Shah
ທ່ານ
ຄຸ້ນເຄີຍກັບການຍ່າງໄປມາດ້ວຍຄວາມຮູ້ສຶກຄືກັບໂສ້ງສະຫຼາດໃຫຍ່,
ຄວາມເຂົ້າໃຈ (ແລະບໍ່ຍອມຮັບ) ສິ່ງສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ຢູ່ອ້ອມຕົວເຈົ້າ (ມາ, ເຈົ້າຮູ້
ຂ້ອຍຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ) ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ງ່າຍດາຍຈະເກີດຂື້ນທີ່ສະແດງໃຫ້ທ່ານເຫັນ, ແນວໃດ
fragile ແລະ circumscribed ວ່າ smugness ພໍໃຈແມ່ນແທ້. ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ວ່າ
ບາງສິ່ງບາງຢ່າງເປັນການພັກເຊົາໃນອາທິດບໍ່ດົນມານີ້ 6 ອາທິດໃກ້ກັບ Colón, Panama, ບ່ອນທີ່ຄູ່ສົມລົດຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່
ຂຸດເອົາປ່ຽວຢູ່ໃນໜອງປ່າຊາຍຄາທີ່ມືດມົວ, ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າກ້າທົນກັບຄວາມຮ້ອນ
ຮ້ອນກັບເດັກນ້ອຍ 2 ຂອງພວກເຮົາ, ອາຍຸ 1 ແລະ 4 ປີ. ເທົ່າທີ່ຂ້ອຍພູມໃຈໃນຕົວເອງທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນ
ອາເມລິກາປົກກະຕິ, ນີ້ແມ່ນການອ້າງວ່າພຽງແຕ່ສາມາດຢູ່ລອດຢູ່ເຮືອນ. ໃນ Panama I
ຖືກຮັບຮູ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງວ່າບໍ່ຮູ້ (ກວດເບິ່ງ), ສຽງດັງ (ກວດເບິ່ງ), ແລະເປື້ອນ
(ກວດສອບສອງຄັ້ງ).
ຂ້ອຍອາດຈະ
ບໍ່ມີຄຸນສົມບັດເປັນນັກທ່ອງທ່ຽວທີ່ມີລະດູການ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດຜ່ານເປັນ lightly salted ຢູ່
ຢ່າງໜ້ອຍ-ຂ້ອຍໄດ້ເດີນທາງມາເປັນເວລາຫຼາຍປີໃນອິນເດຍ ແລະໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມບາງທ້ອງຖິ່ນໃນເອີຣົບ
ແລະອາເມລິກາກາງ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໃນປະເທດປານາມາ, ພາຍໃນຂອງຂ້ອຍ - ອາເມລິກາທີ່ໂຫດຮ້າຍທັງຫມົດ
ບຸກຄົນອື່ນຫລີກໄປທາງຫນຶ່ງເພື່ອ hog spotlight ໄດ້. ແປດປີຂອງໂຮງຮຽນທີ່ສອນ
Castillean ແອສປາໂຍນໄດ້ຢືນຂ້ອຍຢູ່ໃນຄວາມທຸກຍາກແທນທີ່ດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈແລະບໍ່ພໍໃຈ
ຊາວປານາມາ. "ບາງສິ່ງບາງຢ່າງບາງສິ່ງບາງຢ່າງ" ພວກເຂົາຕ້ອງການຂ້ອຍຢ່າງໄວວາ,
furiously. ຂ້ອຍກະພິບຕາຊ້າໆ. ໃຜເປັນຜູ້ຍິງສີນ້ຳຕານທີ່ແປກປະຫຼາດນີ້, ພວກເຂົາຕ້ອງມີ
ຄິດວ່າ: ນາງເບິ່ງຄືວ່ານາງຄວນເວົ້າພາສາສະເປນແຕ່ນາງພຽງແຕ່ຢືນຢູ່ທີ່ນັ້ນ
mumbling ແລະເຮັດສິ່ງທີ່ຜິດພາດ. ພໍໃຈທີ່ສຸດໄດ້ສະຫຼຸບວ່າຂ້ອຍແມ່ນ
ຈິດໃຈຂາດແຄນແລະຮ້ອງເພງຂອງ "ບໍ່ມີ entiende? ເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈ?" ຕິດຕາມ
ຂ້ອຍໄປບ່ອນໃດກໍ່ຕາມ. "ບໍ່, ບໍ່, ບໍ່ມີ entiendo, ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ," ແມ່ນຄວາມສະຫຼາດຂອງຂ້ອຍ
rejoinder, ຫນຶ່ງໃນໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າຄືເພງບໍ່ດີ.
