An lá eile chuir ZNet alt spéisiúil le Miss E amháin, a scríobhann as Beirlín agus a thairgeann roinnt machnaimh léargasach ar radharc na ngníomhaí ansin. i “An bealach ceart le bheith ‘fágtha‘,” Molann Iníon E an nóisean a chuir cainteoir eile chun cinn gur chóir dúinn foirfeacht a sheachaint i gcultúr gníomhaíoch na heite clé ós rud é go gcothaíonn sé treochtaí diúltaithe mí-tharraingteacha agus míshláintiúla. Cinnteoidh cothú na gclaonadh diúltach seo, seachas spreagthaí dearfacha agus uaillmhianacha, "gurb é eagla, ní dóchas, an t-aon inspreagadh don phobal chun freastal ar éilimh na Clé."
Is cuí an beart leasúcháin atá molta aici sílim:
“[P]is dócha go bhféadfadh radharc na láimhe clé i mBeirlín iarracht a dhéanamh cruinnithe a eagrú nuair is é an t-aon sprioc atá ann ná bualadh le daoine nua agus eispéiris laethúla agus cúlscéalta a roinnt… gan breithiúnas. … Teastaíonn an tsaoirse chéanna ó [gníomhaithe] chun iniúchadh a dhéanamh, taitneamh a bhaint as agus fiú (gasp) botúin a dhéanamh gan breithiúnas agus atá ag gach duine. Faoi láthair, tá an margadh cúngaithe ag an gcaipitleachas ar na cineálacha gníomhaíochtaí mí-chuimhneacháin sin ar fad.”
Tugann Iníon E dá haire an claonadh atá beagnach frithfhillteach do ghníomhaithe diúltú agus eisiamh, rud atá intuigthe go leor i bhfianaise réaltachtaí uafásacha ár ndomhan. Ach is suimiúil a deir sí gur bealach é diúltú agus seachaint chun moill a chur ar na tascanna is gá chun fadhb a thuiscint agus chun athrú a bhaint amach. Ina theannta sin, tá sí ag fiafraí den tuairim an bhfuil dearcthaí diúltaithe mar thoradh ar "do na cléibh a gcuid idéalacha a sní isteach i dtógáil sóisialta a bhí ann cheana féin, ag cur srian lena n-iarrachtaí diúltaithe, mar sin a deir an príomhshrutha superficial leo a dhéanamh?"
Ba chúis le haiste Iníon E dom machnamh a dhéanamh ar na cainteanna a léigh mé, a chuala mé agus a ghlac mé páirt ann thar na blianta maidir le bearta BDS. Sna 90idí, nuair a chuala mé den chéad uair faoi fheachtais chun lonnaíochtaí mídhleathacha Iosrael a bhaghcat sna Críocha Palaistíneacha faoi Fhorghabháil, cheap mé gur smaoineamh iontach a bhí ann a bhí i bhfad thar téarma. Is éard atá i gceist agam, bhí baghcatanna uileláithreach i measc gníomhaithe pobail agus campas ag an am, gan dabht spreagtha ag rathúlacht na gníomhaíochta frith-apartheid le blianta beaga anuas. Bhí irisleabhar ann fiú, Boycott Quarterly, a bhí ina choimre agus ina thionscnóir ar an iliomad baghcat ar an intinn fhorásach. Bhí baghcat san aer a d’análamar. Mar sin bhí an chuma ar an smaoineamh baghcat a bheith fíor-neamhbhrabúis.
Ansin de réir mar a tháinig tuilleadh feachtais chun cinn, ní raibh an bealach ar aghaidh chomh soiléir céanna. B'fhéidir, mar a shíleann Iníon E, go raibh an athfhillteach diúltaithe agus seachanta tar éis teacht isteach. Is cuimhin liom a bheith mearbhall faoin bhfeachtas BDS go dtí an pointe gur sheol mé ríomhphost chuig Noam Chomsky chun a thuairim a iarraidh air. Ba é a fhreagra (ridiculously pras) an leagan gearr ar a bhfuil ráite aige go minic ó shin. (Is féidir an freagra is déanaí ó Chomsky ar cheist BDS, a tugadh in agallamh i mí Aibreáin le Doug Richardson, a fheiceáil anseo.)
