"핵노 드라마"소개, 문서 및 분석 국가 안보 기록 보관소
다나카 유키
자민당이 미국 정부가 공개한 미국 핵무기의 일본 반입과 배치를 허용하는 비밀 협정을 맺었다는 명백한 증거를 수십 년 동안 부인해 온 것은 얼핏 보면 어처구니가 없다. 그러나 이것이 오랫동안 핵무기 생산과 보유, 수입을 금지하는 '비핵 2009원칙'을 국가정책의 근간으로 내세운 우리나라의 현실이었다. XNUMX년 XNUMX월 선거에서 자민당의 몰락이 다가오자, 이러한 비밀 거래에 대해 잘 알고 있던 몇몇 전직 일본 외무성 고위 관료들이 나서서 그 거래를 공개했습니다. 그들의 동기는 일본의 '비핵 XNUMX대 원칙'을 수호하려는 것이 아니었습니다. 오히려 '비핵 XNUMX대 원칙'이 일본의 핵무기 반입을 효과적으로 막지 못했기 때문에 폐기해야 한다는 입장이다.
일본 새 민주당 내각의 오카다 가쓰야 외무상은 역대 자민당 내각이 미국과 맺은 비밀 거래의 내용을 밝히기 위해 성부 간부에 철저한 조사를 지시했다고 거듭 밝혔다. 하토야마 정권이 '비핵 3대 원칙'을 국가 정책으로 유지할 것인지에 대한 질문에는 지금까지 답변을 회피해 왔다. 기자들의 끈질긴 질문에 그는 '비핵 3대 원칙'을 논의하기 전에 이 비밀 사건에 대한 철저한 조사가 이루어져야 한다는 똑같은 비논리적인 말을 반복한다.
9월 대선 당시 민주당의 공약 중 하나는 일본의 '민족독립'을 바탕으로 미국과 '평등한 동반자 관계'를 구축하는 것이었다. 로버트 게이츠 미국 국방장관은 지난 10월 말 일본을 방문했을 때 오카다 국방장관과 기타자와 가투미 국방장관에게 비밀 거래에 대한 일본의 공식 조사가 미국의 핵 억제 정책과 핵 억제 정책에 해를 끼치지 않도록 압력을 가했다. 미국-일본 관계.
핵무기에 관한 비밀협정의 세부사항을 폭로하는 것만으로는 일본 핵문제의 결정적인 해결책을 가져올 수 없다. 무엇보다 오랫동안 미국 문서에 반박할 수 없는 증거가 있었고 일본 언론인과 연구자들 사이에 널리 유포되었기 때문이다. 가장 중요한 문제는 일본의 미국 핵무기 프로그램에 관한 비밀이 아니라 그 비밀의 기초, 즉 미국의 핵 억지 정책에 대한 일본의 지원입니다. 이 문제에 대한 민주당의 명확한 정책이 없는 상황에서 일본의 미국 핵무기 보유를 포함하여 미국의 핵 억지 정책에 대한 일본의 지지를 유지하기 위해 유사한 비밀 거래가 이루어질 것으로 예상할 수 있습니다.
1964년부터 1972년까지 총리를 역임한 사토 에이사쿠(Sato Eisaku) 내각은 미일 핵 체제를 구성하고 이행하는 데 중요한 역할을 했습니다. 1965년 1967월, 그는 린든 존슨 대통령에게 일본을 미국의 일본 안보 조약(암포) 하에서 미국의 핵우산 아래 둘 것을 촉구했습니다. 존슨은 즉각 동의했다. 이러한 합의가 이루어지면서 1969년 말 사토는 국회에서 정부가 "비핵 1972대 원칙"을 채택했다고 선언했습니다. 더욱이, 현재 널리 알려진 바와 같이, 사토는 1974년 XNUMX월 리처드 닉슨 대통령과 XNUMX년 미군 기지가 그대로 유지된 오키나와의 일본 반환 협상의 일환으로 미군의 자유를 보장하는 비밀 협정을 체결하기도 했습니다. 긴급 상황에서 사전 예고 없이 핵무기를 일본에 반입하는 것. 아이러니하게도 사토는 '비핵 XNUMX대 원칙'을 확립한 공로로 XNUMX년 노벨 평화상을 수상했습니다. 사토를 비롯해 나카소네 야스히로, 아베 신조, 아소 타로를 비롯한 많은 자민당 지도자들에게 원칙은 단순히 정치적 쇼에 불과했습니다. 미일 안보 정책의 핵심은 미국의 핵우산뿐 아니라 일본에 대한 미국의 완전한 핵 접근을 전제로 한 '핵 억지'였으며 앞으로도 그럴 것이다. 민주당의 새 정부가 보다 독립적인 외교 정책을 원한다고 천명하면서 핵관계를 재검토하고 있다는 명확한 징후는 아직까지 없습니다.
