Kun 26 Yhdysvaltain kongressin jäsentä kirjoitti äskettäin presidentti Obamalle Erityisesti yksi mies oli vastuussa ja kehotti häntä saamaan otteen droonien käytöstä "kasvottomina suurlähettiläinä, jotka aiheuttavat siviilikuolemaa".
Ohion kongressiedustaja Dennis Kucinich on ollut urapoliitikko yli 40 vuotta – mutta hän ei ole Washingtonin sisäpiiriläinen. Kuchinich, jota ystävä ja vihollinen kuvailevat toisinaan "Amerikan liberaalimmaksi mieheksi", puolustaa periaatteellista kantaa Yhdysvaltain militarismia vastaan.
Kucinich on katsonut Amerikan kohdennettuja murhaohjelmaa väitettyjä terroristeja vastaan huolestuneena muutaman vuoden ajan. Äskettäin hän on kiihottanut Yhdysvaltoja olemaan avoin salaisista sodistaan ja kongressin puolustavan oikeuttaan julistaa sota – tai ei – sellaisissa paikoissa kuin Pakistan ja Jemen. Kucinich, kahdesti presidentinvaalien ehdokas, yrittää myös esittää lakiesityksen, joka kieltäisi Yhdysvaltain virastojen, kuten CIA:n, suorittamat Yhdysvaltain kansalaisten murhat.
Sinä päivänä, jolloin toimisto keskusteli hänen kanssaan, YK:n asiantuntija Genevessä oli juuri leimannut Pakistanissa käytetyn CIA:n dronetaktiikiksi. "sotarikos". Aloitimme kysymällä häneltä seurauksista:
Dennis Kucinich: No, mielestäni on vain ajan kysymys, milloin kansainvälinen keskustelu tästä tekee kristallinkirkkaaksi, että jos drone-ohjelmia ei suljeta, tarkastelemme kaikkien sodan kaikkia kaikkia vastaan mahdollisuuksia. kansallista suvereniteettia ja kansainvälisen oikeuden rakenteen hylkäämistä. Joten tiedättekö, ajatus sotarikoksista tulee pakottavaksi vain, jos kansat kunnioittavat tuomioistuimen toimivaltaa.
Olen todellakin vaatinut Yhdysvaltoja liittymään Kansainväliseen rikostuomioistuimeen. Olemme uskaltaneet syyskuun 9. päivän jälkeen maailmaan, jossa kansainvälinen oikeus on jätetty syrjään ja jossa sodan välineet ovat tulossa niin kaikkialle, että kaikkia sääntöjä ei oteta huomioon ja konfliktialueet laajenevat. Siellä missä epäillyt terroristit – emmekä tiedä, mistä heitä todella epäillään – he voivat olla nyt epäiltyjä ja heidät voidaan teloittaa. Tai heidät voidaan vain pitää taisteluiässä miehinä ja tulla teloitetuksi.
Q: Mitä toivot saavuttavasi äskettäisellä kirjeelläsi presidentti Obamalle?
DK: No, se on jo saavuttanut jotain. Kun kokoat kymmeniä kongressin jäseniä yhteiseen julkilausumaan Yhdysvaltojen politiikasta, jolta puuttuu oikeusperusta, jolla ei ole avoimuutta, niin ihmiset alkavat mielestäni huomioida. Kongressi on valitettavasti ollut hidas vaatimaan Yhdysvaltain perustuslain mukaista vastuutaan, "valtaa julistaa sota". Kun perustuslaki kirjoitettiin, sotavalta jakautui tällä tavalla. Artiklan 1 mukaan kongressin perustajat halusivat hillitä sitä, mitä he kutsuivat "sodan koiraksi".
Mutta tässä 9/11:n jälkeisessä maailmassa sodanjulistukset ovat pohjimmiltaan kadonneet, ja ne ovat korvanneet hallinnon väitteen vallasta julistaa globaali sota. Ja sitä on tuettu, se oli Bushin hallinnon alaisuudessa, nyt Obaman hallinnon aikana se on poikkeus toimeenpanevalle viranomaiselle vallasta iskeä mihin tahansa kansakuntaan milloin tahansa mistä tahansa syystä. Drone-sotien laajentaminen Afrikassa, Lähi-idässä, ja mielestäni lopulta vaarana on takaisku.
