1967年、ベトナム戦争の経過と、ベトナム戦争の長期化と悪化における自国の役割に激怒し、 メアリーマッカーシー、小説家、回想家、ベストセラーの著者 グループ、自分自身の状況を判断するために、当時の南ベトナムの首都サイゴンに行きました。翌年、彼女は北ベトナムの首都ハノイへ行きました。彼女は両方の旅の記録を書き、当初はパンフレット形式で出版されました。 ベトナム (1967)と ハノイ (1968)、その後、ベトナムに関する彼女の他の著作とともに本としてまとめられました。 17 学位 (1974年)。マッカーシーの証言はパンフレットとしてはあまり売れず、闇に葬られた。当然のことだ、と言う人もいるだろう。
しかし、こう言う人は間違っているでしょう。マッカーシーは、ベトナムにおけるアメリカの活動とそのレトリックに対する小説家の鋭い目をもたらした。決して軍事専門家ではないし、ベトナムの専門家でもない。彼女はベトナム戦争を研究するという意識的な決断を下しただけだ。 After 彼女はサイゴンへの旅行から戻った。にもかかわらず、彼女の印象派の著作は洞察力に富んでいた。それは、彼女が長い間権威の恩恵を受けていない批判的思想家であったからだ。
戦争と外国文化に対する私たちのアプローチについての彼女の洞察は、40年前と同じように今日でも語りかけており、オバマ大統領とその顧問たちは、あまりにも型にはまりすぎた戦争に対する考え方に彼女の型破りな教訓を加えるのに良いかもしれない。アフガニスタンとパキスタンで広がる戦争。
それらの教訓は何でしたか?ここではそのうちの 7 つを紹介します。それぞれの後には、40 年後、オバマ大統領の次の記者会見で誰かが彼に質問することを検討すべき質問が続きます。
1. マッカーシーの最も根本的な反対は、ベトナムで米国政府が「政治情勢に屈しない技術と優れた権力」を適用することを決定したやり方に対するものだった。少なくとも米国は愚行を犯したが、マッカーシーはさらに踏み込んだ。彼女は、ベトナム国民に対する「人命の犠牲に対する全くの無関心」ゆえに、技術中心で覇権主義的な我が国の戦争形態を「邪悪」であると非難した。
1967年でも、 広範囲、時には無差別に、アメリカ人の殺人の性質はよく知られていました。例えば、戦争中、米軍機はベトナムとラオスとカンボジアの一部におよそ7万トンの爆弾を投下したが、これは第二次世界大戦中にドイツに対して使用された爆弾のほぼ20倍である。米国はベトナムのジャングルと森林に対しても戦争を仕掛け、ベトナムのゲリラ部隊を効果的に隠し、約XNUMX万ガロンの有毒除草剤(ダイオキシン汚染除草剤を含む)を散布した。 エージェント・オレンジ) その上に。
マッカーシーは怒りのあまり、私たちがベトナムに放った技術的破壊という鈍刃の剣に対する多くの同胞の一見無関心を、アドルフ・ヒトラー政権下の一般ドイツ人の道徳的鈍感とあえて比較した。
オバマ大統領への質問: 私たちは、複雑な政治的、宗教的闘争を「解決」するために、再びテクノロジーの破壊的な力に依存しているのではないだろうか?私たちは、特にアメリカ人以外が負担する戦争の人的コストに対して、またしても無関心を示しているのではないだろうか?使用する爆弾の数がはるかに少ないにもかかわらず、 アフパク高地 こうした「精密誘導兵器」が目標を外して無実の者を主張したり、突然姿を変えた「テロリスト」容疑者を攻撃したりしたとしても、私たちはベトナムでそうしたのと比べて、依然として道徳的に有罪ではないでしょうか。 ウェディングパーティー?そのような場合、私たちは次の言葉に偽りの慰めを求めていないでしょうか。 C'est la guerre、または少なくとも現代の同等物: 避けられない 巻き添え被害?