이러한 배경에서 미국이 베트남전 이후 핵전쟁 계획의 기지로 일본을 활용했다는 사실을 상기하는 것이 중요합니다. 1967년 태평양 사령부 사령관은 도쿄 외곽 후추 공군기지의 제1965공군 시설에 태평양작전연락사무소(POLO)를 설립했습니다. 이후 1995년 동안 POLO는 단일 통합 작전 계획(SIOP), 즉 태평양 사령부를 위해 핵무기를 탑재한 항공기와 군함을 모두 활용하는 계획을 수립하는 일을 담당했습니다. 또한 SIOP에 따라 1970년 요코타 공군기지와 가데나 공군기지가 미 전략공군사령부의 새로운 공수사령부(코드명 BLUE EAGLE)의 기지로 지정되었습니다. 1990년 1월 노틸러스 연구소의 보고서에 따르면 '1995년대 일본에서 날아온 BLUE EAGLE 항공기는 일본 주변 해역에서 활동하는 전략 핵잠수함과 핵무장 항공모함에 핵 발사 명령을 전달하는 연습을 했습니다. 그러한 핵 지휘 및 통제 훈련은 XNUMX년대까지 계속되었으며 아마도 오늘날에도 계속될 것입니다.' [XNUMX] POLO와 BLUE EAGLE의 존재는 XNUMX년 노틸러스 연구소가 관련 공식 문서를 발표할 때까지 비밀이었습니다.
핵 회피는 다른 형태로도 이루어졌습니다. 교도통신은 일본의 일미 관계 전문가인 니이하라 쇼지가 미국 국립 문서 보관소에서 발견한 기밀 해제된 미국 문서에서 일본 정부가 법적으로 허용되었음에도 불구하고 전략적으로 중요한 2009개 해협에서 자발적으로 2해리라는 좁은 영해 경계를 설정했음이 드러났다고 보도했습니다. 영해를 XNUMX마일까지 확장할 권리가 있다. 교도통신이 XNUMX년 XNUMX월 기록문서와 전 외무부 차관 인터뷰 등을 토대로 보도한 대로 핵무기를 탑재한 미국 군함의 통과로 인한 정치적 문제를 피하기 위한 조치였다. [XNUMX]
따라서 시급히 관심을 기울여야 할 문제는 미국의 핵무기가 일본에 비밀리에 반입됐는지, 앞으로 반입될 것인지가 아니라 일본에 배치된 미국의 핵 억제력의 전체 구조이다. 미국 정책입안자들이 일본을 "속국"으로 여기게 만드는 것은 바로 이러한 구조이다. 이 정책을 바꾸지 않으면 일본의 민주주의와 정보의 자유가 자율적으로 기능하는 것은 불가능할 것입니다. 일본 새 민주당 정부가 진정으로 민족독립의 원칙에 입각해 미국과 '대등한 동반자 관계'를 맺고자 한다면 일본을 미국의 핵우산과 핵 억제 전략에서 완전히 해방시키는 방안을 진지하게 고민해야 한다.
핵 억지 정책이 뉘른베르크 원칙에 명시된 "평화에 대한 범죄"라는 사실을 인식하는 것이 중요합니다. 핵억제란 사실상 핵무기를 이용한 무차별 대량살상, 즉 '반인도적 범죄'를 계획하고 준비하는 것을 의미하기 때문이다. 그런 점에서 '핵억제'는 미국을 비롯한 핵보유국들이 강력히 규탄하는 '핵테러리즘'과 다르지 않다.
다나카 유키(Yuki Tanaka)는 히로시마 평화 연구소 연구 교수이자 아시아태평양 저널 코디네이터입니다. 그는 Marilyn Young의 공동 편집자입니다. 민간인 폭격: XNUMX세기 역사. 그는 The Asia-Pacific Journal에 이 기사를 썼습니다.
노트
[1] http://www.nautilus.org/archives/nukepolicy/Nuclear-Umbrella/index.html
[2] 교도통신, "일본은 미국의 요청으로 12개 해협에 대한 주장을 제한하여 핵무기 통과를 허용할 가능성이 있음: 기록 보관소," 2009년 XNUMX월 XNUMX일.
핵 노 드라마: 도쿄, 워싱턴 그리고 핵 합의 누락 사례
편집자: Robert A. Wampler 박사
워싱턴 D.C., 13년 2009월 1960일 - 하토야마 유키오가 이끄는 일본의 새 민주당 정부 당선은 오바마 행정부에게 중대한 도전을 제기했습니다. 바로 1969년과 XNUMX년 일본과 미국이 협상한 핵무기에 관한 비밀 협정의 상태입니다. 수년 동안 집권 자민당은 그러한 합의가 없다고 주장했으며, 예를 들어 미국의 핵무장 선박이 일본 항구로 항해하는 것을 허용했다는 주장을 부인했습니다. 그럼에도 불구하고 기밀해제된 미국 정부 문서와 에드윈 O. 라이샤우어 전 미국대사와의 인터뷰, 일본 외교관들의 회고록 등을 통해 밀약의 존재가 확인됐다. 협정에 대한 기본 사실은 히로시마 이후의 반핵 전통이 미국의 냉전 핵 억지력의 작전적 요구 사항을 지원하기 위해 만들어진 비밀 이해와 충돌했던 일본에서 오랜 논란의 주제였습니다. 만일 자유민주당이 미 해군의 핵무장 선박이 일본 해역에 자유롭게 접근할 수 있다는 사실을 인정했다면 정치적 재앙에 직면했을 수도 있습니다.