K: Jemenissä on äskettäin tapahtunut erittäin jyrkkä eskalaatio, ei vain drone-iskuissa, vaan ilmeisesti peitellyissä ilmaiskuissa, laivaston pommituksissa ja mahdollisesti maajoukoissa.
DK: Kyllä, se on sota, tiedäthän. Meidän ei tarvitse käydä läpi orwellilaista semantiikan harjoitusta tai merkityksen vääristymistä. Ymmärrämme, että olemme sodassa Jemenissä. Nyt, jotta kongressi olisi täysin tietoinen tästä asiasta, aion tuoda parlamentille päätöslauselman, jossa hyödynnetään sotavoimalain vaatimuksia ja jonka mukaan hallinnon on joko pyydettävä lausuntoa kongressi tai sen on lopetettava.
Katsot tässä vapautunutta toimeenpanovaltaa. Oikeusjärjestelmämme on perustuslain mukaan pitkälle rakentunut. Perustuslakissamme on laajoja alueita, jotka liittyvät siihen, että ihmisiä tutkitaan, pidätetään, syytetään, heitä käsitellään ja sitten, jos heidät tuomitaan, heidät tuomitaan asianmukaisesti ja vangitaan.
Olemme tehneet täällä drone-ohjelman kanssa muuttaaksemme radikaalisti oikeusjärjestelmäämme. Koska muistakaa, että jos koko idea on, että viemme amerikkalaisia arvoja, nuo droonit edustavat amerikkalaisia arvoja. Ja nyt kerromme maailmalle, että amerikkalaiset arvot ovat teloituksia, ei oikeuksia syytettyyn, ei pidätysprosessia, ei syytteiden käsittelyä, ei valamiehistön oikeudenkäyntiä, ei tuomaria, vain teloittaja.
Jos sinulla on vain teloittaja, joka ei ole oikeutta, se on jotain muuta. Ei vain Yhdysvaltoja, vaan koko maailman yhteisöä pitäisi arvioida asianmukaisesti näistä niin sanotuista kohdistetuista murhista. Ja koska painopiste on tappamisessa, tämä on murha. Jos joku ampui ruokakauppiaan ja hänen puolustuksensa oli "se oli kohdennettu murha", hänet tuomittiin hengestä. Mutta meille kerrotaan, että näitä kohdennettuja murhia on jotenkin pidettävä erillään kaikista oikeusjärjestelmistä.
K: Viime aikoina on ollut jonkin verran läpinäkyvyyttä, kun presidentti ja muut ovat puhuneet julkisesti salaisista drone-kampanjoista. Mutta oikeusministeriön kanta on, että "emme silti voi puhua teille siitä ollenkaan, koska se on salainen." Kuinka hallitus voi pitää noita näennäisesti ristiriitaisia kantoja?
DK: No, kun sinulla on salamurhaohjelmia, joilta puuttuu minkäänlainen yritys saada aikaan laillista perustetta, olet matkalla moraaliseen turmeltumiseen. Kansainvälinen laki ei merkitse mitään, sodan lait eivät merkitse mitään. En aseta tätä ehtoa kenellekään yksittäiselle henkilölle, mutta sanon, että ohjelma itsessään ilmaisee lähestymistapaa, joka turmelee moraalilakia, perustuslakia ja kansainvälistä oikeutta. Se asettaa meidät loputtomaan väkivallan kierteeseen.
Viattomia ihmisiä tapetaan, sitä ei voi kiistää. Yhdessä ensimmäisistä lakoista, jotka he julkistivat Wazaristanin alueella, oli pieni kaupunki Damadolassa, jossa mielestäni noin 14 ihmistä sai surmansa. Luulen, että lakossa tammikuussa 2006, toistan tämän vain muistista. Uskon, että he iskivät, koska yksi henkilöistä näytti olevan yhden etsimän henkilön pituinen. Kriteerit muuttuvat jatkuvasti ja löystyvät ja löystyvät.
Nyt, tuon äskettäisen New York Timesin tarinan mukaan, kaikkia miehiä Waziristanissa pidetään nyt terroristeina.
Aiheeseen liittyvä artikkeli: Analyysi - Obama hyväksyi "siviili" uudelleenmäärittelyn drone-sodissa
K: Kaikki täysi-ikäiset miehet, kyllä.
