສານ." ແຕ່ Rush ຂອງຫຼັກຊັບ
ປະໂຫຍກໄວຕື່ມຊ່ອງຫວ່າງການຕີຄວາມໝາຍ. ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ "ປະເຊີນຫນ້າ
ໃນລະຫວ່າງການຍົກຍ້າຍ” ແມ່ນ “ຂ້ອນຂ້າງໜ້ອຍ ແລະໜ້ອຍ
ໃນການສົມທຽບກັບບັນຫາເຫຼົ່ານັ້ນປະເຊີນຫນ້າກັບສະມາຊິກຂອງສະຫະລັດ
ຫ້ອງການປະຕິບັດການພົນລະເຮືອນທີ່ຖືກກ່າວຫາວ່າການຊ່ວຍເຫຼືອພາກໃຕ້
ຫວຽດນາມ ໃນການກະກຽມ ແລະ ດຳເນີນງານສູນຍົກຍ້າຍ.”
I
n
"ບົດລາຍງານຂອງນາງກ່ຽວກັບຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ,"
Eichmann
in
ເຢຣູຊາເລັມ
, Hannah Arendt ສັງເກດເຫັນ
ວ່າ Adolph Eichmann ປາກົດຢູ່ໃນການທົດລອງຂອງລາວຫນ້ອຍເປັນ "monster"
ກ່ວາຜູ້ເຄາະຮ້າຍ, ໃນບາງຄວາມຫມາຍ, ຄໍາເວົ້າຂອງຕົນເອງ. “ທາງການ
ເປັນພາສາດຽວຂອງຂ້ອຍ,” ລາວຂໍໂທດຕໍ່ສານ. ມັນຍາກ
ປະຫລາດໃຈທີ່ອໍານາດທາງດ້ານການເມືອງຄວນທໍາລາຍຄໍາເວົ້າທີ່ຊື່ສັດ. ແມ່ນຫຍັງ
ເປັນສິ່ງສຳຄັນທີ່ຈະສັງເກດໃນບັນດາຜູ້ຄຸ້ມຄອງການກໍ່ຄວາມຮຸນແຮງໂດຍລັດ
ແມ່ນຄວາມຈໍາເປັນຂອງພາສາ dissembling peculiarly ແລະເຕັກໂນໂລຊີ,
ບໍ່ພຽງແຕ່ຫລອກລວງຄົນອື່ນ, ແຕ່ຍັງຫຼອກລວງຕົນເອງ.
ມັນເປັນສິ່ງ ສຳ ຄັນທີ່ຈະເຫັນ technocratic
ພາສາຂອງຜູ້ວາງນະໂຍບາຍໃນແງ່ຂອງ indoctrination ແລະຄວາມຄິດ
ຄວບຄຸມຢູ່ໃນສັງຄົມເສລີ. ຄົນໜຶ່ງບໍ່ສາມາດປາກໄດ້—ຫຼືຕັ້ງໃຈຢູ່
ຍອມຮັບ - ປະໂຫຍກເຊັ່ນ "ໂຄງສ້າງພື້ນຖານທີ່ເປັນສັດຕູ" ກັບ
ອະທິບາຍບ້ານພົນລະເຮືອນໂດຍບໍ່ໄດ້ບັນລຸຜົນເປັນທໍາ
ລະດັບການສຶກສາສູງ. tricks ຂອງ ພາ ສາ ຜ້າ ອັດ ດັງ ບັນ ຈຸ
ໃນປະຫວັດສາດອັນໂຫດຮ້າຍຂອງ Rogers ຂອງ Ben Suc ແມ່ນສິ່ງຈໍາເປັນ
ສ່ວນປະກອບຂອງທຶນການສຶກສາທີ່ເຄົາລົບ. ພວກເຂົາເຈົ້າອາດຈະພົບເຫັນຢູ່ໃນເກືອບ
ທຸກໆບົດຄວາມທາງວິຊາການ, ໃນທຸກໆວາລະສານຊັ້ນນໍາ, ໃນທົ່ວວິຊາການທັງຫມົດ
ລະບຽບວິໄນ. Noam Chomsky ໄດ້ສັງເກດເຫັນໃນບົດຂຽນ 1967 ຂອງລາວ, "The
ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງປັນຍາຊົນ,” ເຂົາເຈົ້າມີແນວໂນ້ມທີ່ຈະຂະຫຍາຍຕົວ
ໃນວິທະຍາສາດສັງຄົມແລະພຶດຕິກໍາທີ່ posturing ພາສາ
ອະນຸຍາດໃຫ້ "ຜູ້ຊ່ຽວຊານທີ່ຈະຮຽນແບບຫນ້າດິນຂອງວິທະຍາສາດໄດ້
ມັນມີເນື້ອໃນທາງປັນຍາທີ່ ສຳ ຄັນແທ້ໆ.”
ຕົວຢ່າງທີ່ຜ່ານມາ
ຈາກວາລະສານ
ການພັດທະນາໂລກ
ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ: “ເຕັກໂນໂລຊີ
ການປ່ຽນແປງເຮັດໃຫ້ການເຂົ້າເຖິງການປູກພືດທີ່ມີທາດອາຫານສູງແລະສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງ
ຄົນທຸກຍາກໂດຍການເພີ່ມການເຂົ້າເຖິງຂະບວນການຕັດສິນໃຈ,
ເພີ່ມທະວີຄວາມສາມາດຂອງເຂົາເຈົ້າສໍາລັບການປະຕິບັດລວມ, ແລະຫຼຸດຜ່ອນການຂອງເຂົາເຈົ້າ
ຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຊ໊ອກ, ໂດຍຜ່ານການສະສົມຊັບສິນ…. ຮູ້ຫນັງສື
ຊາວກະສິກອນສາມາດລວບລວມຂໍ້ມູນໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະມີປະສິດທິພາບ
ການນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີໃຫມ່ທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້.”
