Me, alkuperäiskansat, kansakunnat ja järjestöt kaikkialta maailmasta, kokoontuimme maailman kansojen ilmastonmuutosta ja äitimaan oikeuksia käsittelevään konferenssiin 19.-22 Tiquipayassa, Cochabambassa, Boliviassa, laajojen keskustelujen jälkeen. ilmaista seuraavaa:
Me alkuperäiskansat olemme Äiti Maan tai ketšuaksi ”Pachamaman” poikia ja tyttäriä. Äiti Maa on elävä olento maailmankaikkeudessa, joka keskittää energiaa ja elämää antaen samalla suojaa ja elämää kaikille pyytämättä mitään vastineeksi, hän on menneisyys, nykyisyys ja tulevaisuus; tämä on suhteemme Äiti Maahan. Olemme eläneet hänen kanssaan rinnakkaiselossa tuhansia vuosia, viisautemme ja kosmisen henkisyytemme sidoksissa luontoon. Teollisuusmaiden tukemat ja pakottavat talousmallit, jotka edistävät riistoa ja varallisuuden keräämistä, ovat kuitenkin muuttaneet radikaalisti suhteemme Äiti Maahan. Meidän on vakuutettava, että ilmastonmuutos on yksi seurauksista tästä irrationaalisesta elämänlogiikasta, jota meidän on muutettava.
Aggressio Äiti Maata kohtaan ja toistuvat hyökkäykset ja loukkaukset maaperäämme, ilmaa, metsiä, jokia, järviä, biologista monimuotoisuutta ja kosmosta vastaan ovat hyökkäyksiä meitä vastaan. Ennen pyysimme lupaa kaikkeen. Nyt, kehittyneistä maista tullessa, oletetaan, että Äiti Maan on kysyttävä meiltä lupa. Alueitamme ei kunnioiteta, etenkään vapaaehtoisesti eristyksissä tai alkukontakteissa olevien kansojen alueita, ja kärsimme kauheimmasta hyökkäyksestä kolonisaation jälkeen vain helpottaaksemme markkinoille pääsyä ja kaivannaisteollisuutta.
Ymmärrämme, että alkuperäiskansat ja muu maailma elävät yleisellä kriisien aikakaudella: ympäristö-, energia-, ruoka-, talous- ja eettiset kriisit, muun muassa rasististen ja syrjäytyvien valtioiden politiikan ja asenteiden seurauksena.
Haluamme kertoa, että Kööpenhaminan ilmastokonferenssissa maailman kansat vaativat oikeudenmukaista kohtelua, mutta heidät tukahdutettiin. Samaan aikaan ilmastokriisistä vastuussa olevat valtiot pystyivät vielä enemmän heikentämään mahdollisia neuvottelujen tuloksia ja välttelemään sitovien sopimusten allekirjoittamista. He rajoittuivat tukemaan vain Kööpenhaminan sopimusta, sopimusta, joka ehdottaa kestämättömiä ja riittämättömiä tavoitteita ilmastonmuutostoimien ja rahoituksen osalta eniten kärsiville maille ja kansoille.
Vahvistamme, että kansainväliset neuvottelutilat ovat järjestelmällisesti sulkeneet pois alkuperäiskansojen osallistumisen. Tämän seurauksena me alkuperäiskansoina teemme itsemme näkyviksi näissä tiloissa, koska Äiti Maata on loukattu ja ryöstetty ja kielteisiä toimintoja tapahtuu maillamme, alueillamme ja luonnonvaroissamme, olemme myös loukkaantuneet. Tästä syystä emme alkuperäiskansoina säilytä hiljaa, mutta sen sijaan ehdotamme kaikkien kansojemme mobilisoimista saapumaan COP16:een Meksikoon ja muihin tiloihin hyvin valmistautuneena ja yhtenäisinä puolustamaan ehdotuksiamme, erityisesti "elämisen hyvinvointia" ja monikansallisia valtioita koskevia ehdotuksia. Me alkuperäiskansat emme halua elää "paremmin", vaan sen sijaan uskomme, että kaikkien täytyy elää hyvin. Tämä on ehdotus tasapainon saavuttamiseksi ja uuden yhteiskunnan rakentamisen aloittamiseksi.
Yhteisten tavoitteiden etsiminen, kuten historia osoittaa, saatetaan päätökseen vasta maailman alkuperäiskansojen liitolla. Koko maailman yhteisten esi-isien ja alkuperäiskansojen juurien on oltava yksi siteistä, jotka yhdistävät meidät yhden ainutlaatuisen tavoitteen saavuttamiseksi.