ມີ
ເປັນບາງສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈເລັກນ້ອຍຜ່ານທາງປາກເວົ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມຮ້ອນຂອງຂ້ອຍ
ໝອກ. ວ່າສະຫະລັດແລະພັນທະມິດຂອງບໍລິສັດໄດ້ປ່ຽນ isthmus ນີ້ເຂົ້າໄປໃນຂອງເຂົາເຈົ້າ
ສະຫວັນການຄ້າເອກະຊົນຂອງຕົນເອງ, ດ້ວຍຄວາມຫຍິ່ງທີ່ຮ້າຍກາດຂອງ
ຄອງປານາມາແລະຊ່ອງແຄບທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນແລະປົກປ້ອງເຂດການຄ້າເສລີຢູ່ປາກຂອງຕົນ. (ຂ້າພະເຈົ້າ
ພະຍາຍາມເຂົ້າໄປສີ່ເທື່ອ, ແຕ່ຂ້ອຍເອງຖືກປະຕິເສດທຸກຄັ້ງ
bumblings ກັບ bureaucracy.) ວ່າ "ການປະຕິວັດ" ທີ່ສ້າງ Panama ໄດ້
ວິສະວະກໍາເພື່ອໃຫ້ຊາວອາເມລິກາສາມາດຢຸດການເຈລະຈາກັບລັດທີ່ບໍ່ມີ
ຕ້ອງການການຊົດເຊີຍທີ່ຍຸດຕິທໍາຢ່າງບໍ່ມີເຫດຜົນສໍາລັບການຂຸດຄົ້ນ colossal. (ຢູ່ໃນ
ການແປຜິດທີ່ບັງຄັບໃຊ້ວັດຈະນານຸກົມທີ່ສວຍງາມເຊິ່ງເປັນຄູ່ແຂ່ງຂອງຂ້ອຍເອງ,
Manuel Amador ນັກປະຕິວັດປານາມາໄດ້ສົ່ງສາຍລັດໃນປີ 1903 ເພື່ອ "ກະຕຸ້ນ vapor
Colón, ເຊິ່ງຖືກປະຕິບັດເພື່ອຫມາຍຄວາມວ່າຊາວອາເມລິກາຄວນສົ່ງເຮືອໄອນ້ໍາໄປ
Colónເພື່ອປ້ອງກັນການປະຕິວັດ.) ບັນພະບຸລຸດຂອງສີດໍາ Panamanians ຜູ້ທີ່
ເຍາະເຍີ້ຍຢູ່ໃນຄວາມບໍ່ພໍໃຈຂອງພວກເຮົາ, gringo-ness ໄດ້ຂຸດຂຸມພາຍໃຕ້ການ Apartheid ຄ້າຍຄື.
ລະບົບ, ເຊິ່ງຫຼຸດລົງພວກເຂົາຢູ່ໃນອັດຕາສີ່ເທົ່າຂອງແຮງງານສີຂາວ.
ປະຈຸບັນ, ມີຖານທັບທະຫານອາເມລິກາສ້າງຂຶ້ນເພື່ອປ້ອງກັນ ແລະ ຮັກສາຄອງນ້ຳ
ກໍາລັງຖືກ recolonized ໂດຍຊາວປານາມາຊົນຊັ້ນກາງ, ຜູ້ທີ່ພະຍາຍາມ gamely
ຫັນປ່ຽນສະຖານທີ່ຄ້າຍຄືຄຸກຂອງເຮືອນຕັນຊີມັງ (ຕັ້ງຢູ່ທີ່ສຸດ
clearcuts horrific) ເຂົ້າໄປໃນຊຸມຊົນຫ້ອງນອນ suburban. ພວກເຮົາອາໄສຢູ່ໃນຫນຶ່ງດັ່ງກ່າວ
ການກໍ່ສ້າງຊີມັງ. "ສະບາຍດີຕອນແລງ," ເພື່ອນບ້ານຂອງຂ້ອຍຈະຈົ່ມກັບຂ້ອຍຢ່າງສຸພາບ. “ດີ
ຕອນເຊົ້າ!” ຂ້ອຍຮ້ອງອອກມາເປັນການຕອບແທນ, ບໍ່ເປັນເລື່ອງແປກທີ່, ມີໜ້ອຍຄົນສົນໃຈ
ຂະຫຍາຍການແລກປ່ຽນດັ່ງກ່າວ. ທໍ້ຖອຍໃຈໃນຄວາມພະຍາຍາມຂອງຂ້ອຍທີ່ຈະເປັນເພື່ອນ (ຫຼືແມ້ກະທັ້ງສົນທະນາ
ດິນຟ້າອາກາດ) ກັບຄົນທ້ອງຖິ່ນ, ອາເມລິກາພາຍໃນຂອງຂ້າພະເຈົ້າໂຍນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຈະຊື້,
ແລະຮູ້ສຶກຜິດຫວັງທີ່ຈະພົບເຫັນຫນ້ອຍຫຼາຍໃນວິທີການຂອງທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີສີສັນ
ການຄ້າ – ບໍ່ທຽບເທົ່າເດັກນ້ອຍຊາຍຂາຍສີໄຄ ແລະຍິງໜຸ່ມ