DK: Kyllä, ja niin jonain päivänä, toivon, ettei se mene liian pitkälle tulevaisuuteen, joku tulee katsomaan tätä taaksepäin ja sanomaan: "Voi luoja, miksi tämä sallittiin?" Yhdysvaltain hallitus sanoo vain "kulutimme enemmän". rahaa aseisiin kuin missään muussa maailman maassa vain siksi, että meillä on tehokkain armeija.” Emme voi olettaa itsellemme oikeutta käynnistää sotaa missä tahansa haluamme, ja silti meillä on. Ja vastuullisuutta on vähän, joten yritän saada aikaan kongressissa vastuullisuuden ja avoimuuden pakottamista. Avoimuus "miten pystyt, tiedätkö, entä tämä laiton yhteenveto tai mielivaltaiset teloitukset?" Mikä on hallituksen laillinen valtuus suorittaa laittomia teloita, mistä tämä tuli?’ Oikeasti, mistä tämä tuli? Sanoo kuka?
K: Hallinto sanoo: "Olemme niin avoimia kuin pystymme operatiivisen turvallisuuden puitteissa." Etkö hyväksy sitä?
DK: Ei. Ehdottomasti ei. Tarkoitan, että he menivät eteenpäin, eivätkä he ole koskaan esittäneet, kuinka tämä vaikutti Yhdysvaltojen turvallisuuteen. Itse asiassa se voisi olla, voitaisiin väittää, että se tekee meistä vähemmän turvallisia, koska sen sijaan, että olisimme tekemisissä sen yhden ihmisen kanssa, jonka tapamme, tulemme olemaan tekemisissä kaikkien heidän ystäviensä ja sukulaistensa kanssa. Luomme, jokainen pudottava pommi, jokainen laukaisemamme ohjus, kostotoimia on varmasti. Ja kostotoimet, tiedättehän, täällä ei ole asetettu päivämäärää, ei ole aikarajaa.
Tarkoitan, ette voi ryhtyä sellaiseen toimintaan rankaisematta, se ei ole mahdollista tässä maailmassa. Olemme asettaneet uuden rajan erittäin karkealle teknologiselle oikeudenmukaisuudelle, joka on erotettu moraalilaista. Ja sellaisena me kutsumme reaktiopyörteen. Enkä koko elämäni aikana ymmärrä, miksi näitä kysymyksiä ei punnittu ennen kuin ryhdyimme näihin käytäntöihin.
K: Obaman terrorismin vastainen pääneuvonantaja John Brennan sanoi droneista 30. huhtikuuta pitämässään puheessa, että "Jos haluamme muiden kansakuntien noudattavan korkeita ja tiukkoja standardeja niiden käytössä, meidän on myös tehtävä niin." Emme voi odottaa muilta sitä, mitä emme tee itse.
DK: Katson asiaa omasta näkökulmastani, amerikkalaisena, kongressin jäsenenä, mitä tekisimme, jos Kiina, Venäjä tai Iran lähettäisi dronin Yhdysvaltojen päälle? Miten vastaisimme? Näkisimme sen ikään kuin näkisimme dronin läsnäolon ilmatilamme päällä sotatoimena, siitä ei ole epäilystäkään. Ja dronin laukaisu vaatisi täyden koston. Ei ole epäilystäkään siitä, että kaikki USA:n tuntevat tietävät, kuinka me reagoisimme siihen. Miksi sitten hallintomme uskoo, että Amerikassa on jonkinlainen pakottava asema? Miksi olemme immuuneja kansainväliselle oikeudelle? Mistä saimme tuon erityisen etuoikeuden?
K: Yksi esitetty perustelu on se, että uskotaan olevan salaisia sopimuksia, erityisesti Yhdysvaltojen ja Jemenin välillä, mutta myös aiemmin Pakistanin kanssa, mikä tekee tästä jollain tavalla kunnossa.
DK: Katsotaanpa tätä usealta eri tasolta. Pakistanin hallitus ja Yhdysvallat käyvät hyvin kuuluisaa kaksoispeliä, ja kaksi kansakuntaamme teeskentelevät jatkuvasti toisiaan. Olemme vieneet kaksoispelin taiteen muotoon, jossa emme voi enää sanoa, mikä on totta. Paitsi ruumiit, jotka makaavat lennokkien iskun savuvien hiillosten keskellä, se on totta.