이 문제를 해결하기 위해 새 민주당 정부는 협정과 협상 내역에 대한 내부 조사에 착수했습니다. 이 조사를 돕기 위해 국가 안보 기록 보관소(National Security Archive)는 오늘 이 문제에 대한 미국의 기밀 해제 문서 중 가장 중요한 문서를 웹에 게시했습니다. 그럼에도 불구하고, 일본이 1960년과 1969년 핵협정의 기밀을 해제하기 위해 일방적으로 조치를 취할 가능성은 없습니다. 오바마 행정부는 협정의 조기 기밀 해제가 가능하도록 일본을 지원할 뿐만 아니라, 여전히 비밀로 남아 있는 미국 문서를 기밀 해제해 해묵은 논란이 정리될 수 있도록 해야 한다.
두 가지 비밀 협정은 미 해군이 정기적으로 핵무기를 탑재한 채 태평양 해역을 통과하고 미-소 핵전쟁 가능성이 일상적인 군사 계획의 문제였던 냉전 기간 동안 협상되었습니다. 협정 중 하나는 실제로 1960년에 협상된 핵무기에 관한 미국의 약속에 대해 합의되고 신중하게 정의된 해석을 확립한 논의 기록이었습니다. 이 약속은 일본 영토와 해역을 통한 핵무기의 이동을 허용하고 협의 요구 사항을 도입 및 기반으로 이관했습니다. 일본의 핵무기. 다른 하나는 오키나와를 일본에 반환하는 1969년 합의의 일부였습니다. 즉, 오키나와에 있는 미국의 핵무기는 철수되지만 긴급 상황에서는 재도입이 가능할 것입니다. 전 세계적으로 미국 전역의 모든 핵무기가 철수된 냉전이 종식된 후에도 미국 정부는 협정을 비밀로 유지할 필요성을 자유민주당에 맡겼지만 이제 그 필요성은 분명히 의문의 여지가 있습니다. 일본과 미국이 실제로 협상한 내용을 결정하는 것은 중요한 역사적 중요성을 지닌 문제이자 냉전 핵 역사에서 누락된 주요 부분이기 때문에 기밀 해제는 가능하고 필요합니다.
거의 40년 동안 자민당의 영구적인 통제 하에 있는 일본 정부는 미국과 핵 관련 비밀 양해를 주장하는 국회나 언론의 질문에 대해 잘 연습된 부인을 반복해 왔습니다. 무기. 아니요, 그러한 비밀스러운 이해는 없습니다. 아니요, 사토 에이사쿠 전 총리의 비핵 3원칙에 따라 일본 정부는 미국의 핵무기가 일본 영토나 해역에 반입되는 것을 허용하지 않습니다. 미국 정부는 핵무기 위치와 관련해 오랫동안 확립해 온 NCND(인정도 부인하지도 않음) 정책에 따라 자체 부인을 추가했으며, 미국은 항상 조약 의무에 따라 행동해 왔다고 거듭 강조했습니다. 일본에.
그러나 역사적인 선거를 통해 민주당이 집권하게 된 후 9월에 취임한 하토야마 유코의 새 일본 정부는 냉전이 한창일 때 체결한 일본과 미국 사이에 체결된 이러한 협정과 기타 비밀 협정을 밝히기 위해 움직이고 있습니다. 전쟁. 여기에는 다음이 포함됩니다.
* 1960년 일미 안보조약이 개정되면서 미국 군용기 및 핵무기 탑재 선박의 일본 영토 체류를 허용하는 비밀 양해가 이루어졌습니다.
* 1960년 조약의 두 번째 비밀 조항은 한반도에서 다시 시작된 적대 행위에 대응하여 미국이 일본에 주둔한 군대를 동원하여 군사 작전을 시작할 수 있도록 허용한 것입니다.
* 1969년 오키나와의 일본 복귀 협상의 일환으로 1972년 XNUMX월 리처드 M. 닉슨 대통령과 사토 총리 사이에 비밀 협정이 체결되어 긴급 상황에서 미군이 일본에 핵무기를 반입할 수 있도록 허용했습니다.
* 오키나와 반환 협정의 일환으로 미군이 철수한 부지를 복원하는 데 사용하기 위해 일본 정부가 미국에 재정적 지불을 제공하기 위한 조치. [1]
신임 일본 외무장관 오카다 가쓰야는 내무부 관리들에게 이러한 비밀 양해 및 합의에 관한 문서를 조사하라고 지시했습니다. 이는 외무성 기록 보관소가 2,700년 상호 안보 조약 협상과 관련된 거의 1960권의 자료를 보유하고 있으며 약 570권의 자료를 보유하고 있다는 보고에 비추어 볼 때 상당한 노력입니다. 오키나와 복귀를 다룬 책.