Siksi ehdotamme, vaadimme ja vaadimme:
1. Sivilisaatioidemme, identiteettiemme, kulttuuriemme ja kosmovisioiden elpyminen, vahvistaminen ja vahvistaminen muinaisten ja esi-isien alkuperäiskansojen tietoon ja viisauteen perustuen vaihtoehtoisten elämäntapojen rakentamiseksi nykyiselle "kehitysmallille" keinona kohdata ilmastonmuutos.
2. Pelastaa ja vahvistaa alkuperäiskansojen ehdotusta "elä hyvin" tunnustaen samalla Äiti Maan elävänä olentona, jonka kanssa meillä on jakamaton ja toisistaan riippuvainen suhde, joka perustuu periaatteisiin ja mekanismeihin, jotka takaavat kunnioituksen, harmonian ja tasapainon ihmisten välillä. ja luontoa sekä tukea sosiaaliseen ja ympäristöoikeuteen perustuvaa yhteiskuntaa, joka näkee elämän tarkoituksensa. Kaikki tämä on tehtävä ryöstelevän kapitalistisen mallin vastustamiseksi ja koko elämän suojelun takaamiseksi etsimällä kattavat maailmanlaajuiset sopimukset.
3. Vaadimme valtioita tunnustamaan, kunnioittamaan ja takaamaan kansainvälisten ihmisoikeusstandardien ja alkuperäiskansojen oikeuksien noudattamisen (eli YK:n alkuperäiskansojen oikeuksien julistus, ILO:n yleissopimus 169) neuvottelujen, politiikkojen ja toimia ilmastonmuutoksen torjumiseksi.
4. Vaadimme valtioita tunnustamaan laillisesti oikeutemme maihin, alueisiin ja luonnonvaroihin, joita olemme perinteisesti pitäneet alkuperäiskansoina ja -kansoina, sekä luonnonhyödykkeiden, veden, metsien ja viidakoiden, järvien palauttamisen ja ennallistamisen. , valtameret, pyhät paikat, maat ja alueet, jotka on riistetty ja takavarikoitu. Tätä tarvitaan vahvistamaan ja mahdollistamaan perinteistä elämäntapaamme ja samalla vaikuttamaan tehokkaasti ilmastonmuutoksen ratkaisuihin. Siinä mielessä vaadimme alkuperäisten alueiden lujittamista itsemääräämisoikeuttamme ja autonomiaamme käyttämällä sääntö- ja määräysjärjestelmien mukaisesti. Samalla vaadimme valtioita kunnioittamaan alkuperäiskansojen alueellisia oikeuksia vapaaehtoisesti eristyksissä tai alkukontaktissa, mikä on tehokas tapa säilyttää heidän koskemattomuutensa ja torjua ilmastonmuutoksen kielteisiä vaikutuksia näihin kansoihin.
5. Kehotamme valtioita olemaan edistämättä kaupallisia monokulttuurikäytäntöjä eivätkä ottamaan käyttöön tai edistämään geneettisesti muunnettuja ja eksoottisia viljelykasveja, koska kansamme viisauden mukaan nämä lajit pahentavat viidakoiden, metsien ja maaperän rappeutumista ja myötävaikuttavat maailmanlaajuisen viljelyn lisääntymiseen. lämpeneminen. Samoin megahankkeita, joissa etsitään vaihtoehtoisia energialähteitä, jotka vaikuttavat alkuperäiskansojen maihin, alueisiin ja luontotyyppeihin, ei tulisi toteuttaa, mukaan lukien ydinvoima, biotekniikka, vesivoima, tuulivoima ja muut.
6. Vaadimme muutoksia metsä- ja ympäristölainsäädäntöön sekä asiaankuuluvien kansainvälisten välineiden soveltamista metsien ja viidakoiden sekä niiden biologisen ja kulttuurisen monimuotoisuuden suojelemiseksi tehokkaasti, mikä takaa alkuperäiskansojen oikeudet, mukaan lukien heidän osallistumisensa ja heidän vapaan, ja Ilmoitettu suostumus.
7. Ehdotamme, että valtiot ottavat ilmastonmuutoksen hillitsemis- ja sopeutumistoimenpiteiden puitteissa käyttöön politiikan, jonka mukaan alkuperäiskansojen on suoraan hoidettava, hallinnoitava ja valvottava suojeltuja luonnonalueita, ottaen huomioon todistettu perinteinen kokemus ja tieto kestävän hoidon suuntaan. metsien ja viidakoidemme biologisesta monimuotoisuudesta.
