밤낮으로 흥미로운 시간이었습니다. 나는 지난 24시간 중 상당 부분을 차베스의 연설을 들으며 보냈습니다. 그 남자는 말을 많이 한다. 하지만 설명하겠습니다.
두려움…
베네수엘라에 대한 나의 관심은 콜롬비아에 대한 관심과 작업에서 시작되었습니다. 역사적으로 여러 면에서 연결되어 있던 두 나라가 오늘날에는 완전히 다른 역사를 살고 있는 것처럼 보였습니다. 저는 2002년 XNUMX월 베네수엘라에서 일어난 쿠데타를 기억합니다. 그리고 베네수엘라가 준군사주의, 학살과 암살에 기초한 신자유주의라는 같은 길을 갈 것이라고 생각했던 순간을 기억합니다. 그러나 지난 XNUMX년 동안 베네수엘라 사람들은 그런 종류의 미래를 향해 뛰어들려는 반복적인 시도를 이겨냈습니다.
그러나 어제 나는 내가 또 다른 것을 간과했다는 사실을 알게 되었다. 즉, 잔혹한 반군 투쟁의 역사가 베네수엘라 역사의 상당 부분을 차지하고 있다는 사실이었다. 지난 밤, Complejo Cultural Teatro Teresa Carreno(부자들을 위해 지어진 극장)에서 정말 감동적인 행사가 있었습니다. 대부분 젊은이, 학생(엘리트가 아닌 실제 사람들)으로 이루어진 강당은 현재 베네수엘라 부통령인 호세 비센테 랑겔(Jose Vicente Rangel) 저널리스트의 책 제1960판 출간 행사에 참석했습니다. 'Expediente Negra'라는 책은 이곳 베네수엘라에서 '민주주의' 시대에 자행된 인권 침해를 조사한 것입니다. 이곳에서는 1970년대와 XNUMX년대에 게릴라 반란이 있었고 다른 모든 것과 마찬가지로 실종, 학살, 암살 등 잔인하게 진압되었습니다. 한 대통령은 공개적으로 "먼저 쏘고 나중에 알아보라"는 원칙을 고수했다.
사람들로 가득 찬 엘리트 극장의 낯설음에 더해 행사 자체도 꽤 웅장하다는 생각이 들었다. 일종의 기념 행사를 정치적 점수를 얻는 방법으로 바꾸는 것은 잘못되기 쉬웠을 것입니다. 그러나 이것이 정치적 점수가 매겨졌다는 사실을 부정하는 것은 아닙니다. 죽은 사람은 영예를 얻었습니다. 실종자 가족 몇 명이 이야기를 나누고 그들의 이야기를 들려주었습니다. 연설 사이에는 문화 행사와 음악 그룹이 있었습니다. 그리고 그렇습니다. 화면과 직접 차베스가 있었습니다.
저녁의 주제는 “기억 회복”이었습니다(스페인어로 “recuperar”는 영어로 회복하는 것보다 더 깊은 의미를 가집니다). 사라진 것이 화면에 표시되었습니다. 그들의 가족들은 그들의 사진을 들고 있었습니다. 그들의 이름은 명명되었습니다 (Alberto Lovera, Alejandro Tejero, Andres y Jose Ramon Pasquier, Jose Carmelo Mendoza, Luis Alberto Hernandez… 등). 그 시대의 유명한 음악가인 알리 프리메라(Ali Primera)는 수십 년 전 죽은 사람 중 한 사람을 위한 예배 중에 유명한 신부가 했던 말을 바탕으로 한 노래를 가지고 있습니다. "생명을 위해 죽은 사람은 죽었다고 할 수 없습니다." 번역에서 알 수 있지만 아이디어를 얻을 수 있습니다). 사진은 알리 프리메라의 음악에 맞춰 몽타주로 표시되었습니다.
이 모든 것의 정치적 요점은 무엇이었습니까? 글쎄요, 이 글의 시작 부분에서 나는 베네수엘라에 대한 나의 초기 관심이 진정한 혁명이나 차세대 혁명적 패션을 찾는 누군가의 관심이 아니라, 오히려 벼랑 끝에 닥친 상황에 대한 일종의 두려움이었다고 말했습니다. , 준군사조직은 칼을 갈고 신자유주의를 회복할 기회를 기다리고 있습니다. 나는 콜롬비아를 생각했지만 베네수엘라 사람들은 이 모든 것에 대한 그들만의 살아있는 기억을 가지고 있습니다. 그리고 차베스 국민이 베네수엘라 사람들에게 이전에 있었던 일을 상기시키고 싶어하는 것은 단지 의미가 있는 일이었습니다. 차베스는 실종, 고문, 학살을 하지 않지만 그들은 그를 독재자라고 비난한다. 베네수엘라 사람들은 이것을 알고 있습니다. 그리고 반대파의 많은 사람들은 이 모든 일에 실제로 참여한 사람들입니다. 그래서 “볼베란은 안돼!”라고 외쳤습니다. (그들은 돌아오지 않을 것이다!)
