Courriel à Peter Aspden :
Je me demande si vous êtes conscient à quel point ce processus a été délibéré et insidieux. Au début des années 1980, l'administration Reagan a tenté de faire adopter une législation du Congrès visant à affaiblir ce que l'on appelle parfois la loi sur la tromperie, en révisant les facteurs clés des critères de la FTC afin de rendre plus difficile les poursuites pour publicité mensongère. Le Congrès a alors résisté, mais la FTC Reagan a quand même fait des efforts pour accomplir cet acte en redéfinissant administrativement ses critères. Le résultat est que, de 1915 aux années 1980, vous avez connu un développement impressionnant du droit décisionnel (affaires judiciaires) élaborant et définissant la publicité mensongère, mais par la suite, les tribunaux ont dû faire face à un terrain quelque peu confus - et en matière de droit, j'ai cessé d'avoir la capacité de suivre ces évolutions. En tout cas, merci beaucoup pour votre chronique pertinente, y compris les phrases délicieuses décrivant comment les publicitaires "aspirent le sang des événements mémorables qui les entourent, les transformant en slogans stupides et en jingles insensés". Ces lignes me rappellent qu'au plus fort de la guerre du Vietnam, je trouverais exaspérant d'entendre à la radio qu'on pouvait "Doubler ton plaisir, doubler ton plaisir, avec la gomme à la menthe verte de Wrigley", et mille autres bêtises, tandis que [ plus de quatre millions — un chiffre que je n'ai appris qu'au cours des dix dernières années] des personnes étaient assassinées en Asie du Sud-Est. Cordialement.
Plus tôt dans la journée, en réponse à un article de Clare Bayard pour Iraq Veterans Against the War intitulé « Healing from Empire: Anti-War Veterans Redefine Veterans Day », j'ai envoyé cet e-mail à l'IVAW :
J'en suis à peu près à la moitié de l'article sur la redéfinition de la Journée des anciens combattants et je veux juste vous dire que je suis reconnaissant pour vous et votre travail. Vous faites une organisation parmi les plus impressionnantes et les plus importantes que je connaisse. En particulier, en référence à la mention dans l'article du silence des politiciens concernant les guerres, je pense que si ce n'est pas intentionnel, cela contribue certainement à habituer le public à la politique de guerre sans fin, et il est extrêmement important que vous brisiez le silence. Merci beaucoup, et continuez ainsi. Il s’agit de l’une des formes de service national les plus importantes que l’on effectue actuellement.
J'écris aussi parce que vous avez mentionné des femmes vétérans travaillant sur des projets de solidarité avec les femmes en Irak et en Afghanistan. Vous le savez probablement déjà, mais au cas où ce ne serait pas le cas, je tiens à mentionner que MADRE, basée à New York, une autre de mes organisations préférées, mène des projets à petite échelle mais significatifs qui aident les femmes et les familles dans ces deux pays. L'un des projets concerne des refuges qui aident les femmes à échapper à la violence sexiste. J'ai pensé que vous aimeriez peut-être vous connecter ou au moins en savoir plus sur ces projets si vous ne les connaissez pas déjà.
ZNetwork est financé uniquement grâce à la générosité de ses lecteurs.
Faire un don