Is é an leagan fada de fhreagra Chomsky, a thug sé don agallóir Frank Barat in 2010, a chuirim i láthair thíos. Trascríobh mé é seo blianta ó shin, ach ní dhearna mé tada leis. Le linn don fhíseán dá bplé (nasc) ar Youtube le seacht mbliana nó mar sin, ní chreidim go bhfuil athscríbhinn le feiceáil áit ar bith.
[NB: Tá an tras-scríbhinn curtha in eagar agam go han-éadrom ar mhaithe le soiléireacht agus inléiteacht. – DM.]
-
Noam Chomsky faoi agallamh ag Frank Barat, 2 Meán Fómhair, 2010. (Transcríbhinn le Dave Markland)
FRANK BARAT: Tiocfaidh mé ar mo cheist faoi ghluaiseacht BDS mar is as sin a thagann go leor cáineadh ar do sheasamh ar an bPalaistín. Deir na trí mhír dheireanacha den ghlao ar BDS:
“Iarraimid, ionadaithe ó shochaí sibhialta na Palaistíne, ar eagraíochtaí idirnáisiúnta na sochaí sibhialta agus ar dhaoine coinsiasa ar fud an domhain baghcatanna leathana a fhorchur agus tionscnaimh dífheistíochta a chur i bhfeidhm i gcoinne Iosrael cosúil leis na cinn a cuireadh i bhfeidhm san Afraic Theas i ré apartheid. Iarraimid ort brú a chur ar do stáit faoi seach lánchosc agus smachtbhannaí a fhorchur in aghaidh Iosrael. Iarraimid freisin ar Iosraelaigh choinsiasacha tacú leis an nGlao seo, ar mhaithe leis an gceartas agus leis an bhfíorshíocháin.”
Ansin tá trí chéim:
“1. Deireadh lena áitiú agus le coilíniú na dtailte Arabacha go léir agus an Balla a dhíchóimeáil;
2. Na cearta bunúsacha atá ag saoránaigh Arabach-Palaistíneacha Iosrael ar chomhionannas iomlán a aithint; agus
3. Cearta dídeanaithe Palaistíneacha chun filleadh ar a dtithe agus a gcuid maoine a urramú, a chosaint agus a chur chun cinn mar a shonraítear i Rún 194 de chuid na NA.”
Nuair a léann tú é seo is ionann é agus glao ar fhéinchinnteoireacht ó mhuintir na Palaistíne —
NOAM CHOMSKY: — agus scrios Iosrael. Ina theannta sin, ardaíonn an hypocrisy chun na bhflaitheas. Sea, is iad na rudaí seo go léir na rudaí cearta le déanamh. Tá sé céad uaire níos measa sna Stáit Aontaithe, nó i Sasana nó in aon tír eile ar a bhfuil tú ag caint. Cén fáth nach gcuirfeá baghcat ar na Stáit Aontaithe?
FB: Ach is dóigh liom gur glaoch é sin ó mhuintir na Palaistíne.
NC: Ní glaoch ó mhuintir na Palaistíne é. Is glaoch é ó ghrúpaí a thugann muintir na Palaistíne orthu féin. Go deimhin bhí sé deacair go leor iarracht a dhéanamh ar mhuintir na Palaistíne táirgí socraíochta a bhaghcat. Agus tá na daoine féin atá ag glaoch air seo breá sásta staidéar a dhéanamh in Ollscoil Tel Aviv. Mar sin ní glaoch ó mhuintir na Palaistíne é.
FB: Ach tá sé sínithe ag….
NC: Abair gur glaoch a bhí ann ó mhuintir na Palaistíne. Má tá imní orm faoi dhaoine ar bith, déarfainn gur muintir na Somáile iad, agus má eisíonn muintir na Somáile glaoch, an leanaim go dall é? Nó an bhfiafraím an bhfuil an glao á chur i bhfeidhm chun cabhrú leo nó iad a ghortú? Más cúram liom fúthu cuirim an cheist [sin] : An gcabhróidh sé leo nó an ndéanfaidh sé dochar dóibh?