ໃນຂອບເຂດຈໍານວນຫນຶ່ງ, ໄດ້
ຄວາມຜິດຫວັງຂອງຄຳອ້າງອີງອາດຈະເປັນສິ່ງທີ່ໜ້າເສຍໃຈ ແຕ່ຫຼີກລ່ຽງບໍ່ໄດ້
ລາຄາຂອງຄວາມແມ່ນຍໍາຂອງມັນ; "ຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຕົກໃຈ" ແລະ
"ການສະສົມຊັບສິນ" ອາດຈະສະແດງແນວຄວາມຄິດທີ່ຖືກກໍານົດໄວ້ດີ
ຜູ້ສ້າງນະໂຍບາຍທີ່ບໍ່ສາມາດຖືກແທນທີ່ດ້ວຍພາສາອັງກິດທີ່ຊັດເຈນກວ່າ. ຍັງ,
ຈະສູນເສຍຄວາມໝາຍຫຼາຍປານໃດ, ນັກຂຽນເວົ້າງ່າຍໆວ່າ:
“ເຕັກໂນໂລຊີໃຫມ່ຊ່ວຍໃຫ້ຊາວກະສິກອນອາຫານຕົນເອງແລະຮູ້ຫນັງສືໄດ້
ຊາວກະສິກອນຮຽນຮູ້ວິທີການນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີນີ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບທີ່ສຸດ?”
ຄວາມຖືກຕ້ອງທາງດ້ານການເມືອງຂອງບົດຄວາມແລະຜູ້ຂຽນຂອງມັນບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ
ຄໍາຖາມ. ແຕ່ເປັນຫຍັງຈຶ່ງວ່າສົນທິສັນຍາພາສາຂອງອື່ນໆ
ທຶນການສຶກສາທີ່ຮັບຜິດຊອບໃນວິທະຍາສາດສັງຄົມແລະນະໂຍບາຍໂດຍທົ່ວໄປ
ເບິ່ງຄືວ່າຈະສົ່ງເສີມ, ເຖິງແມ່ນວ່າຄວາມຕ້ອງການ, ປະເພດຂອງໄວຍາກອນຂອງ disingenuousness
ບໍ່ໄກຈາກພາສາຂອງວໍຊິງຕັນສະຖາປະນິກຂອງ
ສົງຄາມຫວຽດນາມ?
ສໍາລັບ Chomsky, ໄດ້
ຄໍາຕອບມີຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບການພົວພັນຂອງອໍານາດແລະໂດຍສະເພາະ
ພາລະບົດບາດສິດທິພິເສດຂອງຜູ້ຊ່ຽວຊານທາງປັນຍາໃນສັງຄົມທີ່ທັນສະໄຫມ.
ມີສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ຈະຮຽນຮູ້ແລະສໍາຫຼວດພາຍໃນ
ວິທະຍາສາດສັງຄົມ, Chomsky ອະນຸຍາດໃຫ້, ແຕ່ລາວຢືນຢັນວ່າແນວຄວາມຄິດຂອງ
"ຜູ້ຊ່ຽວຊານ" ໃນທິດສະດີສັງຄົມແມ່ນເກືອບທັງຫມົດຕົນເອງຮັບໃຊ້
ແລະການສໍ້ໂກງ. “ນັກວິຊາການຂອງລັດສະຫວັດດີການຊອກຫາເຫດຜົນ
ສໍາລັບສະຖານະພາບທາງສັງຄົມທີ່ພິເສດແລະໂດດເດັ່ນໃນ 'ວິທະຍາສາດ' ຂອງລາວ.
ໂດຍສະເພາະ, ໃນການອ້າງວ່າວິທະຍາສາດສັງຄົມສາມາດສະຫນັບສະຫນູນເຕັກໂນໂລຢີ
ການແກ້ໄຂບັນຫາສັງຄົມພາຍໃນຫຼືສາກົນ.”
ນັກວິຊາການຫັນເປັນທີ່ປຶກສາດ້ານນະໂຍບາຍ "ໂຕ້ຖຽງວ່າພິເສດ
ເງື່ອນໄຂທີ່ເຂົາເຈົ້າອ້າງເອົາສິດອໍານາດແມ່ນອີງໃສ່,
ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ເງື່ອນໄຂທົ່ວໄປພຽງແຕ່ທີ່ສັງຄົມທີ່ທັນສະໄຫມສາມາດເຮັດໄດ້
ລອດ.” ເພາະສະນັ້ນ, ຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບການບໍ່ມີຕົວຕົນ, ດ້ານວິຊາການສຽງ
ຄໍາສັບຕ່າງໆ — ບໍ່ແມ່ນເພື່ອເຮັດໃຫ້ຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ຈະແຈ້ງຫຼາຍ, ແຕ່ເຮັດໃຫ້ມັນ
decipherable ຫນ້ອຍກັບ uninitiated ໃນຂະນະດຽວກັນ inducing
ຄວາມສອດຄ່ອງລະຫວ່າງ neophytes ໄດ້. ເພາະສະນັ້ນ, ຍັງຕ້ອງການສະກັດກັ້ນ
ປະເພດມະນຸດສະທຳຂອງການເວົ້າ ແລະການຂຽນ—ຄວາມກົງໄປກົງມາ,
indignation, ໂດຍທີ່ veneer ຂອງ "ຈຸດປະສົງ" ອາດຈະ
ຖືກ punctured ເຖິງແມ່ນວ່າໃນເວລາທີ່ຜູ້ຊ່ຽວຊານຕົນເອງປະຕິເສດຄວາມຄິດ
ຈຸດປະສົງໃນຫຼັກການ. ແຕ່ສໍາລັບຜູ້ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງແທ້ຈິງກັບ
“ບັນຫາດ້ານສິນທຳ ແລະສິດທິມະນຸດ, ຫຼືກ່ຽວກັບບັນຫາແບບດັ້ງເດີມ
ຂອງມະນຸດແລະສັງຄົມ,” Chomsky ຮັກສາ, “ສັງຄົມ
ແລະວິທະຍາສາດພຶດຕິ ກຳ ບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະສະ ເໜີ ນອກເຫນືອຈາກເລື່ອງຫຍໍ້ໆ.”