Kun avoimuutta tai vastuullisuutta ei ole, niin tapahtuu. Maan on helppo tehdä yhteistyötä. Maan on paljon vaikeampaa kieltäytyä yhteistyöstä ja sitten tehdä yhteistyötä. Koska tämä kaikki on niin hämärää, voimme tehdä johtopäätöksiä vain paikan päällä olevista tosiseikoista. Ja nämä tosiasiat sisältävät paljon kuolleita siviilejä. Sanotaan siis, että Jemen pyysi meitä tekemään tämän, seuraako siitä, että hyväksymme kutsun? Tästä ei myöskään seuraa, että hallinto harjoittaa sitä ilman kongressia ja asianmukaista julistusta. Sama pätee Pakistaniin.
K: Pakistan on nyt avoimesti irtisanonut kaikki mahdolliset sopimukset ja sanoo avoimesti: "Lopeta meitä pommittamaan, tämä on kansainvälisen oikeuden vastaista." Pommitukset jatkuvat kuitenkin edelleen. Tämä näyttää olevan uusi kehitys.
DK: No se on uusi kehitys. Ja jos kansakunta, joka aikoinaan pyysi apuamme, paheksuu apuamme, niin mikä tahansa tosiasiallisesti tapahtuva toiminta menettää yhteistyöpyynnön suojan. Ja sitten siitä tulee selkeästi hahmoteltu aggressio. Ja jos asia on niin kuin Pakistan sanoo sen olevan, ja jos Pakistan on itse asiassa esittänyt tämän pyynnön ja pyytänyt meitä lopettamaan ja jatkamaan tätä pommitusta, olemme sodassa Pakistania vastaan. Olen esittänyt tämän kysymyksen yli vuosi sitten Pakistanin sodan sotavaltuuksien päätöslauselmasta. Ja tämä oli silloin, kun aloimme juuri tehostaa hyökkäyksiä.
Joten se palaa joihinkin yksinkertaisiin ehdotuksiin: YK:n peruskirja perustettiin suojelemaan jokaisen kansakunnan suvereniteettia ja lopettamaan sodan vitsauksen. Yhdysvalloilla on YK:n jäsenenä velvollisuus olla hyökkäämättä. Jokaisella kansalla on oikeus puolustaa itseään, mutta millään kansalla ei ole oikeutta hyökätä toista vastaan. Hyökkäämme selvästi Pakistania, Jemeniä ja monia maita vastaan. Tämä voi johtaa vain lisää sotaa. Sodassa, näissä sodissa, kaikki droonit ovat nyt sytyttäjä, joka levittää sotaa laajemmin ja se yllyttää enemmän ihmisiä liittymään Yhdysvaltojen politiikkaa vastaan protestoivien ja väkivaltaan pyrkivien asiain.
K: Kriitikosi väittävät, että salainen drone-ohjelma on vähiten huonoin vaihtoehto. Jos drone-iskut lopettaisivat huomenna, kuinka Yhdysvallat pystyisi hallitsemaan al-Qaidaa ja sen liittolaisia?
DK: Ensinnäkin, ennen kuin droonit keksittiin, Interpolin ja muiden kykyä tehdä yhteistyötä tiedustelupalvelujen kanssa etsiäkseen aktiivisesti epäiltyjä ei ollut rajoitettu. Ja voi olla, että Yhdysvallat löytää rajoituksia äskettäin väitetylle roolille maailman ainoana poliisina. Ja lupaan teille tämän, että amerikkalaiset ovat kyllästymässä maksamaan laskuja. Se, että pystymme siihen ja olemme pystyneet välttämään kansainväliset kysymykset siitä, ei tarkoita sitä, että jossain vaiheessa maailman yhteisö keskittyisi takaisin Yhdysvaltoihin ja herättäisi kysymyksiä johtajiemme tekemistä päätöksistä.
Rakastan tätä maata, minusta tuntuu, että meillä on ollut eräänlainen psyykkinen hajoaminen kansakunnan perussyistä. Miten tällaisten tasa-arvoisten periaatteiden mukaan perustettu kansakunta joutui johtamaan tappavaa byrokratiaa, miten se tapahtui? Miten teimme sen matkan? Tämä on selkeästi tarina kansakunnasta, joka on eksymässä maailmassa pelon ja häpeän sekoitukseen. Tämä on saanut minut kahdesti asettumaan ehdolle Yhdysvaltain presidentiksi, haastamaan tämän, koska se on todellakin esivaihe oman kansakuntamme tuholle sisältäpäin. Emme voi jatkaa tätä, eikä tälle ole mitään puolustusta.
K: Code Pinkin Medea Benjamin kertoi äskettäin Bureaulle, että yhdysvaltalaisten saaminen salasotaan ja kohdennettuihin murhiin on vaikeaa, koska Valkoisessa talossa on demokraatti.
