국방부는 국민을 대신하여 전쟁을 하고 있다는 입장을 유지하면서 국민을 대상으로 전쟁을 벌이는 어려움에 지속적으로 직면해 있는 것 같습니다. 하지만 이런 어려움을 혼자 겪지 않는 것이 다행이다. 지식인들이 기여할 수 있고 대중이 반복할 수 있는 언어로의 여행을 효과적으로 관리하고 홍보하기 위해 방대한 문헌이 개발 및 배포되었습니다. 미국이 남베트남을 침공한 후, 그러한 문헌 중 하나는 지역 주민들이 정부에 참여하겠다고 위협하는 국가를 "독립" 상태로 유지하는 방법을 논의하는 "대반군" 기술의 개발에서 나왔습니다. "대반란"이 동원된 수백만 명의 죽음과 불행한 연관을 가지기 시작했을 때, 점점 더 "외국의 내부 방어"에 대한 이야기가 되었고, 최근 몇 년 동안 "내부 안보 및 안정"에 대한 보다 온건한 조치가 등장했습니다. € 해외 개입을 정당화하기 위해.
지금까지 미국의 점령을 설명하기에는 '안보'와 '안정'이라는 단어가 불충분했던 이라크에서는 '대폭군'이라는 표현이 재배치되었습니다. 지난 며칠 동안 계속되는 팔루자 폭격과 침공 동안 미국의 주요 언론은 그에 따라 논의의 틀을 잡을 수 있음을 입증했습니다. 그럼에도 불구하고 최근 미국 정부의 지원을 받는 조직인 "반란"은 국민을 설득하고 영토를 차지하기 위해 국가를 점진적으로 잠식하는 소규모 이데올로기적 무장 단체로 정의됩니다.(1) “이라크인이 아닌 도시를 폭격하고 침략한 자들로 오해되었을 수도 있고, 미군이 팔루자를 포위하는 동안 럼스펠드 씨가 “어떠한 정부도 테러리스트와 외국 전사들이 팔루자를 팔루자를 위해 땅을 사용하도록 허용할 수 없다”고 한 발언도 포함됩니다. 국민을 공격하고 정부를 공격하고 이라크 국민을 위협하는 것…(2) 아이러니하게 오해를 받았을 수도 있지만 그러한 오류는 피했습니다. 오히려 우리의 주요 언론은 New York Times가 그랬던 것처럼 만장일치로 팔루자 침공을 설명했습니다. (3) 선거에 대한 대규모 보이콧이 이에 대한 대응으로 나타나고 심지어 널리 보도되었음에도 불구하고, 침략의 명시된 목적은 전혀 의심의 여지가 없습니다. 더욱이, 단 하나의 뉴스 기사를 제외하고, 이라크 선거일 동안 미군이 기지에 남아 있어야 한다는 "야심찬 요구"에 따른 평화 제안은 전혀 보도되지 않았습니다.(4)
팔루자에 대한 이전 미국 개입의 말할 수 없는 영역에도 논의가 들어오지 않았습니다. 팔루자에서 무장 저항이 미군이 민간인 군중에게 총격을 가하여 5명이 사망하고 약 6명이 부상을 입은 후에야 발전했다는 언급은 없습니다.(7) 전자가 "적절한 조치"라고 설명한 것(8)은 아마도 왜냐하면 "부수적 피해 추정치가 허용 가능한 한도 내에 있었기 때문입니다." 이는 나중에 9명의 목숨을 앗아간 도시에 대한 폭격에 대해 정당화되었습니다.(XNUMX) 마찬가지로 현재의 군사 캠페인에는 가장 많은 사람들이 정한 선례에 대한 논의가 없었습니다. 지난 XNUMX월 미국의 팔루자 공격. 예를 들어 미국의 팔루자 종합병원 인수에 관한 New York Times의 기사(XNUMX)(미국의 모든 주요 보도와 마찬가지로 이틀 전 다른 팔루자 병원의 평준화에는 관심이 없었습니다(XNUMX)). 병원은 그러한 선전의 핵심을 밝히지 않은 채 "반군을 위한 피난처이자 연합군에 대한 선전의 중심지로 간주되었습니다". 클러스터 폭탄, 구급차 사격 과 사복및 관련 전쟁 범죄.(10) 또한 미군이 이라크 병원을 인수하는 것 자체가 문제가 될 수 있다는 생각도 없습니다. 사디크 조만 그리고 다른 사람들은 미국 의료의 감소하는 표준에 실망했습니다.(11)