이러한 합의와 이해 중 가장 폭발적인 것은 핵무기에 관한 합의입니다. 언급한 바와 같이, 자민당은 국회나 일본 언론의 질의에 응답하기 위해 미국과 합의한 표현을 사용하면서 이러한 합의의 존재를 오랫동안 부인해 왔습니다. 자민당은 기밀 해제 기록에 핵 협정이 실제로 존재한다는 분명한 증거가 있음에도 불구하고 이러한 부인을 했습니다. 그러나 환승 협정에 관한 공식적인 합의보다는 조약 요건에 대한 이해나 해석을 말하는 것이 더 정확합니다. 1997년 반환 25주년을 기념해 방송된 NHK 기록보관소의 지원을 받아 제작된 NHK 다큐멘터리에서는 오키나와 반환 회담의 환승 이해와 핵무기 문제를 모두 상세히 기술한 문서가 부각됐다. [2] 또한 전 총리 사토 에이사쿠의 닉슨 행정부 비밀 특사인 와카이즈미 케이의 회고록에서는 반환 후 오키나와에 핵무기를 긴급 재도입하기로 합의한 비밀 합의에 대해 자세히 논의했습니다. 와카이즈미의 특별한 설명은 닉슨과 사토가 합의한 회의록의 실제 영어 초안을 재현한 것입니다. [삼]
새로운 일본 정부는 이러한 비밀스러운 이해를 밝히기 위해 앞으로 나아가는 점에 대해 칭찬을 받을 것입니다. 일본 정부가 오랫동안 사토 총리의 비핵 3원칙(새 정부도 준수하겠다고 다짐한) 위반을 묵인해 왔다는 폭로에 대한 일본 국민의 반응에 대한 정치적 우려와 미국의 합의 유지 주장이 결합됐다. 이 비밀은 일본 정부의 오랜 공식 부인을 낳았습니다. 하토야마 정부는 이러한 협정을 찾아내고 발표하는 데 미국의 지원과 협력을 구할 것이라고 밝혔습니다. 그러나 커트 캠벨 국무부 동아태 차관보가 최근 기자회견에서 이 문제에 대한 질문에 한 답변에 따르면 그들이 얼마나 많은 도움을 받게 될지는 매우 불분명합니다.
"글쎄, 우선 이것은 현 시점에서 일본의 국내 문제입니다. 미국은 정보자유법과 다양한 역사적 문서를 통해 미일 관계에 어떤 일이 일어났는지에 대한 매우 명확한 그림을 제시했습니다. 1940년대, 19~1950년대 초반, 1960년대 초, 핵무기와 관련이 있기 때문에 역사적 기록은 실제로 그 자체로 말해주고 있으며 저는 이것이 워싱턴과 도쿄 사이의 냉전 기간 동안 일어났던 외교의 일부라고 생각합니다.. ...우리는 그 역사적 기록에 추가할 것이 거의 없을 것이며, 이 문제를 어떻게 탐구할지 여부는 일본 정부에게 달려 있다고 간단히 말할 수 있습니다." [4]
불행히도 반드시 그런 것은 아닙니다. 오늘 게시된 많은 문서에는 이러한 이해와 합의가 명확하게 언급되어 있지만 실제 문서는 아직 공개되지 않았습니다. 때 미국의 외교 1958~1960년 일본에 관한 책이 1994년에 출판되었을 때, 편집자들은 그 책이 1960년 미일 상호 협력 및 안보 조약 협상에 대한 포괄적이고 정확한 기록을 제공하지 않았다는 면책 조항을 포함해야 한다고 느꼈습니다. [5] 공개가 거부된 문서 중에는 6년 1960월 6일자 일본 대사관이 작성한 토론 기록과 새로운 조약에 따라 합의된 협의 방식에 대한 메모 교환이 포함되었습니다. [7] 마찬가지로, 아래에 있는 다수의 문서는 오키나와 반환 협정의 일부였던 비밀 핵 합의에 대한 강력한 증거를 제공하지만, 와카이즈미 교수가 회고록에서 논의하고 재현한 문서도 오키나와에 의해 발견되거나 공개되지 않았습니다. 국무부나 닉슨 대통령 도서관. [XNUMX]
이러한 상황을 고려할 때, 국무부와 백악관은 새 일본 정부가 제공하는 이 기회를 활용하여 사실상 역사적인 이해와 합의를 공개해야 합니다. 냉전시대 미일 안보관계. 1991년에야 조지 H. W. 부시 행정부가 모든 전역 및 전술 핵무기를 현장과 선박에서 철수하기로 결정하면서 사건이 환승 준비를 압도했습니다. 과거에는 이러한 합의를 비밀로 유지하기로 한 결정이 주로 일본의 정치적 민감성을 충족해야 하는 필요성에 의해 결정된 것으로 보이지만 현재는 이러한 필요성이 분명하지 않습니다. 이러한 문서의 공개는 특히 핵무기 도입과 통과에 관한 이해와 관련하여 1960년 안보 조약의 일부로 도쿄와 워싱턴 간에 합의된 것과 합의되지 않은 것에 대한 역사적 기억의 차이를 밝혀줄 수 있습니다. . 아래 문서에서 분명히 알 수 있듯이, 냉전 기간 동안 미국 정부는 1960년 안보 조약에 따른 협의 요건에 대한 비밀 해석이 일본 영토와 해역을 통한 핵무기 이동에 대한 충분한 범위를 제공하고 미군에 필수 조건을 제공한다고 굳게 믿었습니다. 전쟁 발생 시 일본의 군대와 태평양에서의 핵 억지력을 활용할 수 있는 유연성. 일본 정부가 이러한 이해를 공유했는지 여부는 역사적으로 매우 중요한 문제이자 냉전 핵사에서 핵심적인 문제입니다. [8]
[참고: 저자는 이 EBB에 도움을 준 National Security Archive의 William Burr와 Stanford University의 Daniel Sneider에게 감사를 표하고 싶습니다.]
