Á hverju ári sendir Ísrael fulltrúa sinn fyrir Eurovision keppni. Eftirfarandi hljóð er lagið sem Ísrael mun senda frá sér í ár (enskur og hebreskur texti hér að neðan - ef einhver getur sagt mér arabíska textann er hann vel þeginn), með gyðingum Achino'am Nini og Arabinn Horfðu awad:
Augun þín
Achino'am Nini, Mira Awad og Gil DorÞað hlýtur að vera annað
Hlýtur að vera önnur leiðAugun þín, systir
Allt sem hjarta mitt þráir - segja þeir
Við höfum gengið, hingað til, langa leið
Svo erfið leið
Hönd í hönd
Og tárin falla, renna til einskis
Nafnlaus sársauki
Við bíðum bara
Fyrir daginn eftir, að komaÞað hlýtur að vera önnur leið
Það hlýtur að vera önnur leið[arabíska]
Það hlýtur að vera önnur leið
Það hlýtur að vera önnur leið
Það hlýtur að vera annað
Hlýtur að vera önnur leiðLöng leið - við munum ganga
Svo erfið leið - saman til ljóssinsOg þegar ég græt
Ég græt fyrir okkur bæði
Sársauki minn hefur ekkert nafn
Og þegar ég græt
Ég græt til miskunnarlauss himins og segi
Það hlýtur að vera önnur leiðOg tárin falla, renna til einskis
Nafnlaus sársauki
Við bíðum bara
Fyrir daginn eftir, að komaÞað hlýtur að vera önnur leið
Það hlýtur að vera önnur leið
Það hlýtur að vera annað
Hlýtur að vera önnur leið
Ísraelsk poppmenning sem áróður
Með fyrstu línu; „Það hlýtur að vera önnur leið“, ég áttaði mig þegar á því að ég væri til í enn eina gervi-friðari ferðina, með leyfi frá Ísraelska Hasbara. Gerðu ekki mistök, þetta er Hasbara þegar það er best: Ísrael sendir tvo af sínum hæfileikaríkustu og menntuðustu til að koma friðarboðskap til heimsins - einn gyðing, einn araba. Rúsínan í pylsuendanum - að vera of góður til að skipuleggja - er líkamlega hlutverkaskiptin: Líttu vel á þessa mynd, gott fólk. Geturðu giskað á hver af þessum tveimur yndislegu dömum er gyðingurinn og hver er arabinn? (Ég skal gefa þér vísbendingu: Gyðingurinn Nini er af Jemen sæmandi, en Arabinn Awad er hálf búlgarskur.)
Restin af þessu stykki af Hasbara tortryggni talar um þessa ósamhljóða "systur" algengar "harður leið", sem þeir hafa gengið "hönd í hönd". Algjört virðingarleysi fyrir staðreyndum er hreinlega sagt. Eins og gyðingar hafi ekki drepið fólk árið 1948 og hlaupið út afganginn, af ótta um líf sitt. Hinir sem eftir eru, eru ísraelskir Arabar, annars flokks borgarar í dag, sem eru sanngjarnir fyrir hvers kyns misnotkun. Við erum ekki á sumri ástarinnar og þetta er ekki Woodstock. Ekki leika saklaus. "Önnur leið" er ekki eitthvað blekking og dulræn, það er val sem þú tekur.
Dæmigerð ísraelsk friðarfáfræði og verndarvæng
Ég skrifaði bara grein um pólitíska þætti myndarinnar Waltz with Bashir. Mikið af greiningunum á við um ofangreint lag. Þetta lag sýnir dæmigerða ísraelska fáfræði gagnvart neyð Ísraels-araba (sem leiðir af stöðugum heilaþvotti).
Nini er þekkt fyrir pólitískar yfirlýsingar. Nýjasta hennar var opið bréf til Gazabúa (eins og birt í Yedi'ot Acharonot), sem sýnir nákvæmlega hvaða hugsunarleið fær þig til að skrifa svona fáfróða verk (takmarkað af þýðingu minni):
„Bréf til palestínskra bræðra minna á Gaza og alls staðar,
Ég skrifa þér með þungu hjarta. Gaza brennur. Landamærin að Ísrael eru undir skotum. Börn beggja vegna múrsins [„girðing“ á hebresku] eru dauðhrædd, hrædd um lífið, særð á líkama og sál. Lífið er glatað, blóð er hellt! Sársauki og tár og sorg í hverju horni.
Hversu kunnuglegt er þetta, bræður mínir? Hversu vel þekkjum við öll þessar myndir, óttann sem grípur hugsanir okkar, vonina sem hverfur úr hjörtum okkar?
