彼はボリシェヴィキ革命が世界を震撼させた年に生まれました。エリック・ホブズボームは 87 歳になった今でも、史上最も重要な歴史家の一人に数えられるほどの分析力と卓越性を発揮しています。 「エリック・ホブズボームがベルリンの学校から帰宅途中にヒトラーが権力を掌握し、彼がニューヨークでセミナーを行っている間にソ連が崩壊した。彼はハバナでチェ・ゲバラの通訳をし、ブダペストではソ連のスパイマスターとクリスマス・ディナーをし、シカゴではマヘリア・ジャクソンと自宅で夜を過ごした」と最近の自伝『インタレストリング・タイムズ』の表紙にはこの男について書かれている。
質問: 11 年 2001 月 XNUMX 日のテロ攻撃の直後、キューバのフィデル・カストロ大統領は、世界は非常に危険な段階に入りつつあると述べました。あなたはそのような意見に同意しますか?
ホブズボーム教授: はい、そして残念ながら、中東[西アジア]で起こっていることはむしろこの見方を裏付けているのではないかと思います。当時の私の見解は、新保守的なアメリカ人のグループがこの機会を利用して、事実上、世界覇権、世界支配の主張を主張したというものでした。彼らは現在、この目標の追求に取り組んでいますが、現時点では、それが彼らが予想していたよりもはるかに困難であることが判明したという事実によってのみ制限されています。そして、状況の事実に関する彼らの実際の分析は、明らかに非常に欠陥があったということです。
私たちは、イラクからの暴力行為が毎日のように報告されているのを目の当たりにしていますが、この侵攻後の段階においてです。イラク侵略はアメリカの力の限界を示していると思いますか、それともこれをアメリカの力の誇示だと思いますか?
私が10世紀史を書いた20年ほど前は、北の先進国がどんな戦いでも勝てる状況だった。これを具体的な言葉に言い換えると、アメリカ人は望むどんな戦いでも勝つことができたということだ。主要な問題は、その後の地上の統制を維持することであった。主に帝国の基本的な安定力が消失したためである。つまり、臣民がいかなる効果的な統治も正当な統治として受け入れる意欲が失われていたためである。基本的な制御を維持することは、以前よりもはるかに困難になっています。
非常に良い例を引用しました。これはイラク以前のことでしたが、どんな戦いでも勝てることが証明された [1991 年の] 湾岸戦争の後です。しかし、その後必ずしも平和になるとは限りません。帝政時代のソマリアの状況を比較してみよう。当時は帝国二大国であるイギリスとイタリアにとって比較的問題が少なかった。ゲリラが存在したことはご存知だろうし、イギリス人が狂ったムラーと呼んだ人々もいたが、事実上、これらの植民地は完全によく管理されていたが、その主な理由は、人口の大部分が、もし誰かが有効な権力に満ちて入ってきたら、それで終わりだと想定していたからである。しかし、今のソマリアを見てください。
この点においては、アメリカの力の限界を示していると思います。それは、世界を作り直すアメリカの能力の限界を意味するが、戦争に勝ったり、混乱、無政府状態、混乱を引き起こしたりする限界ではない。
イラクでの抵抗運動の背後にいる人々、つまりアルカイダ、国家主義者、サダム・フセインの支持者についてはさまざまな説がある。ここにはナショナリズムの根本的な力が働いていると思いますか?
わからない。おそらくすべてのイラク人を団結させるものが 1 つあるとすれば、たとえ個々に違いがあるとしても、それは占領されることを好まないということであることは完全に明らかです。その限りでは、ある種のナショナリズムがあると言えるかもしれないが、実際に活発な反乱活動、あるいは積極的な抵抗活動を行っている人々は、間違いなくイラク人の特定の一部に過ぎず、おそらく一部の地域では大多数がスンニ派であるということだ。大都市。それは、残りの人々が外国による占領を支持しているという意味ではありません。
インド国際センターでの発言の中で、メディアについて言及されました。の出現があります。 アルジャジーラ 代替情報手段として、イラク戦争中にジャーナリストを潜入させたこともあります。戦争についての 1 つの見方は、大多数のアメリカのメディアによって提供されました。ニュースキャスターが星条旗を襟に付けているのを目にしました。私たちは主にこの 1 つの見解を得るつもりでしょうか?
おそらくそうではないと思います。まず、インターネットは比較的制御不可能です。したがって、この点において、人々が他の種類の見解を発見する能力は、以前に比べて計り知れないほど高まっています。世界の多くの地域では、インターネットにアクセスできる人の数は比較的限られていますが、一部の国では非常に多くの人がアクセスしています。それにもかかわらず、実際には、この言葉は広まっており、現代のテクノロジーによってこれが可能な程度まで可能になりました。例えば、ソビエト連邦の末期には、人々が海外から電話をかけたり電子メールを送ったりするだけで、モスクワの人々がモスクワで何が起こっているかを知ることができた。そして、この情報が広まる可能性があります…これは新たな状況だと思います。
あなたは少なくとも60年以上、新聞を読んでいると思います。
はい。しかし、当然のことながら、新聞はもはや中心的な媒体ではありません。
新聞は衰退していると思いますか?