1 문서 와 2 문서: 일본과의 상호협력 및 안전보장조약에 따른 협의협정에 대한 설명; 및 일본과의 상호 협력 및 안보 조약과 관련하여 도달한 미발표 합의 요약 [허터 국무장관을 위해 준비된 브리핑북의 일부] ca. 1960년 1960월. (미국과 일본, 1972-XNUMX, 국가안보기록원)
크리스티안 허터 국무장관이 1960년 안보조약에 대해 의회에서 증언할 때 사용할 수 있도록 준비된 이 두 문서에는 일본 주둔 미군과의 협의에서 도달한 합의의 핵심 조항이 명시되어 있습니다. 첫 번째는 일본에 핵무기를 도입하거나 일본 내 핵무기 및 중장거리 미사일 등 관련 무기 기지를 건설하려면 일본 정부와의 협의가 필요하다는 점이다. 이 문서는 또한 한국의 군사적 비상사태에 대처하기 위해 주일미군을 활용하는 것에 대한 비밀스러운 사전협의와 합의에 대해서도 논의하고 있습니다. 두 번째 문서에는 미국이 이러한 협의 요건과 관련하여 양측이 동의했다고 믿는 기밀 "해석"(합의라는 용어에 줄이 그어져 있음)이 요약되어 있습니다. 핵무기와 관련하여 협의는 명백히 일본에 핵무기를 "도입"하는 것으로 제한되며, 아래의 다른 문서에서 밝히듯이 이 용어는 일본 영토나 해역을 통한 핵무기의 이동과 구별되는 것으로 이해됩니다.
3 문서: 미 국무부 케이블, 도쿄 2335, 4년 1963월 1960일, 미국 선박의 핵무기 보유를 논의하기 위해 라이샤우어 대사와 오히라 마사요시 외무장관의 회담을 보고합니다. (미국과 일본, 1972-XNUMX)
이 전문은 1963년 6월 에드윈 O. 라이샤우어 대사와 오히라 일본 외무장관의 회담에 대한 자세한 설명을 제공합니다. 이 회의에서 라이샤우어는 오히라에게 핵무기에 관한 협의 요건에 대한 합의된 해석, 특히 언어의 정확성의 필요성에 대해 브리핑했습니다. 이 문제를 공개적으로 해결하는 데 사용됩니다. 오히라가 합의된 해석을 구현한 1960년 XNUMX월 XNUMX일 토론 기록의 일본어 사본을 가지고 있지 않다는 사실을 발견한 라이샤우어는 영어 버전을 사용하여 오히라에게 이해를 설명하면서 미국의 협의 요구 사항을 반영해야 한다고 강조했습니다. 일본 영토에 핵무기를 배치하거나 설치하는 것을 의미하는 핵무기 도입('모치코무') 용어. 라이샤우어는 또한 핵무기의 존재를 확인하거나 부인하지 않는다는 미국의 정책을 검토했고, 오히라는 이렇게 이해한 도입이 적용되지 않는다고 지적했습니다. 일본 해역을 통과하는 미국 해군 함정의 핵무기에 대한 "가설적인" 질문에 관한 것입니다.
