Fordította Forrest Hylton
Két panasz is világossá tette, hogy a katonaság, valamint az igazságszolgáltatás és a végrehajtó hatalom nemcsak a blokádban részt vevők, hanem saját csapataik emberi jogait sérti meg. Január 20-án a Santa Cruz-i Emberi Jogi Gyűlés elnöke a Habeas Corpus jogorvoslati kérelmét alkalmazta egy ügyész és egy bíró ellen, mert megsértették a tisztességes eljárást a Cochabamba megyében fogva tartott 19 személy ügyében; hamis bizonyítékokat és kínzást használtak fel a vádlott bűnösségének megállapítására. El Altóban pedig anyák és apák egy csoportja tiltakozott, mert 2002-ben katonai szolgálatot teljesítő fiaik nem tértek haza, és sok esetben semmit sem tudni hollétükről.
Bár Gonzalo Sanchez de Lozada elnök azt állítja, hogy a Népi Vezérkar felállítása nem érinti őt, a blokádok folytatódnak, és „Goni” nem hajlandó foglalkozni a bolíviaiak többségét foglalkoztató kérdésekkel: szünetet kell tartani a kokairtás felszámolásában. , a földgáz exportja az Egyesült Államokba Chilén keresztül és az FTAA. Január 20-án, hétfőn La Paztól északra elzárták az Alto Beniből Észak- és Dél-Yungasba vezető utat, és összetűzések voltak a blokádot fenntartók és a rajta áthaladók között. Potosíban Rodero, Challamayo, Cucho Ingenio és Totora Palca blokádjai voltak; Oruróban, Machamarquitában a militarizálás ellenére továbbra is gyülekeznek a bányászok és a parasztok, hogy blokád alá vonják; blokád és felvonulás volt a Santa Cruz állambeli Santa Rosában, és három ember eltűnt.
Kedden 21-én a Yungas zárva maradt a parasztgyarmatosítók és a kokatermesztők előtt, míg Potosí északi részén szórványos blokádok zajlottak, amelyekben egy Echeverra nevű idős indiai paraszt meghalt egy összetűzésben; San Julianban és Yapacanában, Santa Cruzban éjszakai blokádok zárták le a Cochabamba irányába és onnan induló forgalmat; az orurói Machamarqita és Vila Vila városában az utakat lezárták. A Cochabamba állambeli Seven Curves-ban egy katona meghalt, három másik pedig megsérült a kokatermesztők milíciái által szervezett lesben. Sucre volt a legerősebb a blokád: 400-500 ember zárta le az utakat Tarabucóban, Padillában, Zudañezben, Cayambucóban és Yamparaezben, valamint a Cochabambába és Potosába vezető utakat.
Ennek az agitációnak a közepette az idősek január 21-én megállapodást írtak alá arról, hogy az idei nyugdíjazásukat dollárra indexálják, ami fejenként 10 dollár plusz összeget biztosít számukra. Lejárt az a 48 órás határidő, amelyet a Népi Vezérkari Főnökök a kormánynak adott, és az ellenzék és a kormány messzebb van a megegyezéstől, mint valaha. Az ostromállapotot egyelőre kizárták, de Cochabamabát január 21-én teljesen militarizálták, La Pazban pedig a tiltakozó tanárokkal szembeni elnyomás vad és válogatás nélküli volt, egy tanár megsebesült, egy újságíró pedig gázt kapott. Florentina Choque Mamani, a Bartolina Sisa indiai női parasztszövetség munkatársa az obrajesi börtönben egy dinamittal teli teherautó állítólagos szállítása miatt azt mutatja, hogy a kormány nem tartja tiszteletben polgárai polgári és emberi jogait; Florentina mindaddig bűnös, amíg be nem bizonyítják ártatlanságát. És a Sanchez de Lozada elnök által felvetett ostoba vád, miszerint Evo Morales és az ellenzék „külső agitátoroktól” kap pénzt, a kormány politikai elkeseredettségét mutatja.
Bár a kormány, a média és egyes mozgalmak, amelyek úgy döntöttek, hogy nem vesznek részt a blokádokban, kimerülnek abban, hogy a Népi Vezérkari Főnököket egy ember és egy politikai párt, Evo Morales és MAS kezdeményezéseként mutassák be. Mozgalom a szocializmus felé), a valóságban ez a mozgalom első integrációs kísérlete; lehetőség és kezdet, amelynek megerősítésén dolgoznunk kell.
A ZNetwork finanszírozása kizárólag olvasói nagylelkűségén keresztül történik.
Adományozz