ຂອບເຂດທີ່
ການສະແດງຂອງກອງທັບສະຫະລັດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນ Ben Suc ອ່ານ
ໃນຖານະເປັນປະຫວັດສາດ sober ເປີດເຜີຍເຖິງຂອບເຂດຂອງນິໄສການປາກເວົ້າຂອງພວກເຮົາເອງ
ພັກຜ່ອນຢູ່ໃນຄວາມບໍ່ຈິງໃຈ - ໃນໂຫມດທີ່ເສື່ອມໂຊມແລະສຸດທ້າຍ treacherous
ຂອງການສື່ສານ. ວິທີການເຫຼົ່ານີ້ຂອງການຄິດແລະການເວົ້າ, inculcated
ຕົ້ນຕໍໂດຍຜ່ານສະຖາບັນຂອງການຮຽນຮູ້ຢ່າງເປັນທາງການ, ແມ່ນສິ່ງທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້
ຄົນທີ່ມີສະຕິປັນຍາ ແລະສົມເຫດສົມຜົນທີ່ຈະໃຫ້ອະໄພການກະທຳທີ່ໂຫດຮ້າຍທີ່ບໍ່ສາມາດຄາດຄິດໄດ້
ດ້ວຍຄວາມສະຫງົບທີ່ດີເລີດ.
ຄວາມຫມາຍທີ່ແທ້ຈິງ
S
ບາງ
Wittgenstein, Foucault, ແລະ Derrida, ຄວາມຄິດທີ່ວ່າຄໍາເວົ້າແມ່ນພຽງແຕ່
ຄວາມສໍາພັນທາງອຳນາດທີ່ຂາດຫາຍໄປ—ວ່າບໍ່ມີ “ຄວາມຈິງ”
ພຽງແຕ່ "ການສົນທະນາ" - ໄດ້ກາຍເປັນບາງສິ່ງບາງຢ່າງຂອງນັກວິຊາການ
ທຳມະດາ. ຂ້ອຍບໍ່ຢືນຢູ່ໃນເສັ້ນຂອງຄວາມຄິດນີ້. ມັນເບິ່ງຄືວ່າ
ຂ້າພະເຈົ້າວ່າການວິຈານທີ່ສອດຄ້ອງກັນໃດຫນຶ່ງ (ທີ່ກົງກັນຂ້າມກັບການທໍາລາຍຢ່າງແທ້ຈິງ)
ສຸດທ້າຍຂອງພາສາຕ້ອງພັກຜ່ອນກັບສິ່ງທີ່ George Steiner ອະທິບາຍວ່າ
ການພະນັນໃນ "ການຢືນຢັນ", ການສົມມຸດຕິຖານຂອງ "ຈໍາເປັນ
ຄວາມເປັນໄປໄດ້” ພາສານັ້ນສາມາດບົ່ງບອກເຖິງຄວາມໝາຍທີ່ແທ້ຈິງ. ເວົ້າ
ທີ່ມີຄຳເວົ້າທີ່ບໍ່ມີເຫດຜົນແມ່ນໝາຍເຖິງວ່າມີສິ່ງດັ່ງກ່າວ
ເປັນພາສາທີ່ແທ້ຈິງເຊັ່ນດຽວກັນ.
ການຮ້ອງຂໍບໍ່ສາມາດ,
ແນ່ນອນ, ໄດ້ຮັບການພິສູດ, ແຕ່ມັນສາມາດສະແດງໃຫ້ເຫັນໄດ້. Jonathan Schell,
ນັກຂ່າວສໍາລັບ
Yorker ໃຫມ່
ຜູ້ທີ່ມາພ້ອມກັບ "Charlie"
ບໍລິສັດກັບ Ben Suc, ອະທິບາຍເຫດການດຽວກັນກັບ Rogers. ແຕ່ລາວ
ບົດລາຍງານ, "ບ້ານ Ben Suc," ຢືນຢູ່ໃນສາຍພົວພັນ
ປະຫວັດສາດຂອງ Rogers ເປັນຮູບຖ່າຍໃນແງ່ລົບຂອງມັນ. Schell
prose ແມ່ນສ່ວນບຸກຄົນ, ນັກຂ່າວ, ສີມັງ, ແລະຈິນຕະນາການ - ທັງຫມົດ
ຂອງສິ່ງທີ່ stylists ນະໂຍບາຍພະຍາຍາມຫຼີກເວັ້ນການ. ແຕ່ຢ່າງແນ່ນອນ
ເຫດຜົນເຫຼົ່ານີ້, ມັນສ່ອງແສງຄວາມຈິງກ່ຽວກັບ Ben Suc ບ່ອນທີ່ Rogers
ແບບ "ຈຸດປະສົງ" ໂຍນພຽງແຕ່ shadows disorienting.