4 문서: 데이비스가 부사장 등에게 보낸 각서, 제목: NSSM 5 — 일본 정책, 28년 1969월 1960일(미국과 일본에서, 1972-XNUMX)
1969년 봄에 작성된 이 국가안전보장회의 연구는 닉슨 행정부가 출범하면서 미일 관계를 둘러싼 모든 주요 외교, 안보, 경제 문제를 분석했습니다. 한 가지 중요한 문제는 여기에 재현된 연구 제5부의 초점인 오키나와의 일본 반환 협상이었는데, 이는 섬에 상당한 미군 주둔과 그 전략을 고려할 때 국방부에 여러 가지 긴급한 우려를 불러일으켰습니다. 전쟁 발생 시 핵을 포함한 군사작전을 위한 집결지로서의 중요성. 오키나와의 핵저장과 관련된 두 가지 선택적 정책은 비상시 핵무기를 재도입할 수 있는 권리를 확보하는 것, 또는 기상이나 인도주의적 이유로 통과하거나 진입하는 핵무기 선박 및 항공기에 대한 권리를 얻는 것이었습니다. NSSM 1969의 핵 문제에 대한 자세한 논의에서는 핵 저장 및 핵 작전을 위한 섬의 자유로운 사용과 관련된 현 상태를 유지하려는 시도 또는 미래까지 섬에 핵무기를 보관할 임시 협정 유형을 인정했습니다. 두 날짜 모두 일본 정부에 심각한 정치적 문제를 안겨주었습니다. 이로 인해 핵무기의 긴급 재도입에 관한 협정 및/또는 해군 함정에서 섬을 통과하는 항공기까지 통과 협정을 확장함으로써 확보된 유연성 행사에 대한 선택권이 남았습니다. 와카이즈미 회고록에 따르면 마지막 두 가지 옵션의 일부 조합은 XNUMX년 XNUMX월 닉슨과 사토 간의 비밀 합의의 기초가 되었습니다.
5 문서: NSDM 13: 대일정책, 28년 1969월 1960일 (미국과 일본에서, 1972-XNUMX)
NSSM 5에서 수행된 연구를 기반으로 한 이 국가 안보 결정 각서는 일본에 대한 미국의 정책 목표를 명시했습니다. 오키나와 협상과 관련하여 미국의 목표는 미국이 오키나와에 핵무기를 보유하려는 희망을 언급한 합의였지만, 대통령이 협상의 마지막 단계에서 무기 철수를 고려할 준비가 되어 있음을 나타내는 합의였습니다. 오키나와 협정의 다른 요소가 만족스러우면 비상 보관 및 운송 권리를 유지합니다." 다시 말하지만, 이는 와카이즈미 교수가 합의에 도달했다고 설명한 내용을 반영합니다.
6 문서: 각서, Winthrop Brown이 Alexis Johnson에게 보낸 편지, 28년 1969월 1960일, 제목: 오키나와 — 사토 방문 준비(미국과 일본에서, 1972-XNUMX)
1969년 5월 닉슨-사토 회의 직전에 작성된 이 각서는 핵무기와 오키나와에 관한 미국의 목표를 설명하는 NSSM 13 및 NSDM XNUMX을 반영합니다. 이를 위해 닉슨 대통령이 사토와의 회담에 활용하기 위한 핵무기 긴급 재도입에 관한 비밀 합의 초안이 준비 중이었지만, 일본 총리가 이에 동의할지 여부는 아직 불확실하다. 핵 통과 이해와 관련하여 브라운은 "양측 모두 통과가 허용된다는 암묵적인 가정을 진행해 왔습니다. 우리는 이 잠자는 개를 그대로 눕힐 것인지 아니면 구체적으로 통과 권리를 보장하려고 노력할지 결정해야 합니다."라고 지적합니다.
7 문서: Telecon, Henry Kissinger 및 "Y" [Kei Wakaizumi], 15년 19월 1969일 및 XNUMX일. [출처: The Kissinger Transcripts, National Security Archive]
헨리 A. 키신저 국가안보보좌관과 나중에 케이 와카이즈미 교수로 밝혀진 'Y' 사이의 전화 통화 기록 두 건에는 닉슨 대통령과 사토 총리의 회담 준비 과정을 다소 비밀스러운 내용으로 담고 있다. 핵무기와 오키나와에 관한 비밀협정 제안. 각서는 항목 1, 2 등을 언급하고 있지만 문서 마지막 페이지의 손으로 쓴 메모를 보면 항목 1이 핵 문제를 언급하고 있음이 드러납니다. 15월 XNUMX일 통신에서 논의된 신중하게 짜여진 협정 초안 교환은 핵무기의 긴급 재도입을 위한 비밀 협정의 최종 세부 사항을 논의했던 닉슨과 사토 간의 측회담에 대한 와카이즈미 교수의 회고록에 있는 설명과 밀접하게 유사합니다. 오키나와.
