今日、私はニューヨーク市のマイケル・ブルームバーグ市長の事務所に電話した。私は彼に短いメッセージを残し、イラク戦争の再開に抗議して来週の土曜日、15月XNUMX日に彼の町の街頭を行進するつもりであると述べた。私は、デモの許可が下りるかどうかに関係なく、そうするつもりだと付け加えた。また、私は主催者仲間のバスでXNUMX人かXNUMX人の隣人を連れて行くつもりだとも言いましたが、私はチャーターバスを用意しています。私は、許可があろうがなかろうが、私たちは行進するということを明確にしました。
米国の侵攻軍が中東に増強されるにつれ、戦争に挑戦する史上最大かつ最も多様な運動が世界中で範囲と激しさを拡大している。 街頭とエリート層の間のこの最近の衝突は、現段階では大惨事でも革命的でもないが、確かに重大なものである。 15月XNUMX日の世界規模の協調行動は、ほぼ確実に史上最大の草の根の動員となるだろう。
マンハッタンでの大規模なデモによって人々の「日常生活」が混乱するのではないかとの懸念を理由に、警察と市当局は抗議活動主催者に国連本部前でのデモ行進の許可を与えることを拒否している。 どういうわけか、その声明のばかばかしさは、当局とほとんどの記者にとっては忘れられているようです:それは人々の生活の破壊と停止であり、私たちが阻止するために行進するのです。 米国政府が積極的に推進している政策によって、世界中で生活が破壊されることが確実になっている。 命の抹殺に反対するために、私たちは行進します。
許可を拒否することでデモの規模を縮小しようとするブルームバーグの試みは、驚くほど透明だ。 これまでにもニューヨークや全米の多くの都市で試みられてきた。 相当数のデモ参加者が参加計画をキャンセルしたと当局が納得すれば、例年通り、XNUMX時間目に許可が下りる可能性が極めて高い。
皮肉なことに、許可が下りなかった場合、法的に認められる反対意見の表明を、真に大規模な市民的不服従行為に変える責任の一端を当局が負うことになる。 その責任の残りは、参加できる私たちの肩にかかっています。 国家が私たちに沈黙か市民的不服従のどちらかの選択肢を与えたいとしても、私たちに選択肢はまったく残されていません。 私たちの数が数万人に達すれば、彼らには私たちを止める能力はなく、止めようとする試みは市のイメージに大きく悪影響を与えるでしょう。 私たちは自分自身を、そして膨大な数の抗議者たちを見つめて、行進していきます。
現時点で私たちは、どの政治家も簡単に操作したり抑圧したりできない何かによって動機付けられています。私たちは、指導者たちが戦争の方向性を決定した反民主的なプロセスに嫌悪感を抱いています。私たちは、中東と世界の安全に対する彼らの不注意が示す軽蔑にうんざりしています。私たちは、すでに10年以上にわたる悪質な制裁に苦しめられている国の国民に、ミサイル、爆弾、弾丸がどんな影響を与えるかを恐れています。こうした動機により、私たちは大小の無数の都市の通りに、前例のないほどの数で人を送り出すことを余儀なくされました。そして中東での侵略軍の増強が続くにつれ、反戦勢力の規模と強さの同様の激化が世界中で沸点に近づいている。
政府の目的が、私たちの反対意見を鎮めるために粗暴な弾圧を用いることであることを明らかにした今、米国北東部に住む私たちには、ニューヨーク市に集会を開く理由がさらに増えています。 彼らが実際に制限する能力のない動きを怖がらせるのではなく、私たちを静めようとする彼らの努力が、さらなる行動を促すことによって逆効果になるだけであることを、私たちは実証していきます。 私たちは行進します!
ブライアンはニューヨーク州シラキュースの反戦主催者です。 彼と他の地元の活動家たちは、5月15日にニューヨークへ向かうXNUMX台のチャーターバスと多数の相乗りを組織した。
ニューヨークとサンフランシスコでのデモの詳細については、http://unitedforpeace.org をご覧ください。
15月XNUMX日にニューヨーク市の街頭を行進するつもりであることをニューヨーク市当局に伝えてください:
マイケル ブルームバーグ ニューヨーク市長: 212-788-9600、212-788-3010、212-788-3040 ニューヨーク市警察本部長 レイモンド W. ケリー: 646-610-8526 ニューヨーク市警ジョセフ エスポジト本部長: 646-610-6710