ຄວາມສາມາດຂອງ Schell
ຈິນຕະນາການ empathize ກັບຊີວິດຂອງປະຊາຊົນ Ben Suc
ແມ່ນຈະແຈ້ງຈາກແຖວທໍາອິດຂອງບົດຄວາມຂອງລາວ, ໃນທີ່ລາວອະທິບາຍ
ບ້ານກ່ອນການໂຈມຕີຂອງສະຫະລັດ. ລາຍລະອຽດທີ່ລາວເລືອກ, ບໍ່ສາມາດຍອມຮັບໄດ້
ຢູ່ໃນຂອບເຂດສ່ວນໃຫຍ່ຂອງການວິເຄາະນະໂຍບາຍ "ຄວາມຮັບຜິດຊອບ".
ແລະການໂຕ້ວາທີ, ເປີດເຜີຍໃຫ້ເຫັນສິ່ງທີ່ຄໍາສັບຕ່າງໆທີ່ແຍກອອກເປົ້າຫມາຍ, ຖານຄວາມລັບ,
ແລະສູນການສະຫນອງທີ່ມີ fortified ຫມາຍຄວາມວ່າ - ແລະສິ່ງທີ່ລູກລະເບີດ navigators
ແລະຜູ້ວາງແຜນຍຸດທະສາດບໍ່ສາມາດທີ່ຈະຄິດກ່ຽວກັບວ່າພວກເຂົາເປັນ
ເພື່ອຮັກສາວຽກຂອງເຂົາເຈົ້າຢ່າງມີສະຕິ.
ກ່ອນປີ 1967, ທ້າວ
Suc ແມ່ນບ້ານທີ່ມີປະຊາຊົນປະມານ 3,500 ຄົນຢູ່ໃນ "ວົງນ້ອຍໆ
ຂອງແມ່ນ້ໍາ Saigon ຊ້າໆ,” ປະມານ 30 ກິໂລແມັດຈາກ
ໄຊງ່ອນ. ຊາວບ້ານສ່ວນໃຫຍ່ເປັນຊາວນາ “ເຮັດນາ
tilling ທົ່ງ ນາ ອຸ ດົມ ສົມ ບູນ ພິ ເສດ ທີ່ ມີ ຊາຍ ແດນ ຕິດ ກັບ ນ ້ ໍ າ ແລະ
ໃນການລ້ຽງສວນທີ່ກວ້າງຂວາງຂອງຫມາກມ່ວງ, jackfruit, ແລະຜິດປົກກະຕິ
ເມື່ອຍຂອງ grapefruit ຂະຫນາດໃຫຍ່. ບາງຄົນເປັນພໍ່ຄ້າເຊື້ອສາຍຈີນ
ຜູ້ທີ່ດໍາເນີນການຮ້ານອາຫານແລະຮ້ານເຮັດຜົມຫຼືຂາຍຢາ, ຢາສະຫມຸນໄພ, ລົດຖີບ
ແລະເຄື່ອງຂອງອື່ນໆໃນບ້ານ. Ben Suc ບໍ່ມີໄຟຟ້າ
ແລະເຄື່ອງມືເຄື່ອງຈັກຈໍານວນຫນ້ອຍ. ແຮງງານແມ່ນເຮັດດ້ວຍມືແລະທີມງານຂອງ
ຄວາຍນ້ຳ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນແມ່ນບ້ານທີ່ຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງທີ່ຂາຍເຂົ້າ
ແລະຜັກໃຫ້ແກ່ເຂດໃກ້ຄຽງ. ບາງສ່ວນຂອງການແຕ່ງງານໃນ
ໝູ່ບ້ານໄດ້ຖືກຈັດລຽງ ແລະບາງບ່ອນແມ່ນການແຂ່ງຂັນຮັກ. ເຖິງແມ່ນວ່າພໍ່ແມ່ - ໂດຍສະເພາະ
ພໍ່ແມ່ຂອງເດັກຍິງ - ບໍ່ມັກມັນ, ຄູ່ຜົວເມຍເລື້ອຍໆ
sneaked ໄປ ໃນ ຕອນ ແລງ ເພື່ອ rendezvous ລັບ ໃນ ໄມ້ ໄຜ່ ສູງ
ປ່າ ຫຼື ສວນໝາກກ້ວຍ.” ສ່ວນໃຫຍ່ຂອງປະຊາຊົນຂອງ
Ben Suc ແມ່ນຊາວພຸດ. ບາງຄົນເປັນຂົງຈື້. ທາງດ້ານການເມືອງ, ເກືອບ
ທັງໝົດແມ່ນພວກຄອມມູນິດ. ເຂົາເຈົ້າສະໝັກໃຈສະໜັບສະໜູນການປົດປ່ອຍແຫ່ງຊາດ
ແນວໜ້າ (NLF) — ເຊິ່ງໄດ້ຂັບໄລ່ທະຫານລັດຖະບານໃນເຂດພື້ນທີ່
ໃນປີ 1964 ແລະທີ່ສະຫະລັດເອີ້ນວ່າ "ຫວຽດກົງ" - ໂດຍ
ຈ່າຍຄ່າພາສີເຖິງ 10 ເປີເຊັນຂອງການເກັບກ່ຽວຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຂົນສົ່ງອຸປະກອນ
ສໍາລັບທະຫານ NLF, ພະນັກງານໂຮງຫມໍທີ່ເຊື່ອງໄວ້ໃນປ່າ, ການກໍ່ສ້າງ
ປິດລ້ອມຖະໜົນຫົນທາງ, ແລະສອນລູກບໍ່ພຽງແຕ່ອ່ານໜັງສືເທົ່ານັ້ນ.
