منبع: The Wire
مورخ، اریک هابسبام، ممکن است موافق باشد که این زمانها نیز «زمانهای جالبی» هستند.
شیبولت های قدیمی، که دموکراسی یکی از آنهاست، مورد حمله قرار گرفته اند و موارد جدیدی در حال ساخت هستند.
فکر کنید که رئیس دادگستری هند NV Ramana احساس نیاز کرده است یادآوری ما معتقدیم که دموکراسی "بهترین مناسب برای جامعه کثرت گرا مانند جامعه ما" است و "تنوع ما نمی تواند با حکومت دیکتاتوری حفظ شود"
در عین حال، با نگاهی روشنتر، تضادهای جذابی در بازسازی فرهنگی فعلی هند وجود دارد، پروژهای که میخواهد توسط منادیان «هند جدید» با نفوذ دنبال شود.
در کارناتاکا، هوشیاران جناح راست به هندوها هشدار می دهند نخریدن حلال گوشت گوسفندی از قصابان مسلمان.
استدلال عجیبی که ارائه می شود این است که چنین گوشت گوسفندی برای بهداشت و سلامتی خوب نیست.
تعداد کمی وارد می شوند.
بیشتر آنها به انگیزهای که کمپین را به پیش میبرد، عاقل هستند: در صورت تغییر من، انتخابات ظرف یک سال آینده در ایالت برگزار میشود.
از طرف خودم می گویم، من همیشه حیوانات را دوست داشته ام، مارها را ممنوع کرده ام، و با این حال آنها را می خورم.
این امری نابخشودنی است MEA culpa، گناهی که حتی برای خودم هم نمی توانم آن را عقلانی کنم.
اما نکته بزرگتر اینجاست:
همین ها مراقب ها نیز از طرف فیلم در خط مقدم آشوب ها قرار دارند La فایل های کشمیر که ظلمهایی را که پاندیتهای کشمیری در زمان دلخراش سال 1990 متحمل شدند، به تصویر میکشد.
و پاندیت های کشمیری در طول تاریخ بوده اند حلال گوشت خواران
به یاد میآورم که وقتی خانوادهام در سرینگر زندگی میکردند، مادرم مرا نزد قصاب عزیزمان سلامه میفرستاد و مرا تحتتأثیر قرار میداد که نخرم. جاتکا
آن گوشت گوسفندی که او می گفت نرم نیست و خوب پخته نمی شود.
بنابراین ممکن است یک گفتگو بین پاندیت ها و مراقبان کارناتاکا انجام شود.
نکته دیگر - به خوبی شناخته شده است که هند شاید بزرگترین صادرکننده گوشت است.
همچنین این مورد است که این تجارت صادراتی عمدتاً در اختیار کارآفرینان غیر مسلمان است.
دلیل اصلی اقتصادی این است که این مؤسسات فقط مسلمانان را استخدام می کنند و گوشت گوسفندی جاتکا بازار خلیج فارس را ندارد.
آیا میتوانیم انتظار داشته باشیم که این تاجران ضد ملی در ردیف بعدی برای توبیخ قرار گیرند؟ و اگر چنین است، تزارهای فرهنگی آن روز چه موفقیتی ممکن است در برگرداندن واقعیت زندگی پیچیده فرهنگی و اقتصادی هند داشته باشند؟
به همین ترتیب، تاجران مسلمان در کارناتاکا، حداقل در حال حاضر، از انجام تجارت در اطراف مناطق معبد طرد شده اند.
با این حال، ظاهراً، سیاست دولت اتحادیه که در قلمرو اتحادیه جامو و کشمیر نمایندگی میکند این است که به صنایع دستی کشمیری در سراسر جهان، که همه یا تقریباً همه آنها متعلق به کشمیریهای مسلمان و اداره میشوند، پرکردن بیشتری داشته باشد.
بنابراین، تجارت مسلمانان در کارناتاکا در تلاش است تا سرکوب شود - نوعی رژیم "تحریمی" - در حالی که در دره محاصره شده تقویت می شود.
سپس ممکن است تعجب کنید که چرا همان چیز در یک ایالت بد و در حالت دیگر کوشر است.
باید دید چه سرنوشتی در انتظار است بافندگان مشهور هندی ساری و غیره در شهر مقدس بنارسو دیگر صنایع دستی معروف مسلمانان در برنج، چینی، فیلیگرن، منسوجات، فعالیت های ساختمانی، و مجموعه ای از محصولات دیگر که در کمربند هندی نقش دارند.
باز هم، اگر بیشتر صاحبان یا صادرکنندگان تجارت گوشت غیرمسلمان باشند، برخی از صنعتگرانی که عاشقانه بت های خدایان هندو را می سازند مسلمان هستند، و همچنین کسانی که بادبادک هایی را می سازند که ما هندوها، مسلمانان و دیگران با ماکار سانکرانتی پرواز می کنیم..
در مورد گنجینه موسیقی کلاسیک ما، تصور کنید که کارناتاکا خانه Kirana Gharana بوده است که توسط استاد کریم خان تأسیس شده است و نام هایی مانند Pandit Bhimsen Joshi و Kishori Amonkar از جمله جواهرات آن است.
واضح است که بازسازان فرهنگ جدید ما ممکن است بیش از آن چیزی که بتوانند بجوند گاز گرفته باشند.