8 문서 와 9 문서: U. 알렉시스 존슨 국무장관 대행이 멜빈 레어드 국방장관에게 보낸 서한, 26년 1972월 17일; 및 레어드 국방장관이 윌리엄 P. 로저스 국무장관에게 보낸 서한(1972년 1960월 1972일), 미국 항공모함의 일본 본국항과 핵 문제에 대해 논의함(미국과 일본에서, XNUMX-XNUMX)
이 두 문서는 미군이 핵 통과 협정에 부여한 결정적인 중요성과 태평양에서 미국 핵전력의 작전 유연성을 보장하기 위해 통과 개념을 얼마나 확장할 의향이 있는지를 강조합니다. 이 문제는 미 해군이 일본의 요코스카를 포함한 태평양 항구에 다수의 항공모함을 모항하기를 원하면서 발생했습니다. 존슨과 국무부에게 이것은 "상호안보조약에 따른 사전 협의 문제, 특히 핵무기와 관련된 문제"와 관련된 가장 큰 위험을 초래할 것입니다. 이 문제의 배경에 대한 Johnson의 검토는 특히 밝습니다. "아시다시피, 우리는 조약에 따른 공식적인 사전 협의를 피하는 것이 우리에게 이익이 된다고 오랫동안 느껴왔고, 우리의 행동에 대한 책임을 회피하기를 열망하는 일본 정부는 이에 동의했습니다." 그러나 존슨 총리는 오키나와 반환과 관련한 사전협의 협상과 미국의 베트남전 작전에 대한 일본의 우려 등을 고려하여 협의에 대한 미국의 입장과 상관없이 일본 정부가 본국이동 문제에 대한 공론화를 강요당할 것을 우려했다. 이 문제에 대해서는 사전협의를 구해야 하는데 미국은 거부하기 어려울 것이다.
계속해서 존슨은 "일본 정부, 야당, 언론은 모두 우리의 공격 항공모함에 핵무기가 탑재되어 있다고 믿거나 의심하고 있으며, 우리는 핵무기에 관한 우리의 현재 조치를 지지하는 사람들조차도 주기적인 것과 의심하는 것을 구별할 것이라고 믿습니다. 항구 방문과 본국항 협정, 그리고 공격으로부터 선박을 방어하기 위해 고안된 핵무기와 공격적으로 사용되는 핵무기 사이의 모든 경우에, 대중의 조사는 항공모함에 핵무기가 탑재되어 있는지 여부와 일본 정부가 핵무기를 위반했는지 여부에 중점을 둘 것입니다. 일본에 핵무기 도입을 허용하지 않는다는 방침이다." 이런 논쟁은 통과 협정에 따른 핵무력 이동을 포함한 미국과 일본의 군사 협력을 위험에 빠뜨릴 수 있다.
레어드 국방장관은 이 서한에 대한 답변에서 존슨이 설명한 우려 사항을 체계적으로 언급하고 일축했습니다. 레어드는 미국이 이를 협의 문제로 삼는 것을 피해야 한다는 점에 동의하고, 미 국방부가 본국 이동 결정을 미군 배치의 주요 변화로 보지 않기 때문에 실제로는 그런 문제가 아니라고 주장합니다. 핵 문제에 관해 Laird는 똑같이 직접적이었습니다.
"핵무기 문제에 관해 나는 정부 내외를 막론하고 책임감 있고 사려 깊은 일본인들이 적어도 우리 선박 중 일부가 핵무기를 탑재할 가능성을 인정하지만, 비난하는 것이 그들에게 최선의 이익이 되지 않는다고 믿습니다. 안보를 보장하고 있는 동맹국의 문제입니다. 닉슨 독트린에 따라 우리의 주요 책임 중 하나는 극동 지역에 핵 방어와 신뢰할 수 있는 억제 태세를 제공하는 것입니다. 일본은 핵우산의 필요성을 확실히 인식하고 있습니다. 이를 유지하기 위해서는 핵무기를 갖추고 훈련된 병력을 제공해야 합니다."
Laird는 계속해서 핵무기 없이 항공모함을 본국으로 운송하는 옵션을 미국의 핵 억지력에 해롭고 나쁜 선례를 남기는 것으로 거부했습니다. 마지막으로 대중교통 문제와 관련하여 Laird는 똑같이 무뚝뚝합니다.
"….일본 정부와의 협상 기록은… 아주 분명합니다. 1963년 3월 라이샤우어 대사가 외무부 장관과 이 문제를 논의했을 때(위 문서 XNUMX 참조) 오히라는 사전 협의 조항이 다음과 같이 대사의 이해를 확인했습니다. 일본 해역이나 항구에 있는 선박에 탑재된 핵무기의 경우에는 적용되지 않습니다. 그 이후로 일본 정부는 이 해석에 이의를 제기하지 않았습니다."