ຂາຍ jasmine garlands ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າມັກຫຼາຍໃນປະເທດອິນເດຍ. ພະຍາຍາມເທົ່າທີ່ພວກເຮົາອາດຈະ, ພວກເຮົາ
ບໍ່ພົບຫຍັງຫຼາຍນອກເໜືອໄປຈາກຮ້ານຂາຍເຄື່ອງຍ່ອຍທີ່ກົງໄປກົງມາ, ຮ້ານຮາດແວ,
ຮ້ານອາຫານ, ແລະກົນຈັກ, ບວກກັບເຄື່ອງເຕີມເຕັມຂອງຮ້ານຕ່ອງໂສ້ໃນສະຫະລັດ. ໄດ້
ເງິນໃນການເຄື່ອນໄຫວແມ່ນແນ່ນອນ streaming ທັງຫມົດໂດຍຜ່ານເຂດການຄ້າເສລີແລະ
ຄອງ, ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງການຄ້າຢາເສບຕິດ. ສັງຄົມທັງໝົດປະກົດວ່າຢູ່ພາຍໃຕ້
ກອງກຳລັງປະກອບອາວຸດ – ແມ່ນແຕ່ຮ້ານຂາຍເຄື່ອງຍ່ອຍໃນທ້ອງຖິ່ນໄດ້ຈ້າງສອງຄົນ, ທັງສອງມີອຸປະກອນທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດ
ປືນທີ່ຂ້ອຍເຄີຍເຫັນ (ໂດຍສະເພາະໃນການປ້ອງກັນນ້ໍາສົ້ມແລະ biscuits.)
ນອກ ເໜືອ ຈາກສິ່ງເຫຼົ່ານີ້, ມີອີກ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ທີ່ຂ້ອຍຈະເກັບໄດ້, ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍດີທີ່ສຸດ
ຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈະວາງສາຍອອກແລະເຫມາະໃນ
ການຄົ້ນຫາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງສໍາລັບເຄື່ອງດື່ມເຢັນໄດ້ເອົາຊະນະຂ້ອຍທຸກຄັ້ງ. ເດັກນ້ອຍຂອງຂ້ອຍ, ຫຼາຍໆຄົນ
decibels louder ແລະ effusive ຫຼາຍກ່ວາເດັກນ້ອຍທ້ອງຖິ່ນຈໍານວນຫນ້ອຍທີ່ພວກເຮົາພົບ,
ອາດຈະບໍ່ຊ່ວຍໄດ້. ສຸດທ້າຍ, ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຂ້າພະເຈົ້າຂອງຕົນເອງເປັນ sophisticated
Internationalist ໃນ shambles, ພວກເຮົາອອກຈາກ Panama.
On
ຍົນກັບຄືນໄປຍັງ Boston, ຜູ້ດູແລໄດ້ຮຽກຮ້ອງເງິນສີ່ໂດລາເພື່ອໃຫ້ສິດທິພິເສດຂອງ
ຢືມຊຸດຫູຟັງທີ່ອ່ອນເພຍ - ແລະມີຕ່ອມຂົມເພື່ອຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຂ້ອຍປິດ
ຮົ່ມຢູ່ເທິງປ່ອງຢ້ຽມທີ່ເດັກນ້ອຍອາຍຸສີ່ປີຂອງຂ້ອຍ ກຳ ລັງແນມເບິ່ງຢ່າງງຽບໆ. “ດັ່ງນັ້ນ
ຄົນອື່ນສາມາດເບິ່ງຮູບເງົາໄດ້, "ລາວອະທິບາຍ, ຄວາມເຂົ້າໃຈແລະ concomitant ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຄວາມບໍ່ພໍໃຈແມ່ນໄວ, ແລະໃນທັນທີນັ້ນຂ້ອຍເຂົ້າໃຈວ່າຂ້ອຍຢູ່ເຮືອນ, ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
Sonia
Shah ບັນນາທິການ/ນັກຂຽນບັນນາທິການ, DRAGON LADIES: ASIAN AMERICAN FEMINISTS BREATHE FIRE
(1997)