パレスチナの芸術分野には二重の目的があります。これらは創造的な発展を促進し、それによってパレスチナ国民の精神的健康を促進するだけでなく、イスラエルによるヨルダン川西岸の経済的・軍事的占領に対する平和的抵抗の一形態としても機能する。
ほとんどすべてのパレスチナ人の人差し指は、太陽の下に置くとわずかに黄色くなりますが、これはタバコを吸うと皮膚がどんどん汚れていくニコチンの影響です。ガザ地区のどの都市でも路上に捨てられたタバコの吸い殻の数は、10倍すると、一日中座ってお茶とタバコを吸うこと以外何もすることがないパレスチナ人の数に相当する。騒がしい街の広場には、車、歩き回る販売員、歩行者、毎日の買い物袋を抱えた女性がひしめき合っています。
日が沈むと、老若男女が、遠く離れた家族とスカイプで会話を楽しんでいます。衛星テレビを見ながら時間を過ごせる人。そして、パレスチナのラジオ局に同調できない人々は、その報道内容がほぼ占領にのみ焦点を当てている。
このような状況下ではそこから抜け出すのは難しいです。ニアイーストコンサルティング(NEC)が実施した調査によると、パレスチナ人の73パーセントが重度または臨床的にうつ病になっている。若者にとって状況はさらに悪化しており、地域によっては失業率が70%にも達し、生活が始まる前に行き詰まってしまう。インターネット、特に Facebook は、多くの人が時間を潰したり、新しい友達を見つけたりするために使用する世界への窓です。しかし、彼らの存在全体を、あたかも金であるかのように扱われる、時代遅れのコンピュータで数時間ネットサーフィンする程度に減らすことはできません。これらすべては、彼らの複雑で退屈な日常生活を解決するために何の役にも立たない環境に閉じ込められたままです。おそらくこのせいで、アリ・ハサネインのアトリエ・アカデミーの入り口に、彼が入るよう指示するまで、12~23歳のグループが恐る恐る集まっている。 「多くの子供たちが、ウード(アラビア語のリュート)の値段を尋ねてきます。また、私に教えてもらえるかどうかも尋ねられます。しかし、それを買う余裕のある人はほとんどいません」とアリは説明します。
ハサネインは尊敬されるパレスチナの音楽家であり、世界中で最も権威のあるウードの熟練職人の一人です。彼が演奏を覚えたのは、ミュージシャンであり大工でもある父親の頑固さのおかげで、幼い頃から習い事の受講を強制されたからです。しばらくの間、音楽は優先事項というよりも贅沢品のようなものでしたが、それでも、湾岸戦争中にサウジアラビアで看護師として働いている間、彼は練習を続けました。彼は家から遠く離れていることにうんざりし、第二次インティファーダが始まっていたときにパレスチナに戻った。そして彼は正式に職業を変えることを決意した。音楽は常にある程度彼の頭の中にありましたが、今ではそれが生計を立てる手段として彼に広がりました。「古いリュートの内部で何か音が鳴ったので、開けて修理しました」と彼は言いました。 「それ以来、教授や大工の友人の教えのおかげで、私は今ではリュートの製作と修理を10年間続けています。」と彼は再び紅茶を注ぎながら感謝の気持ちを込めてコメントした。
アリのアトリエは、ヨルダン川西岸の北にあるナブルスの中心部にある建物の中にあり、実際にはローマ時代とオスマン時代の遺跡である、磨耗して不規則な石の上に建てられています。近所の職人は彼だけではありません。通りからほんの数フィート離れたところで、誰かがパンを焼いています。生地を調理する匂いがアリの店に向かって漂ってきます。パン屋は彼の良い友達です。今日もいつもと同じように、オマールはアリの家へ向かい、アラブのボンゴとタンバリンを持ってドアをノックし、即興演奏でアリのリュートに合わせた。お茶に興味のある方、音楽を楽しみたい方、どなたでもご参加いただけます。
おがくずに覆われたさまざまな楽器が店内の壁を埋め尽くしており、音楽への愛を追求する5人の学生の学校も兼ねています。アリが説明するように、イスラエルのような軍事大国が「パレスチナの若者を非行と麻薬に向かわせようとしている」間、ミュージシャンができるのはそれがすべてだという。
恐る恐る楽器の弦をかき鳴らしているのは、マフディさん(20歳)。楽器をそっと元の位置に戻しながら、アリさんは、リュートを習うことができれば絶対に光栄なことだが、その余裕がない多くの人のうちの一人であると説明する。 「ぜひ彼にプレゼントしたいと思っています。彼はとても賢いのです」と父親は言う。家族に与える肉XNUMXキロを買うのに十分なお金がないのに、どうやってリュートを買うことができるでしょうか?」 XNUMX 人兄弟の末っ子であるマディは、アリと彼の生徒たちの演奏を聴いて自分を慰めています。しばらくの間、彼は手に持ったタバコを無視し、楽器のリズムに合わせて熱心に手拍子をした。 「とにかく音が好きなんです」と彼は子どものような笑顔で告白する。
