Dok je demokracija sada! izvještavao o Standing Rocku ranije ovog mjeseca, razgovarali smo s Winonom LaDuke, dugogodišnjom indijanskom aktivisticom i izvršnom direktoricom grupe Honor the Earth. Živi i radi u rezervatu White Earth u sjevernoj Minnesoti. Provela je godine u uspješnoj borbi protiv naftovoda Sandpiper, naftovoda sličnog Dakota Accessu. Upoznali smo je odmah ispred kampa Crvenog ratnika, gdje je postavila svoj tipi. Red Warrior jedno je od logorišta u kojem se tisuće američkih domorodaca koji predstavljaju stotine plemena diljem SAD-a i Kanade trenutno opiru izgradnji naftovoda.
AMY DOBAR ČOVJEK: Ovo je Demokracija odmah!, democracynow.org, Izvješće o ratu i miru. Ja sam Amy Goodman. Dok Demokracija odmah! izvještavao o zastoju u Standing Rocku ranije ovog mjeseca, na vikend za Praznik rada, razgovarali smo s Winonom LaDuke, dugogodišnjom indijanskom aktivisticom, izvršnom direktoricom grupe Honor the Earth. Živi i radi u rezervatu White Earth u sjevernoj Minnesoti. Provela je godine uspješno se boreći protiv naftovoda sličnog Dakota Accessu, naftovodu Sandpiper. Upoznali smo je odmah ispred kampa Crvenog ratnika, gdje je postavila svoj tipi. Crveni ratnik jedno je od logorišta u kojem se tisuće američkih domorodaca, koji predstavljaju stotine plemena diljem SAD-a i Kanade, trenutno opiru izgradnji naftovoda. Njezin tipi oslikan je životinjama koje su ugrožene klimatskim promjenama. Započeli smo pitanjem Winoni LaDuke zašto se zajednice sada bune protiv plinovoda.
WINONA LADUKE: Vrijeme je da se ukine infrastruktura fosilnih goriva. Mislim, ovi ljudi u ovom rezervatu, nemaju odgovarajuću infrastrukturu za svoje kuće. Nemaju odgovarajuću energetsku infrastrukturu. Nemaju adekvatnu autocestovnu infrastrukturu. A ipak gledaju u cjevovod vrijedan 3.9 milijardi dolara koji im neće pomoći. To će samo pomoći naftnim kompanijama. I zato smo ovdje. Znate, ovdje smo da zaštitimo ovu zemlju.
AMY DOBAR ČOVJEK: Objasnite što se dogodilo s plinovodom Sandpiper, onim protiv kojeg ste prosvjedovali, protiv kojeg ste se usprotivili.
WINONA LADUKE: Ono čemu smo se protivili, da. Tako je četiri godine tvrtka Enbridge govorila da im je apsolutno potreban cjevovod koji bi išao od Clearbrooka, Minnesota, do Superiora, Wisconsin. To je bio kritični i jedini mogući put. Predložili su potpuno novu rutu koja bi prolazila kroz srce naših najboljih divljih rižinih jezera i teritorija, zaobilazeći rezervate, ali unutar teritorija našeg sporazuma. Nisu se konzultirali s nama i napravili su ozbiljne pogreške u svom procesu. Podcijenili su što će se tamo dogoditi.
I tako smo se četiri godine borili s njima u regulatornom procesu Minnesote, koji je proces koji je napredniji i malo funkcionalniji od regulatornog procesa Sjeverne Dakote, koji, koliko vidim, uglavnom ne postoji. I u tom procesu smo prisustvovali svakom ročištu. Pravno smo intervenirali. Jahali smo konje protiv struje nafte. Imali smo ceremonije. I ukinuli su plinovod. To je ono što su učinili, nakon četiri godine vrlo, vrlo gorljivog protivljenja građana Minnesote, plemenskih vlada, plemenskih ljudi, znate, na toj liniji.
A taj cjevovod, znate, veliki problem - još uvijek imamo šest cjevovoda u sjevernoj Minnesoti do Superiora, najudaljenije luke u unutrašnjosti. Ali njihovi novi prijedlozi tamo se neće dogoditi. Enbridge je rekao da i dalje žele nastaviti sa svojim prijedlozima za liniju tri. Prvi cjevovod koji žele, žele napustiti. Početak čitavog niza novih problema u Sjevernoj Americi, napuštanje cjevovoda starih 50 godina, bez regulatorne jasnoće tko je odgovoran. I tako im se suprotstavljamo u tome, da ne mogu napustiti, i ne mogu - još uvijek ne mogu dobiti novu rutu.
Ali kad su to objavili, znate, u mom kraju, mogao sam reći, "Hej, sretno, svima. Ovdje smo ga pobijedili. Sretno." Znaš? Ali, ne, rekli smo da ćemo ih slijediti i ovdje, jer vjerujemo da—znate, mogli bismo provesti svoje živote boreći se s jednim cjevovodom za drugim za drugim, ali netko treba osporiti problem i reći, " Ovo nije pravi put, Ameriko. Ovo nije put za bilo koga od nas.” Dakle, došli smo ovdje podržati te ljude.