ການຂຽນ, ແລະຕາຕະລາງຄູນ, ແຕ່ຍັງເປັນຄໍາຂວັນປະຕິວັດ.
ເມື່ອສະຫະລັດໄດ້ໂຈມຕີ,
Rogers ຂຽນວ່າ, "ຜູ້ທີ່ພະຍາຍາມຫລົບຫນີແລະອອກຈາກບ່ອນນັ້ນ
ໝູ່ບ້ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໂດຍກຳລັງສະກັດກັ້ນ.” ແນ່ນອນ, ນີ້
ສິ່ງທີ່ Schell ໄດ້ເຫັນວ່າ: “ຊາຍຫວຽດນາມຄົນໜຶ່ງທີ່ຂີ່ລົດຖີບໄດ້ປະກົດຕົວ,
ຂີ່ລົດກະບະໄປຕາມເສັ້ນທາງຢ່າງໄວ ຈາກທິດທາງບ້ານ….
ພຣະອົງໄດ້, ມັນປະກົດວ່າ, ແລ້ວແລ່ນເປັນ gauntlet ຍາວຂອງທະຫານອາເມລິກາ
ໂດຍບໍ່ໄດ້ຢຸດເຊົາ. ແຕ່ເມື່ອລາວຂີ່ໄດ້ປະມານຊາວເດີ່ນ
ຜ່ານໄປຈຸດທີ່ລາວໄດ້ເຫັນຄັ້ງທຳອິດ, ກໍມີສຽງແຕກ
ຍິງປືນກົນຈາກບ່ອນຈອດລົດ 30 ແມັດ ຢູ່ຕໍ່ໜ້າລາວ… ລາວ
ໄດ້ຖືກໂຍນລົງຈາກລົດຖີບຂອງລາວລົງໃນຮ່ອງ…. ຜູ້ຊາຍທີ່ມີ
ກ້ອງ Minolta, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຍິງຈາກແຜ່ນຜັກ,
ຢືນ ຂຶ້ນ ຫຼັງ ຈາກ ທີ່ ປະ ມານ ນາ ທີ ແລະ ຍ່າງ ໄປ ຫາ ditch ໄດ້, ປະ ຕິ ບັດ ຕາມ
ໂດຍຫນຶ່ງຂອງວິສະວະກອນ. ຊາວຫວຽດນາມຢູ່ໃນຂຸມໄດ້ປາກົດຂຶ້ນ
ມີອາຍຸປະມານຊາວຊາວ, ແລະລາວນອນຢູ່ຂ້າງລາວໂດຍບໍ່ໄດ້ເຄື່ອນໄຫວ, ເລືອດໄຫລອອກ
ຈາກໃບຫນ້າຂອງລາວ…. ວິສະວະກອນກົ້ມຕົວລົງ, ຮູ້ສຶກວ່າຜູ້ຊາຍ
ຂໍ້ມືແລະເວົ້າວ່າ, 'ລາວຕາຍແລ້ວ'…. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ວິສະວະກອນ
ເວົ້າວ່າ, ດ້ວຍສຽງສຸດທ້າຍ, 'ນັ້ນແມ່ນ VC ສໍາລັບທ່ານ. ລາວ
a VC, ສິດທັງໝົດ. ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໃສ່. ລາວກຳລັງອອກຈາກເມືອງ.
ລາວຕ້ອງມີເຫດຜົນບາງຢ່າງ.'
ດຽວນີ້ພວກເຮົາມີຄວາມຊັດເຈນ
ຮູບພາບຂອງສິ່ງທີ່ Rogers ຫມາຍຄວາມວ່າໃນເວລາທີ່ລາວຂຽນວ່າ "ສັດຕູ
ບໍ່ສາມາດສະເໜີການຕ້ານຢັນທີ່ໝັ້ນຄົງໄດ້.” ພວກເຮົາຍັງມີ
ເຫດຜົນທີ່ດີທີ່ຈະຢ້ານສິ່ງທີ່ມີຢູ່ໃນປະໂຫຍກ,
"ໃນລະຫວ່າງສອງຊົ່ວໂມງເຄິ່ງນັບຕັ້ງແຕ່ການລົງຈອດໃນເບື້ອງຕົ້ນ,
ສັດຕູທັງ ໝົດ ສີ່ສິບຄົນໄດ້ຖືກຂ້າຕາຍໃນການກະ ທຳ.” ເຫດຜົນ
ແມ່ນຫຼີກເວັ້ນບໍ່ໄດ້. ພວກເຂົາພະຍາຍາມທີ່ຈະຫນີ, ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຫວຽດນາມ
ກົງ. ພວກເຂົາເຈົ້າແມ່ນຫວຽດນາມດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາໄດ້ຂ້າເຂົາເຈົ້າ. ພວກເຂົາຕ້ອງເປັນ
ຫວຽດກົງ ເພາະດຽວນີ້ຕາຍແລ້ວ.
