米国政府の問題は、2つの大きな神話に基づいて外交政策を構築していることだ。 1つ目は、それが魅力的であるということです。 2 つ目は、時間が経つにつれて生活が改善されるということです。イラクではこの両者の間で板挟みになっている。それが阻止される可能性があり、時間の経過とともにその占拠が維持しやすくなるどころか困難になると信じるには、それが最も真実であると考えているすべてのことを信じないことが必要です。
しかし、その外交政策に反対する人々は、一国主義では解決できないことは多国間主義で解決できるという対等な立場の神話で反応しているようだ。善良なリベラル派のほぼ全員が現在主張しているように、国連は米国よりも正当な勢力であり、したがってイラクの再建と移行を監督することに成功する可能性が高い。さらに、米国が国連に降伏すれば、これはより公平で優しい世界の幕開けを意味することになるだろう。これらの提案は、国防総省からの提案よりも信頼性がほとんどありません。
米国占領から国連占領への移行の差し迫った明白な危険は、国連が米国が失敗した冒険を捨てるゴミ箱になることである。イラク駐留のアメリカ軍とイギリス軍は、彼らと交代する可能性のあるインド軍やトルコ軍と同様に死ぬに値しない。しかし、侵略に反対した政府ではなく、彼らを派遣した政府こそが、その結果について国民に責任を負うべきである。先週の国連本部の悪質な爆撃は、今やイスラム世界の隅々からイラクに侵入しているように見えるジハード戦士たちが、カーキ色のヘルメットとブルーのヘルメットをほとんど区別しないことを示唆している。リベラルの大きな希望であるインドが派遣した軍隊は、西側諸国の軍隊ほど親切に迎えられる可能性は低い。インド政府は、グジュラートでイスラム教徒を虐殺したヒンズー教徒の処罰を拒否したとして非難されている。国連は、占領の少ないものは占領の多いものと同じように実行可能ではないことをすぐに発見するでしょう。
さらに、軽蔑されている国連は、軍隊を交代させることで、現代における最高の皮肉のひとつとして、ジョージ・ブッシュが次の選挙に勝った場合に必要となるであろう逃げ道を米国政府に提供することができるだろう。兵士たちが帰国したらすぐに、彼は自らが引き起こした混乱に対する道義的責任だけでなく、国の再建の費用を援助する義務からも手を洗うことが期待できる。最も重要なことは、もし国連が彼の後を掃討する用意があることを示せば、彼の永続的な戦争を他国に持ち込む動機を高めることになるだろう。
また、米軍にとってもイラク人にとっても厳しい状況ではあるが、イラクで拘束されていることが米軍にとって最も安全な場所である可能性があることも明らかである。国防総省は、一度に複数の戦争を戦うことに依然として消極的である。中国がミサイルではなく外交でイランと北朝鮮に立ち向かう理由の一つは、イラクから自国を解放するまで攻撃を仕掛ける兵士も資源も持たないことだ。
多くの職員と同様に誠実で勇敢な国連が、占領軍として米国以上の正当性をほとんど有していないことも明らかである。米国は現在、安全保障理事会においてその意見が本当に重要な唯一の国である。米国政府は他政府の拒否権を無視できる。他の政府は米国による拒否権を無視することはできません。言い換えれば、ジョージ・ブッシュがそう言わない限り、国連への引き継ぎは行われないし、そうすることが自分の利益になるまでブッシュはそう言わないだろう。国連は、イラクにおける制裁の執行と、その最初の兵器査察団(UNSCOM)がCIAの侵入を受けたという事実によってすでに汚染されていた1が、その後、米国の外交政策の道具に過ぎないものに成り下がってしまった。
そして、安全保障理事会の常任理事国5カ国によって管理されている国連自体が民主化されるまで、国連が他の場所で民主主義への移行を監督する道義的権威をどのように主張できるのか理解するのは難しい。この問題は、誠実な仲介者とは見なされそうにない英国が理事会の議長国に就任しようとしているという事実によってさらに悪化している。イラク国民にとって国連の任務は、不法占領に過去を遡って正当性を与える試みであると受け止められるかもしれない。
もちろん、これらはどれもまだ提供されていません。米国政府は、国連がイラクで下請けとしてのみ活動できることを完全に明確にしている。外国軍はニューヨークではなくワシントンから命令を受けることになる。アメリカのイラク占領は、アメリカに地域支配、地球上で二番目に大きい油田の支配権を与え、そしてポール・ウォルフォウィッツ国防副長官がほのめかしたように、サウジアラビアから軍隊を撤退させ、代わりに新たな属国に軍隊を駐留させる機会を与えた。共和党の資金提供者らは儲かる再建契約に食いつき始めており、宴会から閉め出されたロシア人とフランス人は厚かましいとして罰を受けている。
現在、米国は中東の航路と中央アジアと西アフリカの油田を支配しており、その気になれば、全面的に依存している偉大な経済ライバルである中国への蛇口を閉めることができる立場にある。外部の石油源について。米国は、最終的にイラク人に投票が許可された際に、親米的である限り、好きな政党を選択できるようにしたいと考えているようだ。有権者によって強制された場合にのみ、新たな賞を放棄することになる。
したがって、私たちが何を言ってもブッシュとその国民に何の変化ももたらさないことを考えると、国連占領に代表される薄められた形の不正義ではなく、公正な解決を求めた方がよいのではないか。これは、真の民主主義への可能な限り迅速な移行を意味します。世界市民財団のトロイ・デイビス氏は、憲法制定会議の設立とともに直ちに開始できる、イラク人への権力移譲計画を提案した2。これにより、国民の双方が自国の政府がどのような形態を取るべきかを決定し始めることができるようになるだろう。国家交渉と和解に従事し、それなしでは民主主義は不可能です。つまり、プロセスの初めから、アメリカ人ではなくイラク国民が民主主義への移行を監督することになる。
持続不可能になれば、自らの選択ではない方法と時期に撤退を余儀なくされるだろう。アフガニスタンの泥沼がソビエト帝国を消化したように、イラクはジョージ・ブッシュと彼の帝国プロジェクトを飲み込むかもしれない。彼の敵対者たちが彼を自滅から救い出そうとするのをやめる時が来た。
ジョージ・モンビオの著書『同意の時代: 新しい世界秩序のためのマニフェスト』がフラミンゴから出版されました。 www.monbiot.com
参照:
1. たとえば、Milan Rai、2002 年を参照。イラク戦争計画。ヴァーソ、ロンドン。
2. トロイ・デイビス、2 年 2003 月 XNUMX 日。イラク民主主義の構築。 http://www.worldcitizen.org/
これは米国政府がとるべき論理的かつ公正な道です。結果的には取れない可能性が高いです。それで、ある日、職業bのコストが下がったとき、
ZNetwork の資金は読者の寛大さによってのみ賄われています。
ご支援のお願い