차베스 연설…
저녁은 많은 차베스와 함께 끝났습니다. 먼저, 정부 소속 좌파 구세대 중 한 명인 루이스 브리토(Luis Britto) 씨가 흥미로운 영상을 보여줬다. 그는 우리를 검열한다고 비난하는 사람들에게 이러한 언론의 자유를 상기시켜 주겠다고 말했습니다. 이어 그는 1990년대 방송인이었던 호세 비센테 랑겔 현 부통령이 1992년 쿠데타로 정권을 전복하려다 감옥에 갇힌 차베스와 인터뷰를 시도하는 영상 두 개를 보여줬다. 매우 조잡한 방식으로 검열되었습니다. 차베스의 얼굴에 커다란 빨간색 "CENSURADO" 표시가 붙여졌고 시도는 종료되었습니다.
그러나 Britto는 Chavez가 1998년 선거에서 승리하기 이틀 전에 Rangel이 Chavez와 수행한 매우 긴 인터뷰 비디오를 보여주었습니다. 그것은 흥미로운 인터뷰였습니다. 좋은 질문, 좋은 답변이었습니다. Rangel이 권력에 대해 물었습니다. 그들은 당신이 권력을 원하는 사람이라고 말합니다, Chavez… 왜요? 무엇을 위한 힘인가? 차베스는 권력은 집는 물 한잔과 같지 않고 스스로 만들어가는 것이라고 말했습니다. 저는 새로운 종류의 권력, 민주적 권력, 대중적 권력을 만들고 싶습니다.
긴 인터뷰가 끝난 후 차베스는 자리에서 일어나 자신의 이야기를 했습니다. “간단히 말씀드리겠습니다.” 그는 말을 시작했고, 그는 한 시간 동안만 이야기했습니다. 그는 자신이 군대에 있었을 때와 1970년대 젊은 소위로 배치되었을 때 두 명의 캄페시노가 고문당하는 것을 목격했던 이야기를 들려주었습니다. 그는 그것을 멈추려고 노력했지만 실패했지만, 그 때 뭔가를 해야겠다고 결심했습니다. 변화를 위해 싸우다 죽은 모든 사람들의 죽음이 헛되지 않았다는 점, 오늘날의 과정은 그들의 희생 위에 세워졌다는 점을 되새기려는 이야기도 더 있었습니다.
그리고 좀 더 이야기를 나누세요…
그리고 오늘 아침, 나는 훌륭한 언론인이라면 일생에 한 번 해야 할 일을 했습니다. 바로 대통령궁에서 열리는 주류 기자회견에 참석한 것입니다! 이제 그것은 진정한 미디어 서커스였습니다. 라틴 아메리카, 유럽 전역의 주류 미디어에서 온 수백 명의 사람들과 미국의 일부 친구들도 있었습니다. 실제로 베네수엘라의 좋은 친구인 Juan Forero(위가 강하신 분은 콜롬비아와 베네수엘라에 대한 그의 NYT 보고서를 읽어보세요)가 저에게서 불과 몇 자리 떨어진 곳에 앉아 있었습니다. 나는 차베스가 교육, 건강 관리, 아르헨티나 쇠고기와 같은 하찮은 일에 지출하는 모든 돈에 대해 다른 미국 언론인에게 학교를 다니는 것을 보았습니다. 나는 그 미국 언론인이 그를 팔꿈치로 바라보는 것을 보고 Chavez가 새로운 투표 시스템과 투표 기계가 얼마나 오류가 없는지 언급했을 때 웃었습니다. 그들은 우리가 모르는 것을 알고 있나요? 여기 있는 모든 사람들은 기계를 좋아하는 것 같습니다. 뭔가 잘못되었다는 확실한 신호가 아닌가요?)
미국 언론인(Narconews에서 이에 대한 자세한 내용을 읽을 수 있습니다. 오늘날 거기에는 탄탄한 Narconews 팀이 있었습니다)은 이러한 세계적 피로감, 냉소주의 및 지혜의 분위기를 과장된 정치인의 방식에 투영했습니다. 그들이 자신의 정부를 대할 때 얼마나 지혜나 의심을 거의 나타내지 않는지를 고려하면 그러한 태도는 놀랍습니다. 그러나 아마도 놀라운 일은 아닐 것입니다.
어쨌든 차베스는 기자회견에서 평소처럼 라틴 아메리카 통합, 신자유주의에 대한 반대, 국민투표에서 압도적인 승리 가능성, '불법'에 대한 준비와 준비, 미국 불안정화의 오랜 역사(칠레를 언급한 많은 사람들)를 언급했습니다. 배) 지역에서.