"ຄໍາວ່າ 'ສັດຕູ
ພົນລະເຮືອນ" Schell ບັນທຶກ, "ເປັນສິ່ງໃຫມ່, invented
ໃນລະຫວ່າງການດໍາເນີນງານ Cedar Falls ສໍາລັບປະຊາຊົນໃນບ້ານທີ່
ໄດ້ຖືກຫມາຍສໍາລັບການທໍາລາຍ. ຄໍາຖາມຂອງສິ່ງທີ່ຈະໂທຫາເຫຼົ່ານີ້
ຊາວບ້ານເປັນໜຶ່ງໃນຫຼາຍບັນຫາທີ່ກອງທັບຕ້ອງແກ້ໄຂ
ແກ້ໄຂ.”
ອີກອັນຫນຶ່ງແມ່ນສິ່ງທີ່
ໂທຫາຊາວບ້ານຫລັງຈາກພວກເຂົາໄດ້ຖືກ "ຍົກຍ້າຍ"
ພາຍໃຕ້ໂຄງການ "New Life Hamlet." “ຢູ່ບ່ອນເກີດເຫດ
ຂອງການຍົກຍ້າຍ, [ກອງທັບ] ປົກກະຕິແລ້ວໃຊ້ຄໍາວ່າ 'ສັດຕູ
ພົນລະເຮືອນ,” ເຊິ່ງຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງວ່າຊາວບ້ານທັງຫມົດຢ່າງຫນ້ອຍສະຫນັບສະຫນູນ
ສັດຕູ…. ແຕ່ຕໍ່ມາຢູ່ພູເລີຍ ເຈົ້າໜ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບ
ກັບຄືນໄປຫາຄໍາທີ່ຄຸ້ນເຄີຍກວ່າ 'ຊາວອົບພະຍົບ,' ເຊິ່ງແນະນໍາ
ວ່າພວກຊາວບ້ານບໍ່ແມ່ນຕົນເອງເປັນສັດຕູແຕ່ເປັນ 'ຂອງ
ປະຊາຊົນ, 'ຫນີຈາກສັດຕູ." ຄໍາສັບນີ້ເລື່ອນໄປຫາ
ອະທິບາຍເຖິງຊາວບ້ານ Ben Suc, ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງຄວາມຈໍາເປັນ
ຄວາມຫມາຍ, ເຫມາະສົມກັບໂຄງສ້າງຂອງ Derrida. "ມະນຸດ,"
ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການບອກວ່າ, ເປັນ logocentric ການກໍ່ສ້າງ Occidental, ບໍ່ແມ່ນ
ໂດຍເນື້ອແທ້ແລ້ວແຕ່ "ສະຖານທີ່" ຂອງການຫຼິ້ນພາສາ. ແຕ່ໃນ Ben
ແທ້ຈິງແລ້ວ, ການຫຼິ້ນດັ່ງກ່າວໄດ້ຊ່ວຍຮັກສາເກມປາກເວົ້າທີ່ຕາຍແລ້ວລະຫວ່າງທະຫານ
ແລະຜູ້ສ້າງນະໂຍບາຍຄືກັນ. "ນີ້ແມ່ນສິ່ງມະຫັດ," Colonel
ສີຂາວຮ້ອງອອກມາຕໍ່ພະນັກງານ USAID ສອງຄົນ ຫຼັງຈາກຊາວບ້ານໄດ້
ຝູງຊົນເຂົ້າໄປໃນຄ້າຍ, ອ້ອມຮອບໄປດ້ວຍຮົ້ວເຫຼັກ, ເຮືອນຂອງເຂົາເຈົ້າແລ້ວ
bulldozed ແລະ (ສໍາລັບມາດຕະການພິເສດ) bombed ຫລັງພວກເຂົາ. “ຂ້ອຍໄດ້
ບໍ່ເຄີຍເຫັນຫຍັງຄືກັນ. ມັນເປັນໂຄງການພົນລະເຮືອນທີ່ດີທີ່ສຸດ
ຂ້ອຍເຄີຍເຫັນ…. ພວກເຮົາໄດ້ຮັບທີ່ພັກອາໄສເກືອບ
ນຶ່ງພັນຄົນຢູ່ທີ່ນີ້ໃນມື້ດຽວ.” ທັນດຽວ unguarded
ການພົບໃນບົດລາຍງານຂອງ Schell ເປີດເຜີຍໃຫ້ເຫັນທັງຫມົດ: "'ເຈົ້າເຫັນ,
ພວກເຂົາເຈົ້າມີບາງ, ດີ, ວິທີການແລະການປະຕິບັດພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຄຍຊີນ
ເພື່ອ, ທີ່ພວກເຮົາຈະບໍ່ໃຊ້ຖ້າພວກເຮົາເຮັດມັນ,” Captain
Shipman ອະທິບາຍໃຫ້ Schell ຫຼັງຈາກ Schell stumbled ຕາມ tent ໃນ
“ຄ້າຍຍົກຍ້າຍ” ບ່ອນສືບລັບຂອງຫວຽດນາມໃຕ້
ເຈົ້າໜ້າທີ່ໄດ້ທໍລະມານຜູ້ຊາຍທີ່ເຊື່ອວ່າແມ່ນຫວຽດກົງ.