バレエセンター
ヨルダン川西岸の経済の中心地であるラマッラで最も古い建物のひとつの屋上では、最寄りのモスクのムアッジンが呼びかける祈りの音が、シャイリーネ・ジアデが演奏に使用するチャイコフスキーやモーツァルトの音と混ざり合う。ラマラ バレエ センターで 3 歳から 12 歳までの女の子にバレエを教えてみてください。
制御された混乱の瞬間の後、女の子たちはピンク色のぼやけた跡を残して部屋の一方の側からもう一方の側へ走るのをやめ、教師の指示に従って2つの列を作り始めました。彼女は鏡の前で正しい姿勢を実演し、生徒たちはそれを真似しようとします。彼らの動きに満足したら、木の床の上で円を作り、ストレッチを始めるように彼女は命令します。
ラマラ バレエ センターは 2011 年 XNUMX 月にオープンし、パレスチナ全土で唯一のそのような学校です。 「パレスチナ人は芸術についてあまり考える傾向がありません。それが私がこの学校を開こうと思った理由です」とシャリーンさんは説明します。 Shyrine は比較的若いインストラクターです。当時ラマッラーに住んでいたロシア人のインストラクターの教えのおかげで、彼女は XNUMX 歳からクラシック ダンスの芸術を学び始めました。そして今、彼女は生徒たちにダンスの繊細な動きを教えることに加えて、そのようなセンターの開設に伴う事務手続きや官僚的な手続きに対処することが難しいことを学んでいます。
今度は 11 人のバレリーナが 5 人と 6 人の列に集まり、6 人のグループは想像上の舞台の隅から隅までバレエ シューズのつま先で回転し始め、他の人たちは腕と脚を伸ばします。鏡に映る自分の姿を見つめながら、重力に逆らったポーズをとります。ただし、月によって生徒数が増減するため、すべてのクラスがこれほど満員であるわけではありません。
経済的不安定はパレスチナ人の家族と企業に同様の負担を与えており、ラマラ バレエ センターも例外ではありません。 「学生が学費を払えないが、彼らに才能があることが明らかな場合、私は、それに関わらず彼らをここに留めておく義務があると考えています。 「続けられない」と彼らに伝えなければならないのは、信じられないほど難しいことです」とシャリーン氏は指摘する。 「生徒たちに自由を感じて、女性として自分を表現し、自信を持ってもらいたいと思っています。お金のためにやっているわけではありません。」シャリーンは家賃を払うのに十分な収入を得ており、これを達成したことを誇りに思っています。
このセンターは、ラマッラー全土で最も訪問者の多い観光名所の 1 つである旧オタマン朝裁判所の向かいにオープンしています。 「ずっとこの建物にスタジオを開きたいと思っていました」とシャリーンさんは笑顔で説明します。建物の位置は古いパリのスタジオを彷彿とさせ、夕方の日没の光が窓に反射して差し込む窓から街全体を眺めることができます。
ハディルのチュチュとクラスメートのチュチュはスタジオに無料で提供されており、バレエ スタジオで見られるであろうイメージを作り出しています。しかし、それは簡単に手に入るという意味ではありません。これは、このホリデーシーズンに学校が友人や家族のために開催した無料の公演に対する教授からの贈り物でした。シャリーンさんは、特に彼らをラマラの仕立て屋に連れて行かなければならなかった。「実際の衣装やスリッパはもちろん、古典舞踊に関連するものを見つけるのは難しい。エルサレムに行って彼らを捕まえることもできるでしょうが、私には入る許可がありません。さらに、そのような許可を得ている少数の家族にとっては、費用がかかりすぎます」と彼女は残念そうに説明します。
楽しみと学習の予定時間が終了すると、ラマッラーの中心にあるこの建物の屋上スタジオでは再び混乱が始まります。学生全員が教授の周りに集まり、スリッパから靴に履き替えます。 「私は子供たちをこの種のアクティビティに参加させることを迷うことはありません。パレスチナではやることは何もなく、このような機会はほとんどありません。それは子どもたちの精神的、肉体的な健康だけでなく、自尊心にとっても素晴らしいことだと思います[…]」と娘たちを迎えに来た母親の一人は説明する。