Anois, tá sé soiléir go leor cad a dhéanfaidh an glao seo. Is bronntanas é do lucht crua Iosrael agus SAM. Tá a fhios ag [na daoine a dhéanann an glao ar BDS] nach gcuirfear i bhfeidhm an ceart chun filleadh. Tá an hypocrisy chomh trédhearcach sin go n-úsáideann [liners crua] é mar arm chun míchlú ar an ngluaiseacht iomlán. Agus tharla sé sin arís agus arís eile go teagmhasach. Mar sin, má tá fuath agat do na Palaistínigh is céim mhaith í, mar go ndéanfaidh sé dochar dóibh - intuartha. Agus go deimhin tá sé tarlaithe cheana féin; Is féidir liom samplaí a thabhairt duit más mian leat.
I bhfad sular eagraíodh an ghluaiseacht seo bhí baint agam le gníomhaíochtaí BDS — cuid acu den chineál ceart, rud a d’fhéadfadh a bheith cabhrach. Bhí cuid acu, a ndeachaigh mé díreach isteach iontu ar chúiseanna dlúthpháirtíochta, den chineál mícheart. Mar sin mar shampla bhí ceann anseo ceart áit a bhfuil muid ag Harvard agus MIT i 2002 tar éis Jenin. Bhí sé sin sular eagraíodh an ghluaiseacht BDS seo. Ráiteas maith go leor a bhí ann; ní raibh ann, shíl mé, ach na rudaí cearta. Ach d'áitigh na daoine a chuir le chéile é ar thrí fhocal a cheap mé gur botún iad. Ba iad na focail a bhí i gceist leis na hollscoileanna: “agus dícheangail ó Iosrael”. Anois tá fáth ann gur botún é sin: mar gheall ar an hypocrisy. Cén fáth nach dífheistiú ó na Stáit Aontaithe? Ar an gcéad dul síos, rianaíonn gach coir Iosraelach ar ais go dtí na Stáit Aontaithe - agus sin blúire de choireanna SAM. Tá i bhfad níos measa.
Anois, tá sé léite agam go ndeir daoine, bhuel ní cháineann ollscoileanna Iosrael an ghairm. Bhuel, ar cháin Harvard agus MIT ionradh Vítneam? Ní hea, ghlac siad go díreach páirt ann. Ar ghlaoigh aon duine ar bhaghcat a dhéanamh orthu? An bhfuil siad ag iarraidh iad a bhaghcat anois? Agus cuimhnigh, tá tacaíocht SAM d'Iosrael, atá cinntitheach, ina chodán de choireanna SAM. Agus is féidir linn an rud céanna a rá faoi Shasana agus an Fhrainc agus ar aghaidh agus ar aghaidh.
Mar sin d’fhéadfaí na focail áirithe sin a ionsaí agus iad a ionsaí mar fhrith-Ghiúdachas glan. Ar an drochuair, bhí sé sin leis an gceartas. Mar sin roghnaigh uachtarán Harvard láithreach iad agus rinne sé óráid paiseanta ag rá go gcaithfimid a bheith buartha faoin bhfrith-Ghiúdachas ag Harvard. Ceart go leor, don chéad chúpla mí eile ba í an t-aon cheist a bhain anseo ná an frith-Ghiúdachas in Harvard - rud nach bhfuil ann. D'imigh Jenin, d'imigh na Palaistínigh agus mar sin de. Mar sin más mian leat dochar a dhéanamh do na Palaistínigh ba mholadh maith é sin.
FB: Agus mé in Iosrael-na Palaistíne go minic le cúpla bliain anuas, labhair mé le daoine nach bhfuil ina n-ionadaithe do shochaí sibhialta na Palaistíne, níl iontu ach Palaistínigh a bhfuil cónaí orthu i [na críocha faoi áitiú]. Agus dúirt siad liom: Tá a fhios againn go bhféadfadh [baghcat] sinn a ghortú, go bhfuil cáilíocht níos fearr ag táirgí Isreali…
NC: Ní hé sin atáimid ag caint. Tá siad ag caint faoi cad ba cheart dóibh a dhéanamh. Anois, más mian leo táirgí Iosraelacha a ghlacadh, sin an rogha atá acu. Nílim ag rá gur cheart dóibh nó nár cheart. Is fíric, áfach, nach raibh na Palaistínigh in ann baghcat a chur i bhfeidhm fiú ar na lonnaíochtaí, gan trácht ar tháirgí Iosraelacha. Ach sin í an fhadhb atá acu.
