Patricia Isasa pro iustitia et perspicuitate per XXX annos pugnavit. Eo tempore raptae mensis Iulii anno MCMLXXVI, Patricia Isasa faber XVI annos natus erat. Abducta est a mandario ministrorum provincialium et ad unum e CCCLXXV detentionibus clandestinae et tormentis sedium in dictatura constitutis. Iaculata est ad nisus ordinandi sicut delegatus Alumnorum Scholarum Unionis in provincia Santa Fe. Ea indemnatos tenebatur per annos duos et menses duos. Post hanc emissionem anno MCMLXXIX composuit querelas exhibendas Commissioni Inter-American de Hominis Iura Organizationis Americae Foederatae, quae Argentinam visitaturus erat. Illa iterum abducta est cum aliis triginta viris et mulieribus. Post triduum dimissa est, sed unus ex quattuor tantum superstes fuit.
Ab anno 1997, Isasa documenta copiose collegit ut facinorosos suos post vectes poneret. Sed plena sistenda et debita oboedientia legibus implenda in primis 90's praeclusa est, quaelibet prosperitas militiae ex- cusatio ducum pro humano iure delictorum iudiciorum. Proximo anno Summus Court leges abolitae percussit, quae pristinos duces militares, qui dictaturam meruerant, servaverunt.
Iam post 25 fere annos ab sedibus detentionibus clandestinae liberationem, Isasae vita iterum in periculo est. Cum persuasio princeps vigilum pristinorum Miguel Etchecolatz, in limes iudicii iura humana activists undam minarum et impetus obiecerunt. Jorge Julio Lopez, praecipuus testis in terra nota iurium humanorum iudicii convincendi Etchecolatz de criminibus contra humanitatem, periit die 18 Septembris 2006. Lopez, opifex secretus constructionis et captivus politicus pristinus horae iustae evanuit antequam oblabatur ut suam ultimam redderet. testimonium in vigilia persuasionis Etchecolatz.
Patricia Isasa programmata testium tutelae iniit postquam minas telephonicas accipiebat. Iudex eam tractans causam etiam mortis minas accepit. Sed voluntas eius pro iustitia nunquam est pugnandi finis. In Santa Fe mense Martio iudicium testimonii dare cogitat, locum periculosissimum propter utilitates locales in tuendis prioribus sodalibus militum juntae militaris. In recenti colloquio cum Isasa, de casu suo loquebatur et de veritate et iustitia sperat.
MT: Quid est quod audis in causa tua?
PI: Casus meus in momento paralyticus est, sicut omnia iura humana in patria iudiciis post persuasionem Etchecolatz et Jorge Julio Lopez rapta. Iudicium habui de iudicio contra facinorosos meos mense Novembri 2006. Nunc Februario sumus et iudiciis narramus causam meam non venisse usque ad Novembrem 2007. Hoc significat duo gravia. Primo significat alium annum exspectationis, iniustitiae et impunitatis. Secundo, quod repressores habeant occasionem carceris liberandi. Post duos annos possunt dimitti si in iudicio non fuerint condemnati.
MT: Potesne nobis aliquem locum in causa tua dare ut facinorosos in iudicio tuo ponas?
PI: When I finished the investigation I couldn’t take it to Argentine courts because it was the year 1997-98 and the amnesty laws protecting members of the military junta were still in place. I then took the case to Spain and presented it to the international Judge Baltasar Garzon. Garzon requested the extradition of my perpetrators in Spain in 2003. This request was denied and the Argentine courts were forced to try my perpetrators here in the country.
Novem homines qui sequentes investigationem meam comprehensi sunt pro genocidia, terrorismo et cruciatu civitatis, quae sunt omnia crimina contra humanitatem. Iudicia autem adhuc non definierunt legalia quae subeunt. Quovis momento crimen mutare iudex potest. Dubium est ut inlicitae societatis arguantur. Consociatio illicita terrorismi status alma mater est. Novem istos accuso homines ad tollendos, cruciatos, necandos detinet. per annos sine ullo vestigio detinebantur. Ego per hoc personaliter vixi. Nam sex menses alicubi habebam ubi nesciebam, an nox vel dies vel quot dies praeteriissent. Ad haec omnia scelera ordinanda illicita societas extiterat: societas coetus hominum ad crimina committenda, quae a re publica constituta, ordinata sunt, et orchestrae.
Hi homines defensionem non habent. Crimina dictatura patrata non libidinis crimina sunt. Vetera membra imperii Iunii insanire se dicere non possunt. Insaniam petere non possunt, quia postea magistratus cum imperii potestate facti sunt. Solum rei defensionem facere possunt cum processus iuris turbare.