8. Vaadimme uudelleentarkastelua tai jos tapaus vaatii, moratoriota jokaiselle saastuttavalle toiminnalle, joka vaikuttaa Äiti Maahan, sekä monikansallisten yritysten ja megaprojektien vetäytymistä alkuperäiskansojen alueilta.
9. Kehotamme valtioita tunnustamaan veden perusihmisoikeudeksi ja välttämään sen yksityistämistä ja kaupallistamista.
10. Vaadimme neuvotteluja, osallistumista sekä alkuperäiskansojen ja vaikutuspiirissä olevien väestöjen vapaata, ennakkoon ja tietoon perustuvaa suostumusta ilmastonmuutokseen sopeutumis- ja lieventämistoimenpiteiden sekä muiden alkuperäiskansojen alueilla tapahtuvien välitoimien suunnittelussa ja toteuttamisessa.
11. Valtioiden on edistettävä mekanismeja, joilla varmistetaan, että ilmastonmuutostoimien rahoitus saapuu suoraan ja tehokkaasti alkuperäiskansoille osana historiallisen ja ekologisen velan korvausta. Tämän rahoituksen on tuettava ja vahvistettava omia visioitamme ja kosmovisioitamme "hyvin elämiseen".
12. Vaadimme alkuperäiskansojen teknologioiden ja tietämyksen palauttamista, validointia ja vahvistamista sekä niiden sisällyttämistä ilmastonmuutospolitiikan tutkimukseen, suunnitteluun ja täytäntöönpanoon. Tämän pitäisi täydentää länsimaista tietämystä ja teknologiaa ja varmistaa, että teknologiansiirtoprosessit eivät heikennä alkuperäistä tietoa ja teknologiaa.
13. Ehdotamme alkuperäiskansojen tiedon ja teknologian hyödyntämistä, kehittämistä ja levittämistä toteuttamalla koulutuspolitiikkaa ja -ohjelmia, mukaan lukien tällaisen tiedon ja esi-isien viisauden muuntaminen ja sisällyttäminen opetussuunnitelmiin ja opetusmenetelmiin.
14. Kehotamme ilmastonmuutosta koskevia päätöksiä tekeviä valtioita ja kansainvälisiä elimiä, erityisesti UNFCCC:tä, luomaan muodollisia rakenteita ja mekanismeja, jotka sisältävät alkuperäiskansojen täyden ja tehokkaan osallistumisen. Niihin on sisällytettävä myös paikalliset yhteisöt ja heikossa asemassa olevat ryhmät, naiset mukaan lukien, ilman syrjintää, mikä on keskeinen tekijä oikeudenmukaisen ja tasapuolisen tuloksen saamiseksi ilmastonmuutosneuvotteluista.
15. Yhdymme vaatimukseen Climate Justice Tribunal -tuomioistuimen perustamisesta, joka pystyisi tuomitsemaan ja määräämään rangaistuksia sopimusten noudattamatta jättämisestä ja muista ilmastonmuutoksesta päävastuussa olevien teollisuusmaiden ympäristörikoksista. Tämän toimielimen on otettava huomioon alkuperäiskansojen täysi ja tehokas osallistuminen ja heidän oikeudenmukaisuuden periaatteensa.
16. Ehdotamme alkuperäiskansojen järjestämistä ja koordinointia maailmanlaajuisesti paikallisten, kansallisten, alueellisten ja kansainvälisten hallitustemme, järjestöjemme ja muiden laillisen edustuksen mekanismien kautta, jotta voimme osallistua kaikkiin ilmastonmuutokseen liittyviin prosesseihin. Tätä silmällä pitäen vaadimme organisaation tilan luomista, joka edistää maailmanlaajuista tehokkaiden ratkaisujen etsimistä ilmastonmuutokseen erityisesti vanhinten osallistuessa.
17. Ehdotamme taistelua kaikissa käytettävissä olevissa tiloissa elämän ja Äiti Maan puolustamiseksi, erityisesti COP16:ssa, ja siksi ehdotamme toista kansojen konferenssia pohdiskelu- ja toimintaprosessin vahvistamiseksi.
18. Maailman marssin järjestämiskampanjan ratifiointi Äiti Maan ja sen kansojen puolustamiseksi, elämän kaupallistamista, saastumista sekä alkuperäiskansojen ja yhteiskunnallisten liikkeiden kriminalisointia vastaan.
Luotu yhtenäisesti Tiquipayassa, Cochabambassa, Boliviassa, 21. huhtikuuta 2010.
ZNetwork rahoitetaan yksinomaan lukijoidensa anteliaisuudesta.
Lahjoita