Við eigum sameiginlegan óvin, hræðilegan óvin, og við verðum öll að vinna saman að því að uppræta hann!
Óvinurinn er ofstæki. Þessi óvinur er öfgar, í öllum sínum ljótu tjáningarformum. Óvinurinn er sá sem setur guð ofar lífinu, sem segja að guð sé sverð þeirra og skjöldur, sem segja að guð sé við hlið þeirra. Gyðingar, múslimar, kristnir, allir deila þessu. Allir hafa fallið fyrir þessari eyðileggjandi, hræðilegu öfgastefnu á einhverjum tímapunkti í fortíð sinni og niðurstöðurnar voru skelfilegar.
Nú sé ég ofstæki lyfta ljótu höfðinu... Ég sé svörtu augun hennar og kaldhæðið brosið. Ég sé blóð á höndum hennar og ég þekki eitt af mörgum nöfnum hennar: Hamas
Þið þekkið hana líka, bræður mínir. Þú þekkir þetta ljóta skrímsli. Þú veist að hún nauðgar konunum þínum og heilaþvoir börnin þín. Þú veist að hún boðar hatur og dauða... Hún lifir á blóði þínu og öskrar nafn Allah til einskis, notar þig, kvelur þig og heldur þér í gíslingu.
Ég sé þig stundum á götum úti, sýna fram á með skrímslinu, hrópandi "dauði gyðingum, dauða yfir Ísrael", en ég trúi þér ekki! Ég veit hvar hjarta þitt er í raun og veru. Hjarta þitt er þar sem hjarta mitt er, með börnunum mínum, með landinu, með himninum, með tónlist, með von! Þú vilt þetta ekki en þú hefur ekkert val. Ég sé þetta handan við hræðsluvegg ykkar, bræður mínir, handan hulu ykkar! Ég faðma von þína, eins og hún er von mín.
Ég veit að djúpt í hjarta þínu biður þú um dauða skrímslsins sem heitir Hamas, sem varpaði skelfingu og myrti þig, sem breytti Gaza í ruslahaug sem er öll fátækt, veikindi og örvænting, sem í nafni Allah fórnaði þér á blæðandi alter heiðurs og græðgi.
Ég get aðeins beðið fyrir ykkur að Ísrael muni vinna það starf sem við vitum öll að þarf að vinna og útrýma þessu krabbameini fyrir ykkur, þennan vírus, skrímslið sem heitir ofstæki, sem heitir Hamas og að þessir morðingjar muni finna smá samúð í hjarta þeirra og hættu að nota þig og börnin þín sem mannlegan skjöld fyrir hugleysi þeirra og glæpi.
Og svo, insha'allah [arabíska fyrir "guð vilji" - almennt notað af Ísraelum], munum við fá tækifæri til að stíga hver í átt að öðrum, aftur, rétta fram hönd og segja "Shalom, Saalam, nóg"
Með brotið hjarta sem enn vonast til að elska,
Vinur þinn,
Achino'am Nini"
Dæmigert arabískt friðarheilkenni barðaðra eiginkonu
Ég hef oft fylgst með þessu hjá bæði Palestínumönnum og Ísraelsmönnum. Þetta fólk er svo örvæntingarfullt að halda bara áfram með líf sitt, það er tilbúið að rétta fram hönd, sama hversu krepptur hnefinn er. Ég sá það í Dr. Izz el-Deen Aboul Aish, Ég sá það í þessari Z grein og ég sé það í Mira Awad.
Vissulega getur Awad lifað töluvert þægilega fyrir evrópskt útlit sitt, en ég efast um að hún viti ekki hvað það þýðir að vera arabi í Ísrael. Ég efast líka um að hún sé sammála Nini í Gaza-málinu. Í hennar eigin orðum, frá MySpace síðuna hennar:
"... þorpið sem ég ólst upp í - sem heitir Rama. það er í Efri Gallíeyjar, það liggur við hlið Haidar fjallsins, það hefur fullt af götum upp á hæð til að halda þér í formi, en engin líkamsræktarstöð, það er með fullt af trjám og grænt, en engir garðar, það hefur menningu en enga menningaraðstöðu, það hefur mikið af fersku lofti en ekkert almennilegt skólpkerfi ..."
Það er athyglisvert að Awad ákvað að toppa Myspace-síðuna sína með öðru lagi en því sem er að keppa í Eurovision-keppninni. Nini-Awad samstarf sem - ég hélt - væri miklu heiðarlegra, verðskuldara og raunsærra (og tónlistarlega heillandi):
Bahlawan-Acrobat
(Þýðing fyrir arabíska texta verður vel þegin)
ZNetwork er eingöngu fjármagnað með örlæti lesenda sinna.
Styrkja