2. 1968年にリチャード・ニクソンがベトナムでの「名誉ある平和」を訴えて大統領選挙運動を行っていたとき、マッカーシーは、大統領職が決して敗者のレッテルを貼られたくないというアメリカ人の願望と衝突したときに生じる危険性について、自身の警告を発した。アメリカのいわゆる自由企業制度は、競争力が高く、投資意識が高く、拡張主義的で、大統領の神経節を中心とする本能的な防衛運動によって敗者政策を反発しているが、候補者としての現職がどのような方向を指していても、彼はゆっくりと行動した。彼が就任すると方針が転換する。」
オバマ大統領への質問: あなたも、ベトナム時代の大統領のように、アフガニスタンで「敗者」のレッテルを貼られるのを避けるためだけに、さらなる暴動に舵を切ったのだろうか?そして、勝利の代償が(定義がどうであれ)、さらに数百人、あるいは数千人の米軍人的死傷者、さらに数千億ドルの追加支出、そして大規模な巻き添え被害と吹き飛ばしであるとしたら、この「勝利」は、敗北と見分けがつかないほど高価な代償?
3. マッカーシーはベトナム駐留の米軍には批判的だったが、ベトナムの米文官に対してはさらに批判的だった。 「全体的に見て、彼らは怪しい『成長』株を仲介しているプロモーターのチームのように振る舞った」と彼女は書いた。少なくとも軍人は、必ずしも民間人よりも率直であることが多く、必ずしも自意識が高いとは言えないが、彼らは戦争の一部であり、いわば商品であり、戦争のセールスマンではなかったとマッカーシー氏は指摘した。
オバマ大統領への質問: 新しいものを送ることを約束する "うねり" 国務省職員やその他の民間人がアフガニスタンに入国しているのですが、彼らの言葉を解析する準備はできていますか?たとえ売り手自身がおとぎ話を権力者に語りたがるあまり、その物語のファンタジーランドの性質を無視し続けていたとしても、偽の商品代金を販売してきた場合に備えていますか?
4. ブッシュ政権当局者たちが、イラクで自らの現実と新たな「現地の事実」を作り上げたと自慢するずっと前に、メアリー・マッカーシーは、別の種類の「事実」の危険性を認識していた。敵によってではなく、我々自身の数によって打ち切られるべきだ――その約束に直面して撤退を求めることは、政策に反対しているのではなく、反対しているように見える。 事実、それはその性質上、答えることができません。」
オバマ大統領への質問: アフガニスタンでの急増が失敗した場合、エスカレートしたのと同じくらい早くエスカレーションを鎮めることができるでしょうか?それとも、あなたがより多くの軍隊を危険にさらしたという事実が(彼らのすべての装備とすべての資金を費やして)危険をもたらすでしょうか? 新しい拠点 飛行場や道路の建設など)、そして自分の威信をもっと勝ち取るために捧げたので、退職を考えるのはさらに難しくなりましたか?
5. ざっと読むと ペンタゴン文書、ベトナムに関する有名な政府機密文書が漏洩した。 ニューヨーク·タイムズ紙 ダニエル・エルズバーグ著は、アメリカ政府高官たちが南ベトナム情勢の軍事的解決策の追求において、初期の段階でいかに懐疑的だったかを明らかにしている。それにもかかわらず、ジャーナリストのデイビッド・ハルバースタムが有名な皮肉な本のタイトルで彼らのことを呼んだように、「最も優秀で最も聡明な」人々は、よく知っていながらも、そのことに自分自身を語り続けました。そして、マッカーシー氏が指摘したように、彼らがそうしたのは、一見意味のある目標(今日で言えば「指標」または「ベンチマーク」)を設定し、それを実際に達成していると確信したからである。ハルバースタム氏が指摘したように、目標を達成していると自分を騙している場合、自分の行動方針を再検討する理由はありません。
オバマ大統領への質問: については多くのことが書かれています 内部闘争 アフガニスタンで押し寄せる知恵をめぐって政権内で意見が分かれている。さて、あなたも次の設定を求めました。 「ベンチマーク」 新しい戦略の成功のために。アメリカの長所を利用するのではなく、現場の政治的現実の複雑さを捉えるように彼らを設定するのに十分賢明ですか?たとえアドバイザーが目標が達成されていると保証したとしても、あなたはそれらを再検討することができますか?