ああ、そうです、少なくとも西洋では、相対的に言って、彼らは減少しました。西ヨーロッパの大衆に関する限り、テレビが主要なニュース[媒体]です。そこに危険があり、もちろん、次のようなものを持つことの相対的な利点もあります。 アルジャジーラ。危険な政府は、イタリアの(シルヴィオ)ベルルスコーニのように、テレビが無料でない限り報道の自由があっても構わないと言う。本当の危険はそこにある。
それにもかかわらず、たとえば、昔ながらの権威主義的または全体主義的な政府でニュースが排除されていたように、ニュースが完全に排除されるという意味ではありません。そこでは単に何も読めず、何も聞くことができませんでしたが、これは公式には行われていませんでした。いわば、許可されています。
今日の世界ではイスラム主義テロという現象が起きています。この脅威は今後 50 年を決定づけるのでしょうか?
それがアメリカ人が望んでいることだ。本当の敵はもういないので、動員するには、いわば敵が必要です。誰に対して動員するかです。それがハンティントンの理論でしたね。それは文化が滅びるまでの文化的な戦いになるだろう。
信じられないよ。そもそもイスラム教は世界の一部にすぎません。イスラム問題、イスラム移民やイスラム活動の問題は、[世界の]特定の地域にのみ影響を及ぼします。たとえば、実際的な目的から言えば、アメリカ大陸のほとんどの地域ではこのようなことは起こりません。
いわば、イスラム教徒であることによって自分はもはやサバルタンではないという感覚というイスラム教内部の要素、それはおそらく過小評価されてきた状況の要素である。
ヨーロッパが米国に挑戦する大国として台頭すると思いますか?
いや、そもそもヨーロッパは軍事大国ではない。英国軍とフランス軍は優秀ですが、どちらも小規模です。第二に、現時点では、ハイテクの観点から米国に軍事的に対抗することは考えられない。
考えられるのはせいぜい、アメリカ人が依存している世界通信システムの一部を誰かが制御すること、さらには中国がそれを実行できる可能性も考えられるが、現時点では誰も制御できないと思う。短期的には米国と対決することに非常に不安を抱いている。
中国は巨大かつ成長を続ける経済国であり、その政治体制は米国が好まない。ここで紛争が起こる可能性はありますか、それとも彼らが協力して暮らしていると思いますか?
理論的には、いわば一緒に暮らす、かつての言葉で言えば「平和的共存」と見ることができます。実際には、それはあまり明確ではありません。それはアメリカの政策に大きく依存していると思います。
非ヨーロッパの第三世界の国々に住む人々は、西側への旅行がますます困難になっていると感じています。あなたが情報技術の分野に携わっているのであれば、どこかの国から招待されるかもしれません。ますますグローバル化が進むと言われている世界では、人々は現代のコミュニケーション手段でつながっているものの、それ以外の点では枠に囚われていると思いますか?
それを知るのは難しいです。ヨーロッパは、人々を締め出すか、流入を制御するために大部分が建設されてきました。それにもかかわらず、かなりの流入があった。たとえば、人口の9~10パーセントに移民がいないヨーロッパの国はほとんどありません。一度そうなってしまうと、ドアを完全に閉めるのは簡単ではありません…。
もう一つは、貧しい国の人々が豊かな国に行こうとする純粋なプレッシャーです。たとえば、アフリカやラテンアメリカの一部などの地域からヨーロッパ、そしてもちろんラテンアメリカから米国まで、それは非常に顕著です。政治的またはイデオロギー的な理由により、米国は旅行をより困難にしていると思います。
同時に、米国と他の 1 か 2 か国、カナダとオーストラリアが門戸開放によって得た多大な利点は、お好みで言えば、政権と政府のイデオロギー的および政治的利益との間に衝突が存在するほどである。企業や経済の経済的利益さえも…
政治的理由により、移民の国境を越えた流入は他のものの国境を越えた流入よりもはるかに少なくなると思います。それにもかかわらず、実際にそれを元に戻すことができるとは信じがたいです。
例えば、オーストラリアの難民が収容所に入れられた後に唇を縫い合わせているのも私たちは見てきました。実際に船から飛び降りる人もいました。私たちもそれをすべて見てきました。
あなたは 16 世紀に始まったグローバリゼーションについて言及しました。インドの年季奉公労働者をフィジーのような遠く離れた国に輸送することは、このグローバル化傾向の一部だと思いますか?