AMY DOBAR ČOVJEK: Pa pričaj o svima koji su ovdje.
WINONA LADUKE: Ovdje ima mnogo ljudi, znaš? Vrlo je smiješno, jer se osjećam kao da sam bila poput centrale Standing Rocka, turističkog vodiča, zadnja dva tjedna. Znate, svi mi se javljaju na Facebooku, zovu me: "Hej, LaDuke, želim ovo otkriti. Imam neke zimske kapute. Znaš, što da radim?” Rekao sam: "O, moj Bože!" Znaš?
Dakle, puno ljudi dolazi ovdje, ujedinjeno. Znate, ono što ja znam je ovdje vani kao—znate, uđem ovamo, i vidim ljude iz—znate, iz Wounded Kneeja 1973. Vidio sam ljude s kojima sam radio u suprotstavljanju rudarenje urana u Black Hillsu 1970-ih i 80-ih, znate, ovdje. Mislim, bio sam u ovome neko vrijeme. Znate, ovdje je kao Tjedan starih domova. Vidio sam ljude iz Oklahome koji su se protivili naftovodu Keystone XL i Nebraske. I vidio sam ljude iz, znate, s našeg teritorija koji se protive ovdašnjim plinovodima. Plemenski predsjednik Fond du Lac je ovdje, i, znate, cijeli niz domorodaca i ne-domorodaca. I ima puno ljudi koji jednostavno ne vjeruju da bi se ovo više trebalo dogoditi u ovoj zemlji, koji su vrlo spremni staviti se na kocku, ljudi koji nisu Indijanci, znate, kao i članovi plemena, i oni su ovdje . I to je lijepo mjesto za obranu.
AMY DOBAR ČOVJEK: Za ljude koji gledaju u New Yorku i Louisiani, u Kaliforniji i Indiji, Kini i Južnoj Africi, zašto im je to važno?
WINONA LADUKE: Ovo je važno jer je vrijeme za prelazak s fosilnih goriva. Znate, ovo je ista borba koju vode svugdje drugdje. Znate, svaki dan ili svaki tjedan, postoji neko novo curenje, postoji neka nova katastrofa u industriji fosilnih goriva, kao i tekuća i rastuća katastrofa klimatskih promjena. Činjenica da u Siriji nema kiše ima izravne veze s tim tvrtkama za fosilna goriva. Znate, sve katastrofe koje se događaju drugdje u svijetu imaju veze s činjenicom da Sjeverna Amerika preuređuje svoju infrastrukturu i traži najprljaviju naftu na svijetu - naftu iz katranskog pijeska i naftu iz Sjeverne Dakote, frakirana nafta—umjesto—znate, radili su s venezuelanskom—to također ima veze s drobljenjem Venezuele, jer Venezuela ima najveće rezerve nafte na svijetu. I umjesto da posluju s Venezuelom, bili su vezani i odlučni uzimati naftu s mjesta koja je se nisu željela odreći, i stvoriti ovu prljavu infrastrukturu. Dakle, ovaj ugljik—ova nafta je vrlo bogata ugljikom i dodat će stotine milijuna tona CO2 u okoliš, ako se ovi cjevovodi propuste. Dakle, to je—znate, to utječe na sve.
AMY DOBAR ČOVJEK: Sada su neka plemena za naftovod. Možete li opisati podjelu?
WINONA LADUKE: Znate, ne znam da li bih rekao da su neka plemena za to. Rekao bih da su neki interesi u indijskoj zemlji bili za naftovod. Mislim, povijesno, Tri povezana plemena su plemena koja proizvode naftu, ali su došli ovamo da podrže protivljenje naftovodu. Došli su dolje. Cijelo njihovo plemensko vijeće došlo je ovamo prije par dana. Znate, ali činjenica je da su, znate, neka plemena bila prisiljena na proizvodnju fosilnih goriva. Na primjer, 85 posto Navajo gospodarstva temelji se na fosilnim gorivima. Otprilike isti postotak gospodarstva Fort Bertholda temelji se na fosilnim gorivima.
Dakle, znate, samo da dam malu povijesnu sliku: Došli ste ovamo sa svojim velikim boginjama, i izbrisali ste 95 posto ljudi, Mandan, Hidatsa i Arikara narod, početkom 1800-ih. Oni žive duž ovih sela, znate, samo pokušavaju ostati tamo. Onda dođete ovamo i poplavite njihovu zemlju. A poljoprivredne kulture koje su proizveli sada su u vlasništvu Monsanta i Syngente kao zaštićene sorte koje su oni stvorili. Pravo? A onda ste ovdje u Sjevernoj Dakoti, i svi u zemlji lete iznad Sjeverne Dakote i pogledaju dolje i kažu, "Pa, to je Sjeverna Dakota." Ovdje nitko ne izlazi. I tako se stvari ovdje nastavljaju sto godina, gdje se ti ljudi tretiraju kao građani trećeg reda, znate, gdje nemaju tekuću vodu u svojim kućama, a ovdje im dolaze naftne kompanije. I imate visoke stope zlostavljanja i nasilja nad ženama i djecom, i to se ubrzava i povećava na naftnim poljima, sve dok nemate epidemiju droga, koja sada pogađa ovu zajednicu. Ova zajednica nema nikakve koristi od nafte, ali met i heroin koji su proizašli iz tih polja su ovdje, znaš? Zato što su ti dileri došli ovamo, a onda su vidjeli te Indijce, i rekli su, "Pa, otići ćemo tamo." I tako su ovi rezervati puni toga. Znaš? I onda kažeš, znaš, onom plemenu gore, the BIA prekida neke dvorišne poslove i počinje vađenje nafte. I tako, onda ti-
AMY DOBAR ČOVJEK: Ured za indijanska pitanja.
