Idén is a nyári hőség emlékeztet bennünket arra a lángoló pokoltűzre, amely ötvennyolc évvel ezelőtt söpört végig ezen a helyen. A nukleáris fegyverek nélküli és a háborún túli világ a miénk hibakusha Olyan régóta keresik, mintha mélyebbre csúsztatna a sötét felhők sűrű takarásába, hogy attól tartanak, hogy bármelyik percben gombafelhőkké válhatnak, amelyek fekete esőt ömlenek.

Az atomsorompó-szerződés, az atomfegyverek felszámolását irányító központi nemzetközi egyezmény összeomlás szélén áll. A fő ok az Egyesült Államok nukleáris politikája, amely azáltal, hogy nyíltan kijelenti a megelőző nukleáris csapás lehetőségét, és felszólít a mini-nukleáris és más úgynevezett „felhasználható nukleáris fegyverek” kutatásának folytatására, úgy tűnik, hogy Istenként imádja a nukleáris fegyvereket.
A nukleáris fegyverek azonban nem az egyetlen probléma. Úgy viselkedik, mintha az Egyesült Nemzetek Alapokmánya és a japán alkotmány nem is létezne, a világ hirtelen élesen eltávolodott a háború utáni mentalitástól a háború előtti mentalitás felé. Ahogy az Egyesült Államok és az Egyesült Királyság vezette iraki háború világossá tette, azt az állítást, hogy a háború béke, igazságként hangoztatják. Figyelmen kívül hagyva a világ sokaságát, akik békés megoldást követeltek az ENSZ folyamatos ellenőrzése révén, ez a háború ártatlan nőket, gyerekeket és időseket mészárolt le. Pusztította a környezetet, legfőképpen a radioaktív szennyeződés révén, amely még több milliárd évig velünk lesz. A háború ürügyéül szolgáló tömegpusztító fegyvereket pedig még nem találták meg.

Azonban ahogy Lincoln elnök mondta egyszer: „Nem lehet állandóan becsapni az embereket.” Itt az ideje, hogy ismét arra az igazságra összpontosítsunk, hogy „A sötétséget soha nem tudja eloszlatni a sötétség, csak a fény.” A hatalom uralma a sötétség. A jogállamiság könnyű. A megtorlás sötétjében az emberi civilizáció megfelelő útját a megbékélés szelleme világítja meg, amely a hibakusha az az elhatározás, hogy „soha senki más nem szenvedhet úgy, mint mi”.

Felemelni ezt a fényt, az öregedést hibakusha felszólítják George Bush amerikai elnököt, hogy látogassa meg Hirosimát. Mindannyian támogatjuk ezt a felhívást, és ezennel követeljük, hogy Bush elnök, Kim Dzsong Il észak-koreai elnök és az összes atomfegyverrel rendelkező állam vezetői jöjjenek el Hirosimába, és nézzenek szembe az atomháború valóságával. Valahogy el kell nekik juttatnunk, hogy a nukleáris fegyverek a nemzetközi jog szerint teljesen gonoszak, embertelenek és illegálisak. Időközben arra számítunk, hogy a Hirosimával és Nagaszakival kapcsolatos tényeket az egész világon megosztják majd, és a Hirosima-Nagaszaki Béke Tanulmányi Kurzus egyre több főiskolán és egyetemen jön létre.

Az atomsorompó-szerződés megerősítése érdekében Hirosima városa felszólítja a Polgármesterek Világkonferenciája a Békéért minden tagját, hogy tegyenek rendkívüli intézkedéseket az atomfegyverek eltörlésének elősegítése érdekében. Célunk, hogy a világ városait képviselő polgármesterek erős delegációját gyűjtsük össze az atomsorompó-szerződés felülvizsgálati konferenciáján, amelyre 2005-ben, az atombombázás utáni 60. évben New Yorkban kerül sor. New Yorkban lobbizni fogunk a nemzeti küldötteknél az Egyesült Nemzetek Szervezetében az atomfegyverek teljes felszámolását biztosító egyetemes nukleáris fegyverekről szóló egyezményről szóló tárgyalások megkezdése érdekében.

Hirosima ugyanakkor felszólítja a politikusokat, vallási szakembereket, akadémikusokat, írókat, újságírókat, tanárokat, művészeket, sportolókat és más befolyással rendelkező vezetőket. Olyan légkört kell teremtenünk, amely azonnal szembehelyezkedik azokkal a hétköznapi megjegyzésekkel is, amelyek úgy tűnik, helyeslik az atomfegyvereket vagy a háborút. A háború megelőzése és a nukleáris fegyverek abszolút gonoszságának felszámolása érdekében mindennapi életünkben ennek megfelelően kell imádkoznunk, beszélnünk és cselekednünk.

A japán kormánynak, amely nyilvánosan megerősíti „az egyetlen A-bombázott nemzet” státuszát, teljesítenie kell a státusszal járó kötelezettségeket itthon és külföldön egyaránt. Konkrétan nemzeti előírásként kell elfogadnia a három új, nem nukleáris elvet – tilos termelést, birtoklást és nukleáris fegyverek használatát sehol a világon –, és lelkiismeretesen kell dolgoznia egy ázsiai atommentes övezet kialakításán. Emellett teljes támogatást kell nyújtania mindenkinek hibakusha mindenhol, beleértve a „fekete esőterületeken” kitetteket és a tengerentúlon élőket is.

Augusztus 58-án, 6-án őszinte részvétünket fejezzük ki minden atombomba áldozatának, és megújítjuk kötelezettségvállalásunkat, hogy minden tőlünk telhetőt megteszünk az atomfegyverek eltörlése és a háború teljes felszámolása érdekében, mire átadjuk a világot gyermekeinknek. .

 

Akiba Tadatoshi
Polgármester
Hirosima városa

A ZNetwork finanszírozása kizárólag olvasói nagylelkűségén keresztül történik.

Adományozz
Adományozz
Válaszolj Mégsem Válasz

Feliratkozás

Z-től a legfrissebb hírek közvetlenül a postaládájába.

Az Institute for Social and Cultural Communications, Inc. egy 501(c)3 nonprofit szervezet.

EIN-számunk: 22-2959506. Adománya a törvény által megengedett mértékig levonható az adóból.

Nem fogadunk el támogatást reklám- vagy vállalati szponzoroktól. A munkánkat az olyan adományozókra támaszkodjuk, mint Ön.

ZNetwork: Bal oldali hírek, elemzés, jövőkép és stratégia

Feliratkozás

Z-től a legfrissebb hírek közvetlenül a postaládájába.

Feliratkozás

Csatlakozzon a Z közösséghez – kaphat meghívókat, bejelentéseket, heti összefoglalót és részvételi lehetőségeket.

Kilépés a mobil verzióból