6. メアリー・マッカーシーは当時、ベトナム戦争に関して国内での負担の分担が不公平であることを認識していた。「死者数は(1967年時点では)まだ低いものの、田舎や低所得層、つまり国民の沈黙の部分以外の人々の心に響くことはめったにない」 [特権階級の間で]犠牲の欠如が[戦争への]反対派に影響を与えているが、概して、その習慣的な基準や慣行から目を背ける必要はないと感じている。アメリカの権力とそれに結びついた生き方、つまりアメリカのほとんどの知識人よりも、ベトナムの下級GIにその結びつきが顕著であることに対する私たちの同情を撤回した。」
オバマ大統領への質問: 耳を傾けてくれる将軍たちの意見だけでなく、共通のGIの意見にも耳を傾けるつもりはありますか? ~における公平性の向上を主張する意思はありますか? 負担の分担、イラクとアフガニスタンの重荷のほとんどが再び「社会の沈黙の部分」にかかってしまったからですか?あなたは、権力の回廊で「最も聡明な人々」が最も賢明であるとは限らないということを認識できていますか。なぜなら、彼らは私たちの社会から失うものがほとんどないからです(そしておそらく得られるものはたくさんあるでしょう)。 「海外緊急事態対応業務」?
7. マッカーシーは、アメリカの技術力の魅力に関して、驚くほど鋭敏でした。私たちの技術的優位性は、「ベトナムに進出してそこに留まりたいという私たちの意欲の大部分を占めていた…私たちと北ベトナム人との間の技術的なギャップが、私たちにやめられない利点を構成していると私たちは考えた」と彼女は書いた。
オバマ大統領への質問: 私たちの戦争に勝利する優位性を提供するのではなく、 ロボットドローン、衛星画像、その他すべての戦争道具は、合理的かつ持続可能なコストで「勝利」できると信じるように私たちを誘惑しますか?実際、我が国のハイテク軍事力が「全領域の優位性」を誇っているからこそ、我々は勝利すべきだと考えているのだろうか?
メアリー・マッカーシーと別れる前に、メアリー・マッカーシーからのおまけの教訓をひとつ。今でも、私たちは「ブッシュの戦争」についてあまりにも頻繁に話します。 最近になって、「オバマの戦争」。私たちがイラクやアフガニスタンについて無分別におしゃべりし始める前に、 アメリカ 悲劇を前に、私たちはマッカーシーがベトナム戦争について語った言葉を思い出してみるとよいだろう。「(ベトナムに) アメリカ この悲劇の主人公は、ひどく苦しんでいるテキサス人(リンドン・ベインズ・ジョンソン大統領)だ。」
確かに、何十万人ものイラク人やアフガニスタン人が苦しんでいる中、ブッシュやオバマの戦争に平気で言及するメディアには、何か不快なものがある。結局のところ、米国が軽率な理由と見当違いの目的で対外戦争を戦う場合、最終的な代償を払うのは米軍だけではないからである。
退役中佐 (アメリカ空軍) のウィリアム J. アストアは、空軍士官学校で 6 年間教鞭をとりました。彼は現在、ペンシルベニア工科大学で教鞭を執っており、著書に『 ヒンデンブルク: ドイツ軍国主義の象徴 (ポトマック出版、2005)などの著作がある。彼に連絡できるのは次のとおりです [メール保護].
[この記事は最初に登場しました Tomdispatch.com、Nation Institute のウェブログで、出版業界で長年編集者を務めてきた Tom Engelhardt による代替情報源、ニュース、意見を安定的に提供しています。 共同創設者の アメリカ帝国プロジェクトの著者、 勝利文化の終わり、の編集者 Tomdispatch が語る世界: 帝国新時代のアメリカ.]
ZNetwork の資金は読者の寛大さによってのみ賄われています。
ご支援のお願い