Táimid ag caint faoi cheist iomlán difriúil: cad ba cheart dúinn a dhéanamh? Ar cheart dúinn bearta a dhéanamh a bhfuil gach cúis againn le creidiúint go ndéanfaidh siad dochar do na Palaistínigh? Ní dóigh liom. Ach má mhothaíonn daoine gur mhaith leo é sin a dhéanamh, ceart go leor, ní gá ach páirt a ghlacadh in AIPAC agus déan díreach amach é.
Ar an láimh eile, tá moltaí BDS an-mhaith, cinn an-éifeachtacha. Bhí mé ina bhfabhar agus go deimhin páirteach iontu le blianta, fiú sular thosaigh an ghluaiseacht líomhnaithe seo. Is cinn iad a bhfuil ciall acu; díríonn siad ar an slí bheatha.
Is tactics iad seo, ní prionsabail. Le bheith ina tactic [mhaith] caithfidh sé dhá choinníoll ar a laghad a chomhlíonadh. Amháin, caithfidh sé a bheith ina chuidiú do na híospartaigh, ní díobhálach dóibh. Agus dhá cheann, caithfidh sé a bheith oideachasúil. Is é sin, tá sé dírithe ar dhuine éigin. Tá sé siombalach ar ndóigh, cosúil le gníomhartha neamhfhoréigeanacha eile. Tá sé dírithe ar dhuine. Tá sé dírithe ar lucht féachana. Caithfidh sé cuidiú le hoideachas a chur orthu – gan iad a mhí-oideachas – ionas go mbeidh siad in ann leanúint ar aghaidh agus gníomhartha breise a dhéanamh. Sin é pointe iomlán na heasumhlaíocht shibhialta. Agus tá go leor moltaí ann a bhfuil an éifeacht sin acu go díreach. Mar sin mar shampla tá an éifeacht sin go díreach ag na cinn a éilíonn, abair, deireadh a chur le díolacháin arm SAM le hIosrael. Tá sé siombalach ar ndóigh, ach dá gcuirfí i bhfeidhm é, sea, rachadh sé chun tairbhe na bPalaistíneach. Agus cuireann sé oideachas ar Mheiriceánaigh agus ar Eorpaigh, cé hiad na daoine ríthábhachtacha anseo. Cuireann sé oideachas orthu mar cuireann sé orthu díriú sa bhaile.
Tá sé iontach éasca an milleán a chur ar an bhfear eile. Tá a fhios agat, féach ar na daoine uafásacha sin i Darfur agus mar sin de. Tá sé beagán níos deacra breathnú isteach sa scáthán. Ach sin an rud is tábhachtaí. Féach isteach sa scáthán, faigh amach cad atá ar siúl againn, cad a bhfuil muid freagrach as, cad is féidir linn a athrú - ríthábhachtach i gcónaí. Agus tá sé ríthábhachtach anseo go háirithe mar tá tionchar cinntitheach ag an méid atá á dhéanamh againn anseo ar bheartas. Mar sin ba mhaith leat oideachas a chur ar dhaoine anseo féachaint sa bhaile, an rud crua a dhéanamh agus aird a thabhairt ar cad atá ar siúl anseo agus iarracht a dhéanamh é a athrú. Sin an méid is féidir linn a dhéanamh.
Bhuel, má dhíríonn tú ar dhíolacháin arm, ar chorparáidí a oibríonn sna críocha áitithe, ar earraí a cheannach ó na críocha áitithe agus mar sin de, comhlíonann sé an dá chritéar sin. Ar an láimh eile, má deir tú, baghcataimid Ollscoil Tel Aviv, nó seasfaimid ar bhaghcat a dhéanamh ar Iosrael go dtí go gcuirfidh siad deireadh leis an gcos ar bolg inmheánach, beidh aon duine a bhfuil inchinn aige ag gáire. Ciallaíonn mé, níl aon chos ar bolg inmheánach sna Stáit Aontaithe? An ndéanaimid baghcat ar Harvard a bhfuil [stair] i bhfad níos measa aige. Ní dhéanfaidh siad ach gáire agus ní bheidh ann ach arm i lámha na líneálaithe crua.