DK: Se on totta, mutta se on Bushin politiikkaa, jota johtaa toinen hallinto. On tämä arvoitus: "Miksi demokraatti voi selviytyä siitä, mistä republikaani ei koskaan selviäisi?" Mutta minun mielestäni se ei liity työhöni, tässä on periaate. Jos emme pysty saamaan mitään toimeenpanoelintä tai hallintoa vastuuseen, varsinkin kun otetaan huomioon se laaja valta, joka Yhdysvaltain toimeenpanovallalla on nykyään, olemme – ja puhumme tässä sotilaallisen voiman käytöstä, joka voi tappaa ihmisiä – silloin olemme jotka vaarantavat joitain arvostetuimpia demokraattisia periaatteitamme.
Tappamisesta tulee liian helppoa, ilman sitä ohjaavaa oikeusjärjestelmää. Se on robottien suorittamaa valppautta. Tämä on seikkailu maailmaan, jonka Mary Shelleyn ja Edgar Allan Poen kaltaiset olisivat ehkä loihtineet, mutta eivät todellakaan Washington tai Jefferson.
Aiheeseen liittyvä artikkeli: Ylämäkeen taistelu Obaman droneja vastaan – Code Pinkin Medea Benjamin
K: Kun Pakistanissa tehdään drone-iskuja, joissa on uskottavia raportteja siviilikuolemista, emme löydä todisteita siitä, että Yhdysvaltain suuret tiedotusvälineet olisivat raportoineet näistä kuolemista. Koskeeko se sinua?
DK: Tämä on yhdenmukainen Irakin sodan kanssa. Ei ole huono tapa tappaa siviilejä, on vain huono muoto puhua siitä. Se on ongelma. Sallikaa minun sanoa, että amerikkalaistoimittajilla on nykyaikana ollut perinne toimia hallituksen keihään kantajina. Ne saattavat näyttää kyniltä, mutta nämä ovat ylimääräisten keihää, joilla on toimittajakortit. Näin käy, kun sanomalehtiä on yhä vähemmän ja lehtiä, jotka on sidottu suuriin yritysintresseihin. Ja suurista tiedotusvälineistä puuttuu tarpeeksi instituutioita, jotka olisivat valmiita toimimaan tehokkaana vastapainona.
Katso vaikka New York Timesia. Se osti tukkumyyntinä Irakin sotaan ja palasi pyytämään anteeksi. Mutta kuinka voit pyytää anteeksi kaikkia kuolleita ruumiita ja kuolleita sotilaita? Tunnemme kuolleet sotilaat, mutta meidän pitäisi myös tuntea kuolleet siviilit… On häiritsevää taipumusta jättää huomiotta siviiliuhreja kaikissa konflikteissa, joissa olemme mukana, olivatpa ne julistettuja tai ilmoittamattomia. Ainoa kerta, kun siviiliuhreja käytetään, on ilmaista syy USA:n osallistumiselle Syyrian kaltaiseen konfliktiin. Siellä puhutaan siviiliuhreista, se on hyvin valitettava tilanne Syyriassa. Ja Yhdysvallat raportoi lähes päivittäin noista siviiliuhreista, koska väliintuloa vaaditaan. Mutta missä ei ole kiinnostusta puuttua asiaan, missä on halu yksinkertaisesti hallita joko sotilaallisesti, poliittisesti tai strategisesti, silloin näet koko siviiliuhreja koskevan kysymyksen haudatun.
Miksi he tekevät niin? Luulen, että Yhdysvaltojen ihmiset olisivat kauhistuneita, jos he todella ymmärtäisivät, kuinka monta viatonta ihmistä on pyyhkäisty näiden sotien makaamaan. Joten ihmiset saavat vain nukkua. Ja se tulee olemaan hyvin huolestuttavaa amerikkalaisille, kun he heräävät unesta katsomaan maailmaa, jossa kaikkialla on verilöylyä, jonka kansakuntamme on luonut ilman mitään laillista prosessia, ilman perustuslaillista perustaa ja ilman ilmaistuja perusteluja.
Tämä on kevyesti muokattu versio haastattelusta, joka suoritettiin kongressiedustaja Kucinichin kanssa 21. kesäkuuta 2012.
ZNetwork rahoitetaan yksinomaan lukijoidensa anteliaisuudesta.
Lahjoita