پس چه اتفاقی می افتد؟
آیا اکنون شاهد خواهیم بود که هوشیاران ملیگرای ما به هندوها نسبت به خرید بتهای ساخته شده توسط صنعتگران مسلمان هشدار میدهند، زیرا به آنها توصیه میشود خرید نکنند. حلال گوشت؟
سپس مشکل دیگری وجود دارد:
مدیرعامل Biocon، کیران مزومدار شاو، جسورانه به ایالت کارناتاکا هشدار داده است که اگر شکاف جمعی ادامه یابد (توجه داشته باشید که برخی از اعضای کابینه کارناتاکا از صلیبیون ضد حلال حمایت کرده اند و وزیر ارشد هیچ سخنی دلگرم کننده ای در مورد این موضوع انجام نداده است. نقش دولت در نظم بخشیدن به فعالیت های هوشیارانه)، عواقب آن برای صنعت مشهور IT ما و به طور کلی برای اعتماد تجاری ما بسیار زیانبار نیست، علاوه بر این واقعیت که تصویر هند در سطح بین المللی آسیب زیادی خواهد دید.
پس چگونه میتوان پروژه اخراج بچههای مسلمان دیجیتالی ما (بالاخره، اگر پروژه فرهنگی بزرگتر برای فلج کردن فعالیتهای اقتصادی مسلمانان باشد، تنها قصابها و تاجران حقیر باید متضرر شوند؟) از شرکتهای معتبر اجرا شود؟
و عظیم پریمجی خودمان، یک تزار IT مشهور بینالمللی، و نیکوکار برتر ما، که در کارناتاکا نیز مستقر است، ممکن است در مورد این اتفاقات فکر کند؟
و چگونه میتوان کشورهایی را که با الزامات سیاست هندوتوا اداره نمیشوند، در یک راستا قرار داد، زیرا BJP ممکن است هنوز برای پیروزی در همه آنها آماده نباشد؟
آیا این جمهوری قرار است منظره ای از کشورهای گتویی شده را به جهانیان عرضه کند، این طرف یا آن طرف؟
این موضوع به گمانه زنی دیگری دامن می زند:
یکی از ویژگی های جنبش آزادی هند، نقش مترقی طبقه صنعتی آن زمان در تامین امنیت سکولاریسم و فرهنگ ترکیبی هند بود.
در روزگار ما، به غیر از کیران مزومدار شاو، ما هنوز از طبقه شرکتی در حال شکوفایی خود نشنیده ایم که دیدگاه آن ها در رابطه با تحولات فرهنگی که اکنون به دنبال نیروهای هوشیار و رضایت دولت ساکت هستند، چیست.
آنها آرزوی دیدن چه نوع هندی را در روزها، ماه ها و سال های آینده دارند؟
با توجه به اینکه گرایش هندی ها عموماً یکی از ستایش پیوندهای ما با دنیای دموکراسی های غربی است، چگونه می توانند برای آن جهان توجیه کنند که چگونه نیروهای دشمن سکولاریسم اکنون به دنبال بیرون راندن مسلمانان از زندگی اقتصادی هند هستند؟
آیا کارآفرینان ما وقتی صحبت از هویت مذهبی کارگران اقتصادی، بالا یا پایین به میان میآید، از خود راضی باقی میمانند و اجازه میدهند شرایط فرهنگی/اقتصادی فعلی گلدان بدون سوال رفتن؟
و چگونه می خواهند رابطه خود را با قانون اساسی که چنین چیزی را ممنوع می کند تعریف کنند کودتا؟
متأسفانه، در بسیاری از کشورهایی که جناح راست در قدرت هستند، به نظر میرسد تلقین فرهنگی در ذهن سیاستهای غیرمسلمان به حدی نفوذ کرده است که به نظر میرسد هیچ شاخص عینی ناراحتی اقتصادی هیچ تفاوتی در وفاداری فرهنگی/مذهبی آنها ایجاد نمیکند. و به پرستش آنها.
به طوری که وقتی حزب بدبخت کنگره روز گذشته در اعتراض سراسری علیه افزایش قیمتها، شروع از افزایش بیمعنای گزاف نرخ سوخت، که اکنون در هند بالاتر از هر کشور همسایهای است، به اعتراض پرداختند، حتی آنها ابراز تاسف کردند که مردم در به نظر می رسید بزرگ نمی خواهد به اعتراض بپیوندد.
بنابراین حافظ لیبرالیسم ممکن است از اینکه جمهوری در کجا قرار دارد عذاب بکشد، این به طور فزاینده ای صدایی در بیابان است که در آن بسیاری از شکارچیان آماده هستند و منتظرند تا آن را ببلعند.
که باید به این نتیجه برسد، بدون کمک در چشم.
چگونه می توان دست راست خود را داد تا بداند که قاضی رامانا ممکن است در مورد چه فکری کند نوعی ناظر که اخیراً از سوی برخی از افسران قضایی هند آمده است.
شاید بهترین کار این باشد که روی تمام اضطراب هایمان لبخند بزنیم. لبخندها، به ما دستور داده اند، بهترین حلال ها هستند.
ZNetwork صرفاً از طریق سخاوتمندی خوانندگان آن تأمین می شود.
اهدا