اورسولا کی لو گوین امشب در مراسم اهدای جوایز کتاب ملی مورد تجلیل قرار گرفت و سخنرانی فوق العاده ای در مورد خطرات برای ادبیات و نحوه جلوگیری از آنها ارائه کرد. تا آنجا که من می دانم هنوز آنلاین در دسترس نیست (به روز رسانی: ویدیو اکنون آنلاین است)، بنابراین من آن را از پخش زنده زیر رونویسی کردم. قسمتهای داخل پرانتز مستقیماً برای تماشاگران منتشر شد و نیل از نیل گیمن تشکر کرد که جایزه را به او اهدا کرد.
نیل از شما سپاسگزارم و از صمیم قلب از اهداکنندگان این پاداش زیبا سپاسگزارم. خانوادهام، نمایندهام، ویراستاران، میدانند که بودن من در اینجا به همان اندازه که از آن من است، کار آنهاست، و پاداش زیبا به همان اندازه از آن آنهاست. و از پذیرفتن آن و به اشتراک گذاشتن آن با همه نویسندگانی که برای مدت طولانی از ادبیات کنار گذاشته شدهاند، نویسندگان دیگر داستانهای علمی تخیلی و تخیلی، که در 50 سال گذشته شاهد پایان دادن به جوایز زیبا بودند، خوشحالم. به به اصطلاح واقع گرایان.
من فکر میکنم زمانهای سختی فرا میرسد که میخواهیم صدای نویسندگانی را بخواهیم که بتوانند جایگزینهایی برای زندگی کنونی ما ببینند و بتوانند از طریق جامعه ترسزده ما و فناوریهای وسواسآمیز آن به راههای دیگر وجود ببینند، و حتی زمینههای واقعی را برای آن تصور کنند. امید. ما به نویسندگانی نیاز خواهیم داشت که بتوانند آزادی را به خاطر بسپارند. شاعران، رویاپردازان - واقع گرایان یک واقعیت بزرگتر.
در حال حاضر، من فکر می کنم ما به نویسندگانی نیاز داریم که تفاوت بین تولید یک کالای بازار و تمرین یک هنر را بدانند. توسعه مطالب نوشتاری متناسب با استراتژیهای فروش به منظور به حداکثر رساندن سود شرکت و درآمد تبلیغاتی کاملاً مشابه انتشار کتاب یا تألیف مسئولانه نیست. (با تشکر از شما، تشویق کنندگان شجاع.)
با این حال من می بینم که بخش های فروش بر سرمقاله کنترل دارند. من ناشران خودم را می بینم که در وحشت احمقانه جهل و طمع هستند و برای یک کتاب الکترونیکی شش یا هفت برابر بیشتر از هزینه ای که از مشتریان می گیرند، از کتابخانه های عمومی هزینه می گیرند. ما فقط دیدیم که یک سودجو تلاش می کند ناشری را به دلیل نافرمانی مجازات کند و نویسندگانی که با فتوای شرکتی تهدید شده اند، و من می بینم که بسیاری از ما، تولیدکنندگانی که کتاب ها را می نویسیم و کتاب می سازیم، این را می پذیریم. بگذاریم سودجویان کالایی مثل دئودورانت به ما بفروشند و بگویند چه چیزی منتشر کنیم و چه بنویسیم. (خب من هم دوستت دارم عزیزم.)
می دانید که کتاب ها فقط کالا نیستند. انگیزه سود اغلب با اهداف هنر در تضاد است. ما در سرمایه داری زندگی می کنیم. قدرت آن اجتناب ناپذیر به نظر می رسد. حق الهی پادشاهان نیز چنین بود. انسان می تواند در برابر هر نیروی انسانی مقاومت کند و تغییر دهد. مقاومت و تغییر اغلب در هنر و اغلب در هنر ما - هنر کلام - آغاز می شود.
من حرفه ای طولانی و خوب داشته ام. در شرکت خوب. حالا اینجا، در پایان، من واقعاً نمیخواهم ببینم که ادبیات آمریکا در رودخانه فروخته میشود. ما که با نوشتن و انتشار زندگی می کنیم، سهم عادلانه خود را از عواید می خواهیم – و باید مطالبه کنیم. اما اسم اجر زیبای ما سود نیست. نام آن آزادی است.
متشکرم.
ZNetwork صرفاً از طریق سخاوتمندی خوانندگان آن تأمین می شود.
اهدا