そうですね、奴隷の輸送、そして最終的には奴隷制廃止後の年季奉公労働は、グローバル経済の創造の一形態であるという意味では、その通りだと思います。しかし、これは現在の移民の流れとは異なると思います。
当時、それはいわば、ある後進的な場所から、ガイアナ、トリニダード、モーリシャスなど、帝国の発展を必要とする場所へと進んでいきました。
現時点では、主要な[移民]は貧しい国からより豊かな国へ、たとえばインドからイギリスやアメリカへというものです。それが新しい状況です…アジアにおける国境を越えた移住の性質は異なるものであるため、このことはアジアではそれほど広く認識されていないと思います。
最後にインドに来たのはいつですか、そしてこの国についての印象を教えていただけますか。
私はインドには1968回しか行ったことがありません。一度目は XNUMX 年かその頃、私は国内を旅するために約 XNUMX か月間ここに滞在し、二度目は約 XNUMX ~ XNUMX 年前に観光客として来ましたが、今回はそれまで行ったことのない南インドでした。
デリーに2、3日滞在した後の単純な印象では比較することはできません。
もし比較しなければならないとしたら、個人的な印象ではなく、読んだものや人から聞いたもので比較します。
アントニオ・ポリートとの会話の中で、 新世紀、あなたはインドを地域大国と呼んでいますが、今後 50 年間はインドが世界大国として台頭するのは見ていなかったと述べています…
それを判断するのは難しい。なぜなら、それ以来(この本は1999年に出版された)、インドは経済成長という点ではるかに良くなったのは明らかだからだ。ここでも、歴史家として、私はこれについて推測する立場にありません。実際のところ、インドも中国も、帝国時代のイギリスや現在のアメリカの世界強国と同じような意味での世界強国を目指すことはないと私は考えていたでしょう。
中国人ですら、いわば世界をリードする大国であるという長い伝統があると思います。私は、世界支配という観点から、近い将来世界最大の経済国になるだろう…そしてそれが政治に波及するだろうと彼らが考えているとは考えていません…
インドの将来に関して言えば、インドには明らかに素晴らしい未来があります。 21 世紀には、ほとんどのインド人が独立の最初の 30 ~ 40 年間に夢見ていたと思うよりも、はるかに素晴らしい未来が待っています。それは明らかのようです。しかし、正確には、経済的、文化的、そして人口動態的に言えば最大の国家としてのインドの台頭が、政治的な形や政治的意味合いがどうなるのかということだ。
私たちが多くの分野で前進するにつれて、共産主義の現象も目にしてきました。インドにおける共同体勢力の台頭は、混合の伝統と国家に対する脅威だと思いますか?
はい。明らかに、何らかのアイデンティティグループの台頭は、つい最近まで政府、行政、事実上あらゆるものの基本単位であった大きな領土国家の発展と矛盾していると思います…これらが明らかに国家の存在を脅かしている国もある。もちろん、まず第一に、アメリカ人が破綻国家あるいは失敗国家と呼ぶ弱い国家である。
しかし、そこだけではありません。かつては、50 年後には単一の英国が存在するか、単一のスペインが存在するだろうか、と私たちは絶対に確信しているだろうか、と正直に言える人もいるだろう。わからない。現時点で最も危険な問題は、ナショナリズムの復活というよりも、宗教的な意味での共産主義の復活だと思います。
それは危険であり、それは特定の宗教に限定されるものではないと私は思います。宗教の復活がどの程度の大衆現象であるかはそれほど明らかではない。ある意味、原理主義者は文字通りの意味で少数派、かなり大きな少数派です。しかし、私は彼らが実際に多数派になったとは全く思いません。
しかし、原理主義者は権力を掌握することに非常に優れています。そしてひとたび彼らが権力を掌握すると、その後には非常に多くのことが起こります。そこに危険があるのです。それにもかかわらず、これは全体的に見て、私たちの多く、あるいは私たちの誰もが実際には予測していなかったように思いますし、非常に憂慮すべき現象です。
仏教のようなものでもこれに気づきます。スリランカのような場所では、仏教はある種の民族主義的で戦闘的な側面を発展させましたが、実際には、それを思いつかない人はほとんどいなかったでしょう。
物質的な進歩があれば、宗教上の違いは減少すると信じられていました。それは起こらなかったようです。
私たち[歴史家]が、宗教性や儀式やその他の信仰の継続的な役割を過小評価していたことは明らかです。
私たちがそれを過小評価していた理由の一つは、ジェンダーの歴史に十分な注意を払っていなかったことにあります。たとえば、少なくともヨーロッパでは女性が男性よりも敬虔であることは誰もが知っていましたし、これからもそうでありますが、人々がこれを十分に真剣に受け止めていなかったために…私たちはこの種の動機の役割について実際に調査することはありませんでした。特定のグループ間ではありますが、一般的には。今ではそれを見逃すのは非常に困難です。
ZNetwork の資金は読者の寛大さによってのみ賄われています。
ご支援のお願い