10 문서: Winston Lord(정책 기획 직원)가 Ingersoll 외 국무부 차관에게 보낸 브리핑 메모, 19년 1972월 1960일, 제목: 일본의 외교 정책 동향(첨부 문서 포함, 동일 주제)(From The United States and Japan, 1972- XNUMX)
이 문서는 통과 협정을 미일 동맹 내에서 심각한 문제의 본질적인 동시에 잠재적인 원인으로 평가한다는 점에서 흥미롭다. 분석에서는 대중교통 협정에 대한 논의로 인해 NODIS로 표시되었으며, 분석에서는 일본의 공공 및 정치적 논의 주제로서 대중교통에 대한 이해가 현재 휴면 상태라고 지적합니다. 그러나 일본 정부는 국회 질의응답을 통해 핵무장한 미국 해군 함정이 일본 항구에 입항할 경우 사전 협의가 필요한지 여부에 대한 의문을 둘러싼 남아 있는 모호함을 거의 모두 해소했다. 일본 정부가 미국 선박의 핵무장 여부를 미국에 문의하거나 미국 선박 방문에 대한 사전 협의를 할 조짐은 없었지만, 일본 정부는 핵무기 탑재 선박의 통과 요청을 거부하겠다는 점을 분명히 했다. 만약 우연이든 아니든 핵무기를 탑재한 미국 해군 함정이 일본 해역에 진입했다는 사실이 대중에게 알려지면 양측 모두에게 정치적 비용이 매우 클 것입니다. 요약하자면, 이 신문은 핵 통과 문제가 "잠재적으로 양국 관계에서 가장 파괴적인 문제"라고 경고했습니다.
11 문서: 국무부 통신, 도쿄 09023 ~ 워싱턴, 18년 1981월 18일, 제목: 1981년 1977월 1992일 마이니치에 나타난 Reischauer 인터뷰. [출처, 미일 관계, XNUMX-XNUMX]
마지막으로 라이샤우어 전 대사와 마이니치 신문의 인터뷰는 라이샤우어가 통과 협정, 1963년 오히라 외무장관과의 만남을 어떻게 이해했는지, 그리고 미국 해석을 둘러싼 지속적인 오해와 해석 차이의 가능한 뿌리에 대해 명확하고 모호하지 않은 설명을 제공합니다. 1960년 조약의 사전협의 조항과 통과협정에 대한 이해.
노트
[1] "옷장 속의 해골들: 외무성이 미국과의 비밀 거래에 대한 조사에 착수", 마이니치 신문, 18년 2009월 XNUMX일, 이용 가능 여기에서 지금 확인해 보세요.. 이 주제에 대한 추가 정보는 18년 2009월 XNUMX일에 발행된 마이니치 신문의 기사에서 찾을 수 있습니다. 이 기사의 영어 번역은 Daniel Sneider가 저에게 친절하게 제공했습니다.
[2] 14년 1997월 XNUMX일자 Nhk 다큐멘터리에서 미국 핵무기와 오키나와 연료에 관해 새로 공개된 문서의 폭로를 참조하세요. 여기에서 지금 확인해 보세요..
[3] Kei Wakaizumi, Tasaku nakarishi o shinzamuto hossu [다른 옵션은 없었습니다], Tokyo: Bungeishunju, 1994. 와카이즈미 회고록의 영어 번역에는 안타깝게도 이러한 문서가 포함되어 있지 않지만 그의 회고록에 재현된 이해 초안의 사본 찾을수있다 여기에서 지금 확인해 보세요..
[4] 2년 21월 2009일 뉴욕 월도프-아스토리아 호텔 오후 XNUMX시 한·일·일·호 XNUMX국 회담 및 한·일 XNUMX국 회담 미리보기. 여기에서 지금 확인해 보세요..
[5] 미국의 외교 관계, 1958-1960년, 제XNUMX권, 일본; 한국 (미국 정부 인쇄국, 1994), pp. vii-viii.
[6] 동일; 문서 번호. 130: 편집 메모, p. 258; 및 문서번호 131: 주일본대사관이 작성한 토론기록, 6년 1960월 259일, p. 3. 문서 번호에서 볼 수 있듯이. XNUMX, 이것은 새로운 조약에 따른 협의 요건에 대해 합의된 비밀 해석에 대한 미국의 공식 기록입니다.
[7] 닉슨-사토가 합의한 비밀 회의록의 사본이 의회 도서관에 보관되어 있는 헨리 키신저 전 국무장관의 개인 문서에서 발견될 수도 있지만 이는 키신저 사망 후 5년까지 폐쇄됩니다.
[8] 이 중요한 문제에 대해서는 협의 요건에 대한 서로 다른 이해에 관해 이야기한 전직 외무부 관료와의 인터뷰를 바탕으로 한 최근 아사히 신문 기사를 참조하십시오. 혼다 마사루 "비밀 핵 협상은 '사전협의제도'에 대한 다양한 해석에서 비롯됐다. 미국은 기항과 통과에는 협의가 필요하지 않다는 것으로 이해했다." 아사히 신문, 21년 2009월 XNUMX일; Daniel Sneider가 영어 번역을 제공했습니다.
Yuki Tanaka는 The Asia-Pacific Journal의 소개문을 준비했습니다. Robert Wampler는 원본 문서를 편집했습니다. 국가 안보 기록 보관소.
추천 인용: Yuki Tanaka 및 Robert Wampler, "핵 노 드라마: 도쿄, 워싱턴 및 누락된 핵 협정", The Asia-Pacific Journal, Vol. 45-1-09, 9년 2009월 XNUMX일.
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원