대신 침략의 더 유망한 측면에 관심이 집중되었습니다. 9월 12일에 총격을 가할 준비가 되어 있는 군인 사진의 New York Times 캡션에는 "팔루자의 이슬람 문화 센터를 보호하는 것이 오늘 해병대의 목표 중 하나였습니다."라고 나와 있습니다.(13) 같은 기사에서, 미국의 주요 보도에서는 전형적인 공격에 대한 이라크의 기여가 강조되었습니다. "문화적인 이유로 우리는 이라크인들이 모스크를 수색하는 것이 훨씬 낫다고 생각합니다"라고 메츠 장군은 말했습니다. 이라크에서는 이라크군이 도시의 모스크 내부에서 대량의 무기를 발견했다고 덧붙였습니다.... 실제로 미국 정부가 창설하고 유지한 지역 군대 및 준군사 단체의 형태로 그러한 기여가 있었습니다. ”해외 미군의 군사 목표에 매우 중요했습니다. 이라크 군인들이 미군에 의해 배치된 것처럼, 이라크의 목소리는 미국 언론에 의해 침략에 대한 암묵적인 지원으로 배치되었습니다. New York Times의 동일한 기사는 이라크가 주도하는 행동으로 보이는 것을 설명합니다. “월요일 바그다드에서 Allawi 박사는 수술을 승인했다고 발표했습니다. 그는 이라크 임시정부 본부가 있는 요새화된 건물 내부에서 열린 기자회견에서 '나는 다국적군에 나의 권한을 맡겼다'고 말했다. '우리는 팔루자에서 테러리스트를 제거하기로 결심했습니다.'' 또 다른 New York Times 기사는 명백한 반대로 시작되는 프레임 내에서 팔루자 포위 공격에 대한 이라크의 양면적인 반응을 논의합니다('국가의 가장 유명한 수니파'). 정당은 오늘 이라크 임시정부에서 탈퇴한다고 밝혔고('아무도 무력 사용을 찬성하지 않지만 문제는 이라크 전역에 대한 주권이 필요하다는 점이다. ' [Mr. Hassani]가 말했습니다. '나는 무력을 사용하지 않고 이러한 장소의 문제를 해결할 수 있다는 단 하나의 제안을 내놓은 어떤 정당도 들어본 적이 없습니다.'').(XNUMX)
대조적으로 Dahr Jamail의 보고서는 이라크의 반응이 결코 양가적이지 않다는 것을 보여주었습니다. 55세의 니산 알 사마라(Nisan al-Samarra)는 “팔루자 사람들은 그들의 도시를 위해 싸울 권리가 있습니다. 왜냐하면 미국인들이 그들의 도시를 침공한다면 그들은 그것을 방어해야 하기 때문입니다”라고 말했습니다. 바그다드의 카라다(Karrada) 지역 상인.... 바그다드에서 언급된 많은 것을 대표하는 것입니다.(14) 팔루자의 상황에 대해 Dahr는 또한 "다른 끔찍한 보고가 팔루자에서 계속 나오고 있습니다... 도시의 이라크 의사, 익명을 요구한 Al-Quds Press에 따르면 '미군은 저항군에게 화학 가스와 신경 가스를 뿌려 그들을 히스테리하게 만들었다'고 말했습니다. 팔루자에서 알쿠즈는 “일부 팔루자 주민들이 유독가스로 치료할 수 없을 정도로 화상을 입었다”고 말했다. 이런 주장에 신빙성을 더해 미국은 지난 15월 이라크 초기 침공 당시 네이팜탄을 사용했다는 사실을 인정했다. , 이는 국제적으로 금지된 무기입니다....(21) Dahr가 인터뷰한 사람 중에는 Ahmed Abdulla가 있었는데, 그는 16세 학생이었습니다. 그의 아버지는 다른 모든 민간인과 마찬가지로 미국 군대에 의해 팔루자 출국이 거부되었습니다. '투쟁 시대'는 '상점도 폭격을 당했다'고 묘사했다. 폭탄이 떨어진 직후 팔과 다리가 근처에 누워 있는 시체가 보도에 던져졌습니다. 그는 "아직도 시체 냄새가 나지 않는다"고 덧붙였습니다. €(17) 이라크의 최고 해병대 사령관은 아마도 이에 대한 응답으로 오늘 "우리는 지금 도시를 휩쓸고 있습니다"라고 말했습니다. 우리는 저항세력을 제거하고 있습니다....(XNUMX) 그는 기록적인 신문인 New York Times에 "그것은 역사책에 기록되어야 합니다"라고 말했습니다. 역사는, 아마도 발 밑에 있는 해방된 이라크인들의 시신에 의해서만 방해를 받았습니다.