FB: Aontaím ach ceapaim gur cinneadh pragmatach é agus go bhfuil sé i bhfad níos éasca tír bheag mar Iosrael a ghortú trí bhaghcat ná mar atá sé an tír mhór impiriúil seo, SAM a ghortú.
NC: Ó ní hea. A mhalairt ar fad atá ann. Tuigtear láithreach nach bhfuil ann ach a rá go rachaimid i ndiaidh rud éigin atá éasca agus ní i ndiaidh rud prionsabal. Mar sin níl ann ach hypocrisy agus mar sin diúltaíonn muid dó. Cé acu go díreach a tharlaíonn, mar atá sa chás a luaigh mé.
Teagmhasach, má táimid chun labhairt faoin Afraic Theas, bímis dáiríre faoi. Thosaigh an fíorghluaiseacht bhaghcat timpeall na bliana 1980. Faoin am ar tháinig sé chun cinn bhí sé tar éis blianta fada d’obair oideachais agus eagraíochtúil a d’fhág gur beag an tacaíocht a bhí ann do apartheid. Bhí corparáidí Mheiriceá ag tosú ag tarraingt amach ar a gcúiseanna féin, bhí an Chomhdháil ag tosú ar smachtbhannaí a bhunú agus mar sin de. Níl aon rud mar sin ar siúl sa chás seo toisc nach bhfuil an obair déanta. Mar sin más mian leat analaí na hAfraice Theas, déan an obair. Ansin nuair a chuireann tú i gcoinne an ghairm Isreali agus tacaíocht SAM dó – go breá, is féidir leat [an clár BDS a chur i bhfeidhm go ciallmhar].
Go deimhin tá níos mó ag baint le analaí na hAfraice Theas dá dtabharfadh daoine aird ar an stair. Timpeall 1960 d’aithin náisiúnaithe na hAfraice Theas go raibh siad ag éirí ina stát pariah. Chuaigh an t-aire gnóthaí eachtracha i dteagmháil le ambasadóir na SA agus dúirt sé leis, féach, tá a fhios againn go bhfuil muid ag vótáil síos sna NA agus mar sin de. Ach tá a fhios agat féin agus agamsa nach bhfuil ach vóta amháin ag na Náisiúin Aontaithe: mise. Is cuma cad a cheapann nó a dhéanann an domhan. Chomh fada agus a thugann tú tacaíocht dúinn, táimid ceart go leor.
Agus tá sé sin iompaithe amach a bheith díreach ceart. Díreach. Faoi na 1980idí, mar a dúirt mé, bhí fiú an Chomhdháil ag rith smachtbhannaí. Bhí ar Reagan smachtbhannaí na Comhdhála a fháil chun leanúint ar aghaidh ag tacú leis an Afraic Theas agus rinne sé amhlaidh. Chomh déanach le 1988, d'fhógair SAM Comhdháil Náisiúnta na hAfraice mar cheann de na grúpaí sceimhlitheoireachta is iomráití ar domhan — níor bhain Mandela liosta na sceimhlitheoireachta anuraidh. Agus bhí apartheid ag obair go breá, bhí an chuma ar an scéal go raibh gach rud buaite acu. Bhí siad glórach ina mbua. Bliain nó dhó ina dhiaidh sin, aistríodh polasaí SAM. Cúpla bliain ina dhiaidh sin, bhí apartheid imithe.
Anois, cuireann sé sin in iúl duit, má tá tú dáiríre faoi chuidiú leis na Palaistínigh, go dtabharfaidh tú aird ar analaí na hAfraice Theas agus ní ar mhiotaseolaíocht faoi.
FB: Tugann tú “gluaiseacht líomhnaithe” ar an BDS. … Is gluaiseacht i ndáiríre.
NC: Sea, agus is é an rud atá uait ná gur thacaigh mé leis i gcónaí fiú sula raibh sé ann - nuair a díríodh i gceart air. Má tá sé dírithe ar bhealach a shásaíonn an dá chritéar bhunúsach — cuidiú le Palaistínigh agus oideachasúil — ní hamháin go dtacaím leis anois ach thug mé tacaíocht dó sular thosaigh sé. Más rud é, ar an láimh eile, go bhfuil sé deartha chun dochar a dhéanamh do na Palaistínigh agus chun daoine a chur ar mhí-oideachas, níl mé i bhfabhar é.