“ແຕ່ສິ່ງທີ່
ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າໃຈວ່ານີ້ແມ່ນປະເທດອາຊີ,
ແລະແຮງກະຕຸ້ນທໍາອິດຂອງພວກເຂົາແມ່ນກໍາລັງ…. ພຽງແຕ່ຄວາມຢ້ານກົວຂອງຜົນບັງຄັບໃຊ້ໄດ້ຮັບ
ຜົນໄດ້ຮັບ. ມັນແມ່ນຈິດໃຈຂອງອາຊີ. ມັນແຕກຕ່າງກັນຫມົດ
ຈາກສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຮູ້ວ່າເປັນຈິດໃຈຕາເວັນຕົກ, ແລະມັນຍາກສໍາລັບພວກເຮົາ
ເພື່ອເຂົ້າໃຈ. ເບິ່ງ, ພວກເຂົາຢູ່ຫລັງພວກເຮົາເປັນພັນປີ
ສະຖານທີ່ນີ້, ແລະພວກເຮົາພະຍາຍາມສຶກສາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຖິງລະດັບຂອງພວກເຮົາ.
ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຮັດທຸກຢ່າງເພື່ອເຂົາເຈົ້າເອງ…. ແນ່ນອນ,
ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າມັນບໍ່ແມ່ນວິທີທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະດໍາເນີນການ, ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາພະຍາຍາມ
ເພື່ອແນະນໍາການປ່ຽນແປງບາງຢ່າງ, ແຕ່ມັນຊ້າຫຼາຍ…. ຂ້ອຍ
ພຽງແຕ່ເປັນທີ່ປຶກສາແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ຄໍາແນະນໍາຈົນກ່ວາຂ້າພະເຈົ້າສີຟ້າ
ໃນໃບຫນ້າ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ພວກເຮົາເຫັນການປັບປຸງບາງຢ່າງ
ໃນໄລຍະປີທີ່ຜ່ານມາ. ນີ້ແມ່ນດີກ່ວາທີ່ພວກເຮົາເຄີຍມີ.”
ການກະທໍາທີ່ລັບໆ
A
ມ
ເອກະສານຂອງລັດຖະບານສະຫະລັດທີ່ຖືກຈັດແບ່ງອອກໃຫ້ສື່ມວນຊົນໂດຍ
Daniel Ellsberg ໃນປີ 1971 ປະຈຸບັນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກເປັນ
Pentagon
ເອກະສານ,
ມີການສຶກສາທີ່ນໍາສະເຫນີຕໍ່ປະທານ Kennedy ໃນເດືອນພຶດສະພາ
ວັນທີ 8/1961 ດ້ວຍຫົວຂໍ້ວ່າ: “ແຜນງານເຄື່ອນໄຫວເພື່ອຫວຽດນາມ”.
ຜູ້ຂຽນຂອງເອກະສານ - ທີມງານຂອງຜູ້ຊ່ຽວຊານຈາກ
ທຳນຽບຂາວ, ກະຊວງການຕ່າງປະເທດ, ກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດ, ໜ່ວຍສືບລັບສູນກາງ
ອົງການ, ອົງການບໍລິຫານການຮ່ວມມືສາກົນ, ແລະ ສະຫະລັດ
ອົງການຂໍ້ມູນຂ່າວສານ — ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ບໍລິຫານເພື່ອດໍາເນີນການຫຼາຍ
ເປົ້າໝາຍ “ເສດຖະກິດ” ແລະ “ການພັດທະນາ” ໄລຍະຍາວ
ໃນອິນດູຈີນ. ແປກ, ຈຸດປະສົງເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ປາກົດຢູ່ພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້
"ເສດຖະກິດ" ແຕ່ພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້ "ຈິດໃຈ."
ລັດຖະບານຄວນ “ພັດທະນາໂຄງການທົດລອງກະສິກຳ
ໃນທົ່ວປະເທດເພື່ອແນໃສ່ການຂຸດຄົ້ນຜົນປະໂຫຍດຂອງຕົນ
ຜົນກະທົບທາງຈິດໃຈ.” ວິສາຫະກິດດັ່ງກ່າວ, ນັກວາງແຜນຂຽນ,
“ຈະໄດ້ຮັບຜົນສຳເລັດໂດຍທີມຮ່ວມຂອງພົນລະເມືອງຫວຽດນາມ
ພະນັກງານປະຕິບັດງານ, ອາເມລິກາໃນ Peace Corps, ຟີລິບປິນໃນການດໍາເນີນງານ
ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດ, ແລະຊາດໂລກເສລີອື່ນໆ.” ພຽງແຕ່ຢູ່ໃນພິເສດ
ເອກະສານຊ້ອນທ້າຍກັບບົດລາຍງານ, ພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້ "ການກະທໍາທີ່ລັບໆ,"
ພວກເຮົາຮຽນຮູ້ການກະທໍາອື່ນໆທີ່ຈະປະຕິບັດຄຽງຄູ່ກັບຂ້າງເທິງນີ້:
“ຄ. Unconventional Warfare: ໃນປະເທດລາວ, infiltrate teams under
ພົນລະເຮືອນແສງສະຫວ່າງປົກຄຸມຢູ່ລາວຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ເພື່ອຄົ້ນຫາແລະໂຈມຕີຊາວຫວຽດນາມ
ພື້ນຖານຄອມມູນິດ…. ໃນພາກເໜືອຂອງຫວຽດນາມ… ດຳເນີນການບຸກໂຈມຕີ Ranger
ແລະການປະຕິບັດທາງທະຫານທີ່ຄ້າຍຄືກັນ…ເພີ່ມທະວີການອອກອາກາດສີຂີ້ເຖົ່າ….