WINONA LADUKE: Ured za indijanska pitanja. I onda završite s naftom - završite s onima koji imaju i onima koji nemaju na naftnim poljima. I završite s plemenom koje sada ima prihode od nafte koji pristižu. I oni pogledaju tamo, iskreno, i kažu, “Znate? Nije nam baš išlo, pa ćemo potpisati još nekoliko ovakvih ugovora, jer, uostalom, znate, nikad nam ništa nije išlo od ruke. I tako, dobit ćemo malo novca.” I tako dobijete—znate, prisilite ljude na to, s pištoljem uperenim u glavu, a onda oni na kraju unište njihovu zemlju, znate, što se događa gore u tom rezervatu. I imali su velike istrage o korupciji u vodstvu. Ali, znate, tjerate jadne ljude. Natjerate ljude u tu situaciju, a to je savršena oluja.
AMY DOBAR ČOVJEK: Govorili ste i pisali o tome da Indijanci imaju PTSP, posttraumatski stresni sindrom.
WINONA LADUKE: Da, imamo u tijeku; Nisam ga završio, još ga imam. Znate, kažete "Enbridge," i ja dobijem tu malu dosjetku, znate, i zato što su indijanski ratovi daleko od kraja ovdje. Ali, znate, ono što dobijete je međugeneracijska trauma, ono što je poznato kao povijesna trauma. I drugi ljudi to imaju. Ali imate genetsko pamćenje, i pogledate tamo, i vidite—svaki dan se probudite i vidite da je vaša zemlja poplavljena. A taj veliki dalekovod koji prolazi ovom zemljom, to vam ne koristi. Još uvijek moraš—znaš, sve što je ovdje napravljeno je o tvom trošku, ali svejedno to moraš platiti. I svaki dan idete tamo, i neki—znate, imate blokadu ceste, koju su bijelci postavili, dolazeći u vaš rezervat. I svaki dan izađete tamo, pogledate svoje kuće i vidite da imate infrastrukturu koja se raspada, a nikoga nije briga za to. I imate epidemiju meta, i imate najveću stopu samoubojstava u zemlji, ali nitko ne obraća pozornost. Znaš, i tako samo pokušavaš preživjeti. To je ono što pokušavaš učiniti. Kao 90 posto moje zajednice, općenito, rekao bih, samo pokušava preživjeti.
Znate, mislim, u mojoj zajednici imamo rižu. Još uvijek imamo divlju rižu. I možemo ići, i možemo žeti divlju rižu. I možemo biti Anishinaabe ljudi. Znate, još uvijek možemo živjeti od svoje zemlje. Znate, ovim ljudima je puno teže živjeti od svoje zemlje. Bivoli su istrijebljeni, znaš? Ali ove godine je njihov štand. Ovo je njihov štand. Imaju priliku da im se ne dogodi još jedna loša stvar. A iz moje perspektive, moja perspektiva je, ako taj cjevovod iznosi 3.9 milijardi dolara, ovim momcima ne treba cjevovod. Ono što im treba je solarna energija. Ono što im treba je vjetar. Pogledaj ovaj vjetar. Znate, ono što im treba - ovdje imaju vjetar klase 7. Ono što im treba je solarna energija u svim njihovim kućama, solarna toplina. Treba im smještaj koji ljudima odgovara. Njima je potrebna energetska pravda. Ovo je ova prilika, Ameriko, da kažemo: “Gledajte, ovoj zajednici ne treba plinovod. Ono što ovoj zajednici treba je stvarna energetska neovisnost.” Oni to nazivaju energetskom neovisnošću, znate, guranjem cjevovoda ljudima u grlo, tako da kanadske naftne kompanije mogu imati koristi, i, znate, hrpa ljudi može—svijet se može pogoršati. To nije energetska neovisnost. Energetska neovisnost je kada imate solarnu energiju. Energetska neovisnost je kada imate vjetar. Energetska neovisnost je kada imate neku kontrolu nad svojom budućnošću. To je ono što ovi ljudi žele.
AMY DOBAR ČOVJEK: Bila je to Winona LaDuke, dugogodišnja aktivistica Anishinaabe iz rezervata White Earth u sjevernoj Minnesoti.
ZNetwork se financira isključivo velikodušnošću svojih čitatelja.
donacije