FB: Ach conas a d’fhéadfadh sé [dochar a dhéanamh do na Palaistínigh]? Tá tú ag rá nach bhfuil sé ag teacht ó na Palaistínigh ach tá níos mó agus níos mó eagraíochtaí tar éis an glao seo ar bhaghcat a shíniú. Sílim go bhfuil sé 170 anois taobh istigh den Phalaistín. Tá baghcat ann freisin ó laistigh d'Iosrael. Mar sin, conas atá tú ag rá nach bhfuil na Palaistínigh [nár eisigh an glao]?
NC: Níl sé sin ach go hiomlán neamhréasúnach. Ar an gcéad dul síos, Palaistínigh laistigh d'Iosrael: tá iarracht déanta ag ceannaireacht na Palaistíne iad a fháil chun lonnaíochtaí Iosraelacha agus táirgí Iosraelacha a bhaghcat. Go breá; sin a ngnó.
Bainimis na Palaistínigh uainn. Más rud é, abair, go gcuireann na Somáilis eagraithe glaoch orm a fheiceann mé go ndéanfaidh sé dochar dóibh, nílim chun é a leanúint ar a laghad má tá imní orm faoi na Somáilis. Ar ndóigh, mura bhfuil cúram orm fúthu, leanfaidh mé é.
B: Mar sin arís, déarfaimis, dá mba ó gach Palaistíneach in Iosrael agus sa Phalaistín a tháinig an glaoch i ndáiríre, tá tú ag rá nach dtacódh tú leo agus nach ndéanfaí dochar dóibh, ach conas a mhothódh siad má tá siad ag rá. a lucht tacaíochta an bhféadfá é seo a dhéanamh… ?
NC: … An bhféadfá rud éigin a dhéanamh a dhéanfadh dochar dúinn?
B: Tá.
NC: Is é an rud a dhéanfainn go díreach cad atá déanta agam le blianta nuair a labhair mé le grúpaí Palaistíneacha - a bhí go leor féin-millteach, ba chóir dom a rá. Téann sé seo siar go dtí na 1970idí nuair a bhí an PLO thar a bheith féin-millteach. Bhuail mé le ceannaireacht agus le daoine eile le Ed Said agus Eqbal Ahmad agus le daoine eile a raibh cúram orthu faoi na Palaistínigh agus is é an rud a rinneamar iarracht a rá leo, féach, tá tú ag glaoch air seo agus tá tú ag gníomhú mar seo ach tá tú ag déanamh dochar do na Palaistínigh. .
Sin a rinne muid iarracht a mhíniú dóibh. Níor oibrigh sé go han-mhaith leis an PLO. Ba é sin éadóchas Ed Said - agus Eqbal Ahmad. Ach sin é go díreach a dhéanann tú in aon chás ina bhfuil tú ag déileáil le daoine faoi chois.
Dá mbeadh sé ráite ag Black Panthers go rachaimid amach agus go mbainfimis na bainc go léir, ní bheadh sé ráite agam, ceart go leor, is tusa na daoine dubha mar sin beidh mé chun na bainc go léir a bhriseadh. Dá ndéarfaidís é sin — rud nár dhúirt siad — déarfainn, “féach, tá botún á dhéanamh agat. Déanfaidh na gníomhartha atá á lorg agat dochar duit. Agus ba cheart duit athmhachnamh a dhéanamh ar a bhfuil á dhéanamh agat.” Más cúram linn faoi dhaoine sin é an chaoi a bhfreagraímid dóibh.
Má tá tactics BDS ann a chuidíonn leis na Palaistínigh agus a chuidíonn le hoideachas a chur ar Mheiriceánaigh agus ar Eorpaigh mar sin gníomhóidh siad ar bhealaí atá tábhachtach, ar ndóigh táim i bhfabhar iad.
B: Ceart go leor. Go raibh míle maith agat, a Noam.
Is trí fhlaithiúlacht a léitheoirí amháin a mhaoinítear ZNetwork.
Síntiúis