기자회견에서 제가 가장 좋아하는 두 가지 인용문은 다음과 같습니다. 먼저 그는 미국에 바라는 것이 무엇인지 묻는 질문에 “우리는 많은 것을 바랄 수 있다. 미국이 우리 편이 되어 우리가 무엇을 이룰 수 없었는가? 빈곤과의 싸움, 교육, 건강 관리, 지역 사회의 문해력 증진을 위해 우리가 무엇을 이룰 수 없었습니까? 아메리카 대륙 전체, 또는 전 세계를 위해 우리가 성취할 수 없었던 것은 무엇입니까? 나는 그런 일을 위해 미국과 동맹을 맺는 최초의 사람이 될 것입니다. 그러나 우리는 그런 것을 바랄 수 없습니다. 오늘 아침에 미국이 나자프를 점령할 것이라는 기사를 읽었습니다. 스페인이 그랬던 것처럼, 다른 라틴 아메리카 국가들이 했던 것처럼 매우 품위 있는 방식으로 이라크에서 철수하는 대신, 그들은 이 끔찍한 실수를 저지르고 있으며, 그 끔찍한 결과는 더욱 악화되고 있습니다.” 그는 청중들에게 베네수엘라가 이라크 전쟁에 항상 반대하고 있으며 계속해서 반대하고 있음을 상기시켰다. 그리고 그는 석유 가격이 오르는 이유 중 하나가 그 전쟁 때문이라는 점을 참석자들에게 상기시켰습니다.
내가 가장 좋아하는 또 다른 인용문은 CIA 자체에 관한 것이었습니다. CIA에 대해 묻자 그는 이렇게 말했다. “알다시피, 제임스 본드와 같습니다. 이제 나는 제임스 본드를 좋아합니다. 나는 Sean Connery James Bond 영화가 대체 불가능하다고 생각합니다. 하지만 제임스 본드는 이제 예전만큼 쿨하지 않습니다.” (이건 상당히 느슨한 번역입니다. 용서해주세요) “드라큘라를 보세요! 새로운 드라큘라가 벨라 루고시의 드라큘라만큼 무서운가요? 슈퍼맨? 배트맨도 더 이상 무섭지 않고, 로빈도 무섭지 않습니다! CIA의 경우도 마찬가지다. 제3세계, 저개발 국가인 우리는 여기 베네수엘라에서 CIA가 강의하는 내용을 녹화했습니다. 즉, 그들에게 침투한 것입니다. 나는 미국 대사관에 전화하여 우리 군대에 침투하려는 시도를 중단하라고 요청했습니다. 나는 군대를 알고 있습니다. 무슨 일이 일어나고 있으면 그들은 나에게 말합니다…” 미국이 베네수엘라를 불안정하게 만들려고 시도할지 묻는 질문에 그는 아마도 그럴 것이라고 말했습니다. . "그러나 그들은 계속해서 실패할 것입니다."
거래를하자?
오늘 밤 거리에서는 시위가 벌어집니다. 야당 중 하나인 'Si' 진영은 민영 TV 네트워크에 따르면 수십만 명에 달하는 것으로 보입니다(지난 일요일의 '반대' 행진 사진을 보려면 venezuelanalytics.com을 확인하세요). 그리고 또 하나, '아니오'의 궁전에서의 거리 파티. 아시다시피, 금요일과 토요일에는 캠페인이 허용되지 않습니다. 따라서 오늘 밤이 공개적으로 캠페인을 벌이는 마지막 밤입니다(내일 이 규칙이 어떻게 구부러지거나 위반되는지 살펴보겠습니다…). 제가 잘못된 위치에 있습니다. 거리. 그러나 나는 오늘 차베스의 연설에 대해 주류 언론이 포착할 것 같은 한 가지를 언급하고 싶습니다.
공을 갖고 싶다는 분위기가 있었다. 차베스는 우리베와의 파이프라인 계약을 언급했다. 그는 혼란을 예측하고 차베스의 승리가 시장, 특히 석유 시장이 지금 필요로 하는 시장에 안정을 가져올 것이라고 예측한 많은 주류 월스트리트 언론인과 분석가의 말을 인용했지만 야당은 계획도 없고 어떻게 될지 전혀 모릅니다. 나라를 다스리기 위해. 라틴 아메리카 통합, 헌법의 되돌릴 수 없는 변화, 농지 개혁, 주택, 교육, 건강 측면에서 세력을 동원하고 민주화하는 것에 대한 매우 확고한 논의가 진행되는 가운데 정부가 다음과 같은 조치를 취할 수 있다는 의미도 있었습니다. 다국적 기업과 협력하고, 대규모 프로젝트에 참여하고, 일부 분야에서는 협력합니다. 나는 주류 언론이 이 점을 포착할 것이라고 생각한다.
캠페인이 없는 다음 날은 흥미로울 것이라고 약속합니다. 어쩌면 미디어 존에서 벗어나 몇몇 사람들과 이야기를 나눌 기회가 될 수도 있겠네요…
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원