A Fiat modell
|
|
Nyomorult és reakciós, mint mindig – mi mást lehet elmondani a Fiat tulajdonosairól, vagy a lábát döcögő bankokról Melfi munkaügyi vitájában(1)? Ez egy kulcsfontosságú üzem, elengedhetetlen a boltokat és raktárkészletet felszámoló „just-in-time” rendszerhez; termelékenységét tekintve ez a második gyár Európában, de a Fiat ragaszkodik ahhoz, hogy az ötvenezer alkalmazottat a többi gyáránál 15-25 százalékkal alacsonyabb fizetési szinten tartsák, gyorsabb ütemben és hatnapos munkahéttel. | |
És amikor egy Fiat-Sata néven kötött, sok éven át tartó fojtogató szerződés után a Melfi dolgozói a többiekhez hasonló szerződéses szintet kérnek, nem is válaszol. Amikor pedig ingerülten tiltakozást szerveznek, sisakjaikkal és pálcáikkal rájuk zúdítják a rendőröket. Ez másnap reggel történt. 2004-ben járunk, olyan szavakkal tömjük be a szánkat, mint a globalizáció és a versenyképesség, de az Advocate örökösei(2) irányítsa a munkát, mint száz évvel ezelőtt egy fösvény gazda. Azt gondolják, hogy azt csinálhat a basilicataiakkal, amit szeret(3), ez egy szegény déli régió, nagyon hatalmas területen béreltek fel munkásokat, hogy két órás autóútra legyenek egymástól, saját közlekedési eszközzel, és rozoga utakon, ahol a balesetek jellemzőek, hogy tartsa őket kettéosztva kívül, mint a növény hatalmas tereiben. Nem számít, hogy hullafáradtak, ezrekben záporoznak a büntetések (öt év alatt kilencezren), sokan elmennek, mert nem bírják tovább, ami máshol nem történik meg ilyen léptékben. helyen, de jobban eloszlatja a környező területek munkanélkülieire számolt know-how-t, mintsem normál munkaidőért normális bért fizet a dolgozóknak. Így gondolkodik menedzserosztályunk, amely korábban azzal büszkélkedett, hogy Olaszországot a világ ötödik ipari hatalmává tette. Ez a vezetés nemcsak arrogáns, hanem ostoba is. Bizonyára még egy kellően intelligens szociológusnak sem érdemes rámutatni arra, hogy délen tévedés azt hinni, hogy a küzdelem hosszú hagyományainak hiánya örök lemondással jár. A Fiat túl sokáig tette próbára a türelmét, és most olyan tiltakozással találja magát szemben, amely hirtelen lángba borult olyan alapvető szükségletek miatt, amelyeket a tisztességnek el kellett volna kerülnie. Az RSU(4), a gyár szervezete, amely egy olyan üzemhez való hozzáférés blokkolását tűzte ki célul, ahol a belső kommunikáció nehézkes. Az irányzat úgy gondolta, hogy figyelmen kívül hagyhatja, ha megállapodást köt a rugalmas Fim-Cisl-lel és az Uil-lel.(5) és Mirafiori munkásainak terrorizálásával(6), egy integrációs alap között felfüggesztve(7) a másikat pedig egészen addig, amíg néhányan nem írták Melfinek, hogy hagyják abba, mert: a mi munkánk a te kezedben van. Mintha mindkettő nem a torinói kezében lenne(8) család. A nyomtatott és a beszélt sajtó nem hagyta el a lehetőséget, hogy sietve elítélje a munkások globális lelkiismeretének hiányát és buzdítsa a feketelábúság szabadságát. Minden rossz. Melfi tegnapelőtt tízezer ember vette körül a komplexumot, a Fiat pedig pont olyan, mint, gondolom, Potenza prefektusa.(9) elvesztették a fejüket azzal, hogy a rendőrséget küldték szét a helyőrségek feloszlatására. Kiütéses mozdulat. Holnap Olaszország-szerte sztrájkba lépnek a fémmunkások, és meglátjuk, ki a győztes. És meddig tudja a kormány színlelni, hogy nem szól bele. És meddig fog még habozni az ellenzék, hogy pályára lépjen a méltányos fizetések és az ilyen elemi normák kérdésében. Még nem vagyunk a jobboldali republikánusok sápadt utánzata az Egyesült Államokban.
(1) Melfi egy dél-olaszországi kisváros, ahol a Fiat autószerelősort állított fel (torna al testo) (2) Agnelli, a Fiat tulajdonosa címét tekintve ügyvéd (torna al testo) (3) Basilicata annak a régiónak a neve, amelynek Melfi városa (torna al testo) (4) Egyesült Munkaszervezeti Képviselet; ez a gyár szakszervezete a különböző nemzeti szakszervezetek képviselőivel (torna al testo) (5) A három legnagyobb olaszországi fémipari munkásszakszervezet a CGIL, a CISL és az UIL alá tartozik (torna al testo) (6) A Mirafiori a Fiat fő gyára (torna al testo) (7) Kormányzati források a bajba jutott iparágak támogatására a dolgozók fizetésének kifizetésében (torna al testo) (8) Az Agnelli család Torinó városából származik (torna al testo) (9) Potenza a Basilicata régió fővárosa (torna al testo) |
A ZNetwork finanszírozása kizárólag olvasói nagylelkűségén keresztül történik.
Adományozz