오마르 칸(Omar Khan)에게 연락하실 수 있습니다: [이메일 보호]
(1) 인도주의 대화 센터, "인도주의 기관 및 반군 연합," 휴고 슬림(Hugo Slim), 2004년 XNUMX월.
(2) 미국 국방부 언론 브리핑, 8년 2004월 2일 월요일 오후 02시 XNUMX분 동부 표준시.
(3) “미국. 군대가 팔루자로 이동하기 시작함,... Richard A. Oppel Jr. 및 Robert Worth, 7년 2004월 XNUMX일.
(4) "Battle Near, 이라크 수니파 제안," Washington Post, Karl Vick, 6년 2004월 XNUMX일.
(5) 그 후 실시된 휴먼라이츠워치(Human Rights Watch) 탄도학 보고서에서는 미군 병사들에게 총이 발사되었다는 “강력한 증거가 없음”을 발견했습니다. http://www.hrw.org/reports/2003/iraqfalluja/Iraqfalluja-04.htm#TopOfPage
(6) 샌프란시스코 게이트, 24년 2003월 XNUMX일.
(7) "팔루자에서 미국의 공격으로 20명 사망," 워싱턴 포스트, 에드워드 코디, 20년 2004월 XNUMX일.
(8) “공격의 초기 목표는 병원입니다.” The New York Times, Richard Oppel Jr., 8년 2004월 XNUMX일.
(9) “미국이 팔루자 병원을 파업했습니다.” BBC 뉴스, 6년 2004월 XNUMX일.
(10) 11년 2004월 000027일 Dahr의 "팔루자의 잔해에서 계속 나타나는 잔혹행위"를 참조하세요. http://dahrjamailiraq.com/weblog/archives/dispatches/XNUMX.php
(11) "구금, 폭행 및 감전사로 혼수상태에 빠짐," 7년 2004월 000066일. http://www.dahrjamailiraq.com/weblog/archives/dispatches/XNUMX.php
(12) "치열한 전투 속에서 미군이 팔루자 센터에 도달했습니다." New York Times, Dexter Filkins 및 James Glanza, 9년 2004월 XNUMX일.
(13) “팔루자 공격이 이라크 정치를 뒤흔들다,” New York Times, Edward Wong, 9년 2004월 XNUMX일.
(14) "이라크 전역에서 폭력이 확대됨에 따라 바그다드에서 팔루자 포위 공격이 비난됨," Inter Press Service, Dahr Jamail, 7월 XNUMX일.
(15) "팔루자에서 학살이 계속되면서 바그다드에서 분노가 커집니다.", 열린 민주주의, Dahr Jamail, 11월 XNUMX일.
(16) “The Ghosts of Fallujah Emerge,” Sunday Morning Herald, Dahr Jamail, 12월 XNUMX일.
(17) “팔루자에서 반군이 패주함; Smaller Bands Still Resist, ... New York Times, Dexter Filkins 및 Robert F. Worth, 14년 2004월 XNUMX일.
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원