一方、イェニンの難民キャンプには夜が明けていた。街路にはほとんど明かりがなく、遠くで機関銃の紛れもない衝撃的な爆発音が聞こえます。近所の人たちはほとんど気にしていませんが、その音は、イスラエル兵が何の警告も明白な理由もなく突然家に押し入ってくる可能性があることを思い出させます。ここでの生活は常に緊張から逃れられない状態です。 「そこがパレスチナの土地であるにもかかわらず、兵士たちが侵入し、私たちの家族を連れて行き、彼らを殺します…」とイェニン城壁内にあるフリーダム・シアターの若き経営者ラワンド・アルカウィは説明する。 「子どもたちは毎日この状況を乗り越えて生きています。彼らには非常に大きな負担がかかっています。…彼らが悪夢を見るのはごく普通のことであり、学校に行けなかった生徒の行動が暴力的になるのを私たちはよく目にします。」
しかし、イェニンの城壁の中でも、芸術はオアシスを提供します。フリーダム シアターは、キャンプに住んでいた子供たちに代替教育を提供する文化センターとして 2006 年にオープンしました。ストーン シアター プロジェクトの継続です。ストーン シアターはキャンプの中心に位置していましたが、第二次インティファーダで破壊されました。この種の学校としては唯一公式に認められている学校です。
「パレスチナの失業率は非常に高く、雇用の機会は皆無です。だからこそ、私たちは演劇学校で子供たちに自己成長の機会を与えようとしているのです」とラワンド氏は説明します。この学校の講堂にある小さなステージは、出口よりかろうじて幅があり、数人の生徒がサウンドチェックを行っています。 「私たちが集めた資金のおかげで、数人の元学生を手伝いに雇うことができました」とアルカウィさんは、人生の数カ月をこの活動に捧げることを決意したヨーロッパからのボランティア数名に友好的に手を振りながら説明した。パレスチナ難民と協力する。
カイス・サドヴィさんは幼い頃からキャンプに住んでいた。彼は20歳になったばかりで、すでに劇場のディレクターを務めています。しかし、ほんの数年前、彼は時間をどう使えばいいのかわからず「迷って」いた――これはよくあるジレンマだ。 「カイスは路上生活をしていましたが、今では責任感のある人物になり、他の人たちに私たちに参加するよう説得し、自活を始められるように努めています」とラワンドさんは言う。
フリーダム シアターのディレクターは、生徒たちが自分たちの問題やそれぞれの状況について率直に、より自信を持って話せるようになるのを手助けできたことをうれしく思っています。 「演劇は、自分の感情を表現し、自分を誇りに思い、自分が何を望んでいるのかを知ることを可能にします。」
パレスチナ社会は分断された社会であり、保守的な社会規範の浸透によりますます硬直化しています。 「職業が基本的な社会権を拡大しない言い訳になることがよくあります」とラマラのジェンダープロジェクトコーディネーターのマルタ・カーボネルはコメントする。こうした状況により、若者、特に女性が特定の芸術的側面を伸ばすことが困難になっています。 「[しかし]演劇のおかげで、私たちはより自由に感じ始め、自分たちの権利のために戦わなければならないことに気づき始めています」とラワンドは指摘する。
イェニンの難民キャンプに再び夜が訪れると、犬の鳴き声の不協和音がパーカッシブな銃声のコーラスと混ざり合い、フリーダム シアターは一日後に閉館します。カイス・サイードは、少し時間をかけて、「演劇は私の人生だ」と鋭く詩的に断言します。
ガザには爆弾が投下され続け、ヨルダン川西岸全域の難民キャンプの半荒廃した家々にイスラエル兵が不意に突入し続けるだろうが、その間にもラマラ・バレエ学校の生徒たちはチャイコフスキーに合わせて踊り続ける。 「バレエは私にとってすべてです」とシャリーン・ジアデは告白します。
「友人たちはなぜ帰らないのかとよく尋ねます」と、アリ・ハセニンは店の外でドキドキする世界について考えながら認めた。 「パレスチナは私の故郷です。私が愛する人はみんなここにいます。そして、私が作る音楽にはここでの目的があります。それが私が彼らに言うことです。私は決して離れません。」アリはその日20本目のタバコを深く引き抜き、火を消して通りに捨てた。彼は自分の店に戻り、そこでは新しい旋盤が彼を待ってリュートの形を作り、イスラエルによるパレスチナ占領に抵抗し続けるために将来誰かがそれを使用することになる。
Z
キケ・ゴメスはジャーナリズムの学士号を取得した写真家です。彼はのために働いてきました トリビューン・グアダラハラと バリャドリッドのビルバオとエル・ノルテ・デ・カスティーリャのDEIAジャーナル。
上の写真:パレスチナの青少年オーケストラのメンバー。