Qui sunt homines in causa? Quinque vigiles publici habemus, tres ex exercitu habemus et operarium aulicum habemus, quia curias complices in reprimendo fuerunt. Ioannes Orlandus Rolon, Domingo Marcellini et Nicolaus Correa ad exercitum pertinebant. Domingo Marcellini anno 1973 scholae Americae graduatus fuit et postea princeps intelligentiae factus est. Auctor reprimendi in Santa Fe gravissimis annis dictaturae fuit. In urbe Santa Fe soli plus quam trecenti homines disparuerunt. Nicolaus Correa legatus exercitui praefecit intelligentiae operativae. Eleganter est dicere eum cruciatuum principem fuisse. Torquens et interrogans homines vocabant partem securitatis intelligentiae. Correa est occisor seriale qui plus quam trecentas mortium auctor fuit.
Mario Jose Fasino caput tormenti et exterminationis castrorum in Santa Fe fuit. Dimidium facti qui haec castra intraverunt necati sunt aut in tormentis interempti sunt. Eduardo Ramos tortor, raptor et fruges electricas administravit. Alii duo vigiles sunt Hector Romeo Colombini et Juan Perizzotti.
Civilis a iudiciis servus erat Victor Hermes Brusa, qui detinet in castris clandestinis interrogans. Quid facerent interrogatores? Peracta torturae sessione, nudum te tollere, cruentum, interdum post sexualem violare. Te coniectent in cubiculum contiguum et documentum praeparatum antea signaveris. Victor Brusa diceret 'signum vel ad cubiculum redibis tormenti'.
MT: Quid his singulis factum est postquam dictatura militaris anno 1983 finita est?
P.I.: What is most paradoxical of all this is what these individuals turned into after the return to democracy. The misfortune of failing to put these people on trial wasn’t the only result of impunity, they were also rewarded for their crimes. Up until now none of them have faced trial. Correa became Security Secretary for the province of Santa Fe. Fasino became a local mayor in Santa Fe 20 years after running a clandestine torture center. Ramos was the Culture Secretariat in Santa Fe for many years. Hector Colombini was in charge of the illicit drugs division in the police force. Finally, when I investigated my perpetrators 10 years ago I discovered that Victor Brusa, an interrogator in the concentration camps had become a federal judge.
MT: Quomodo nuntium de evanescente Jorge Julio Lopez, alterum praecipuum testimonium in La Plata, cepisti?
P.I.: For me his kidnapping was a slap in the face. I naively thought for the past 20 years in democracy that this wouldn’t happen again. I thought that no one supported the methods used during the dictatorship – killing torturing, throwing people alive into the sea and burying people alive. Even the fascists who support the dictatorship, I thought they did it only behind closed doors. I never thought that we’d go back with the banner and demand “Aparación con vida ya! – For the safe return, Now!”
Quo sensu Lopez raptus est ad vindictam Etchecolatz. Coetus Etchecolatz cum vinculis ad magistratus provinciales Lopez tollebant ad timorem creandum et ad probandum se habere infrastructuram ad plures homines rapere. Puto eum tollebant et eum necaverunt et corpus eius absconderunt. Post expeditionem nationalem mortem comminatio consecuta est.
Gubernatio omnino responsabilis est ad actiones sequentes Lopez abeuntem. Cur non inspiciunt circulos cum Echecolatz connexos? Cur omnes reprimentes nunc comprehensi contra probationes in eodem loco detinentur? In carceribus per totam regionem debent extendi. Hi millia hominum occiderunt; nonne merentur carceribus regularibus poni? In maximis carceribus securitatis debent esse, non in custodia vel in carcere cum amiculis commilitonibus.
MT: Patricia, quid opus est in pace sentire et quasi iustitiam ministrari?
PL: Iudicia contra pristinos dictaturae militaris aperte cessaverunt. Ex rapta Lopez centum minae contra iudices et actores, multi testes e iudiciis exciderunt. Non iam habeo diem ad iudicium meum. Narrant alium annum iudicium incipiam. Hoc alio anno impunitatem significat. Testis alius annus est cuius vita in periculo est. Quando pacem habere possum? Hi cum firmam sententiam repressores habeant et in carcerem coniciantur. Cum deactivated quantum potest. Obsecro, noli eos in eodem claustro collocare ut lobby ad breviorem sententiam vel cum alio testimonio tollendo pertractare possint.
Aerumnae contra militares pristinas ex junta solum extremum icebergium sunt. Quid vellem est in iudiciis praefectis militaribus ex- cusantibus, ut ab inquisitione veritatis dirigantur, sub superficie intueri et quid acciderit et cur exponere. Cur civitas corpora XXX milia civium rapere, cruciatus, necare et abscondere statuit? Quod factum est intelligere debemus. Oppositio interfecerunt et terrorem creaverunt ad novum exemplar oeconomicum et sociale imponendum. Quid nunc Argentini opus est iustitia.
Marie Trigona is a journalist based in Argentina. She can be reached at [Inscriptio protected]