ສະຫນັບສະຫນູນ GVN ຢ່າງເປັນທາງການ ... ເພື່ອຕ້ານການມີທ່າອ່ຽງຕໍ່ການເປັນ
“ການແກ້ໄຂທາງການເມືອງ”.
ສົງຄາມຢູ່ຫວຽດນາມ,
“ໂຄງການເຄື່ອນໄຫວເພື່ອຫວຽດນາມໃຕ້” ໄດ້ເປີດເຜີຍ, ໄດ້ຮັບການຜັນຂະຫຍາຍ
ໂດຍສະຖາປະນິກຂອງຕົນຈາກຂັ້ນຕອນຕົ້ນເປັນການເຊື່ອມໂຍງທີ່ສໍາຄັນ
ກັບ "ການພັດທະນາ," ກັບ "ໂຄງການເສດຖະກິດ" ຢ່າງຊັດເຈນ
"ຖືກອອກແບບເພື່ອມາພ້ອມກັບຄວາມພະຍາຍາມຕ້ານການກະບົດ"
ໃນຮູບແບບທີ່ສົມບູນແລະຂະຫນານ. ບໍ່ມີການຂັດກັນ
ຢູ່ໃນໃຈຂອງຜູ້ວາງແຜນວໍຊິງຕັນລະຫວ່າງການອອກອາກາດສີຂີ້ເຖົ່າ,
ການໂຈມຕີ Ranger, ແລະການວາງລະເບີດ napalm, ຢູ່ໃນມືຫນຶ່ງ, ແລະການກໍ່ສ້າງ
ອີກດ້ານໜຶ່ງຂອງໂຮງໝໍ, ໂຮງຮຽນ, ແລະໂຄງການທົດລອງກະສິກຳ.
ທັງສອງແມ່ນວິທີທີ່ສໍາຄັນເພື່ອຈຸດຈົບດຽວກັນ: ໄຊຊະນະເຫນືອຄອມມິວນິດ
ແລະ ການເຊື່ອມໂຍງຂອງຫວຽດນາມ ເຂົ້າໃນຂອບເຂດອິດທິພົນຂອງອາເມລິກາ
ການຄວບຄຸມ. ໃນເວລາດຽວກັນ, ສະຖາປະນິກຂອງສົງຄາມພົບວ່າມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນ
ເພື່ອຈໍາແນກລະຫວ່າງມະນຸດສະທໍາແລະຄວາມຮຸນແຮງ, ທັງຂອງຕົນເອງ
ແລະຕໍ່ຫນ້າສາທາລະນະ. ການພັດທະນາແມ່ນຫມາຍເຖິງໃນ
Pentagon
Papers
ເປັນ "ອີກເຄິ່ງຫນຶ່ງ," ຫຼື "ຫົວໃຈຊະນະ
ແລະຈິດໃຈ”—ປະໂຫຍກທີ່ສະຫງ່າງາມທີ່ແນະນໍາທັງສອງຢ່າງຈະແຈ້ງ
ການແບ່ງແຮງງານ ແລະ ຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຊັດເຈນທາງດ້ານສິນທຳ. ການພັດທະນາ
ຢູ່ໃນຄວາມຫມາຍບາງຢ່າງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສົງຄາມ - ມັນແມ່ນອີກເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງມັນ - ທັນ
ມັນຍັງແຕກຕ່າງກັນໂດຍພື້ນຖານຈາກມັນ. ໃນຂະຫນາດນ້ອຍ, ການປູກເຂົ້າ
ໝູ່ບ້ານທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນວົງວຽນຂອງແມ່ນ້ຳ Saigon ໃນປີ 1967,
ຄວາມແຕກຕ່າງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຖືກ bulldozed ກັບ shambles.
ບົດຮຽນຂອງ Ben
Suc ບໍ່ໄດ້ຮຽນຮູ້ຈາກຜູ້ວາງແຜນໃຫມ່ຂອງວໍຊິງຕັນໃນມື້ນີ້
ຜູ້ທີ່ເວົ້າອີກເທື່ອຫນຶ່ງກ່ຽວກັບ "ຊະນະໃຈແລະຈິດໃຈ", "ມະນຸດສະທໍາ,"
ແລະ "ການພັດທະນາ" ເປັນ "ເຄິ່ງຫນຶ່ງ" ຂອງ
ສົງຄາມກະບົດໃນອີຣັກ. ຫຼື, ມັນອາດຈະເປັນ, ບົດຮຽນໄດ້ຮຽນຮູ້
ທັງຫມົດເຊັ່ນດຽວກັນ. ປະຫວັດສາດສະເຫນີຄວາມຫວັງພຽງເລັກນ້ອຍວ່າ "ການຊ່ວຍເຫຼືອ" ແລະ
"ການພັດທະນາ" ຈະບໍ່ສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບການສໍ້ລາດບັງຫຼວງໂດຍພວກເຂົາເຈົ້າ
ໃກ້ຄຽງກັບພະລັງງານບັງຄັບ. ມັນໄດ້ຖືກປະໄວ້ໃຫ້ແມ່ຍິງແລະຜູ້ຊາຍທີ່ຊື່ສັດ
ເພື່ອຊອກຫາການປະຕິບັດທາງພາສາທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການຕໍ່ຕ້ານ.
Ronald Osborn ເປັນນັກສຶກສາປະລິນຍາເອກໃນໂຄງການທາງດ້ານການເມືອງແລະການພົວພັນລະຫວ່າງປະເທດທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Southern California.