Deseci studenata prosvjedovali su ispred pravnog fakulteta teheranskog sveučilišta Allameh Tabatabei 19. listopada, uzvikujući "nečasno, nečasno", dok se vladin dužnosnik obraćao na konferenciji unutar.
Kada je glasnogovornik vlade Ali Bahadori-Jahromi kasnije izašao van, suočio se s oko 100 studenata. Službena novinska agencija IRNA rekla je da se dužnosnik "pojavio među prosvjednim studentima" i "razgovarao s njima". IRNA je optužila prosvjednike za skandiranje “neprikladnih i nemoralnih slogana”.
Bile su to najnovije demonstracije na sveučilištu u Iranu otkako su izbili prosvjedi diljem zemlje nakon smrti 16. rujna Mahse Amini, 22-godišnjakinje koja je umrla ubrzo nakon što ju je pritvorila iranska policija za moral zbog navodnog kršenja zakona o nošenju hidžaba u zemlji.
Snage sigurnosti počele su nasilno slamati prosvjednike diljem zemlje, ubivši desetke, ranivši stotine i privodeći nekoliko tisuća ljudi.
Dok raštrkani protuvladini prosvjedi bjesne Iranom već peti tjedan, sveučilišta su se pretvorila u glavno bojno polje između prosvjednika i vlasti.
"Pokretačka snaga prosvjeda sada su sveučilišta, koja osiguravaju gorivo za opstanak prosvjednog pokreta", kaže politički analitičar iz Washingtona Ali Afshari, bivši studentski vođa koji je u Iranu zatvoren zbog svog aktivizma.
Održani su brojni prosvjedi na sveučilištima, posebice u Teheranu, gdje su mnogi studenti odbili pohađati nastavu. Studenti koji prosvjeduju uzvikuju "žena, život, sloboda" i "smrt diktatoru" tijekom skupova. Neke su studentice skinule i spalile svoje marame.
Studenti i studentice također su razbili društvene tabue držeći se za ruke i pjevajući zajedno. U međuvremenu, neki studenti umjetnosti prekrili su ruke crvenom bojom u znak protesta protiv smrtonosnog državnog gušenja prosvjeda.
Dana 8. listopada, studentice na teheranskom sveučilištu Al-Zahra, koje je isključivo žensko, uzvikivale su "Raisi gubi se" i "mule se gubi" kada je tvrdolinijaški predsjednik Ebrahim Raisi posjetio kampus.
Vlasti su nasilno razbile sveučilišne prosvjede, premlaćujući i pritvarajući desetke studenata.
Najnasilniji incident dogodio se na teheranskom prestižnom tehnološkom sveučilištu Sharif 2. listopada. Više od 30 studenata privedeno je nakon što su snage sigurnosti izvršile raciju na sveučilištu.
Grupe za praćenje izvan Irana imaju dokumentirane pritvor više od 200 studenata u proteklih mjesec dana, iako smatraju da je stvarni broj veći.
Tara Sepehrifar, viša iranska istraživačica pri Human Rights Watchu, kaže da su prosvjedi na iranskim sveučilištima "svjedočanstvo otpornosti" studenata koji se mobiliziraju u "vrlo restriktivnim okolnostima".
“Unatoč velikim rizicima za njihovu sigurnost, svaki prosvjed, sjedenje, prosvjed odjekuju širokim progresivnim zahtjevima, a inzistiraju na onima neposrednim poput oslobađanja pritvorenih studenata i istovremeno pomiču granice na kampusu skidanjem marama i miješajući blagovaonice odvojene po spolu”, rekao je Sepehrifar za RSE.
Sveučilišta i studenti bili su na čelu borbe za veće društvene i političke slobode u Iranu. Godine 1999. studenti su prosvjedovali protiv zatvaranja reformističkog dnevnika, što je izazvalo brutalnu raciju u studentskim domovima teheranskog sveučilišta u kojoj je jedan student poginuo.
Tijekom godina vlasti su uhitile studentske aktiviste i vođe, osudile ih na zatvor i zabranile im studiranje.
S prosvjednicima su se solidarisali i neki sveučilišni profesori i predavači.
U zajedničkoj izjavi od 29. rujna, preko 200 sveučilišnog osoblja pozvalo je na oslobađanje pritvorenih studenata prosvjednika i kritiziralo vladino gušenje mirnih prosvjeda.
U rijetkom činu protesta, Encieh Erfani dala je ostavku na svoje mjesto u Institutu za napredne studije temeljnih znanosti, koji se nalazi u sjeverozapadnom gradu Zanjanu. Erfani, asistentica profesora fizike, dala je ostavku dok je bila izvan zemlje.
“Studentski prosvjednici su skandirali ‘ulice su natopljene krvlju, naši profesori šute’”, rekla je za Radio Farda RFE/RL. “Pa sam podnio ostavku.”
Rekla je da su prosvjedi rezultat "akumuliranog bijesa" studenata prema iranskom klerikalnom establišmentu, koji je gušio slobodu govora i ozbiljno ograničavao internetske slobode.
Student na Sveučilištu Sharif, koji nije želio biti imenovan zbog straha od odmazde, rekao je za RFE/RL da su vlasti zatvorile sveučilište nakon što su studenti održali prosvjede.
"Ali prevladavajuća atmosfera nije mirna i čim se sveučilište ponovno otvori, velika je mogućnost sukoba i demonstracija", rekao je student.
Studentski prosvjednici pozvali su na oslobađanje Mohammada Nejada, koji studira zrakoplovno inženjerstvo na Sveučilištu Sharif. Nejad, koji je uhićen 21. rujna, nalazi se u zatvoru izvan Teherana.
“Moj dragi student Mohammad Nejad je među najboljim studentima na fakultetu za zrakoplovstvo,” predavač Mahdi Salehi pisao je na Twitteru 19. listopada. “Mohammadu nije mjesto u zatvoru.”
ZNetwork se financira isključivo velikodušnošću svojih čitatelja.
donacije