AMY GOODMAN: Valitsused kogu maailmas peaksid jätkama sanktsioone Hondurase riigipöörderežiimi vastu.
Need on Nobeli rahupreemia võitnud Costa Rica presidendi Oscar Ariase kommentaarid, kes üritab vahendada läbirääkimisi tagandatud Hondurase presidendi ja riigipöörajate vahel. Ta kõneles Ladina-Ameerika tippkohtumisel Costa Ricas päev pärast USA välisministeeriumi teisipäevast otsust tühistada nelja Hondurase riigipöörde ametniku viisa, kuigi USA ei ole katkestanud enam kui 180 miljoni dollari suurust majandusabi.
Hondurase riigipöörde ametnikud on näidanud valmisolekut läbirääkimisteks. Nad, tsiteerides, "ei ole veel aru saanud, et president Zelaya tuleks ennistada," ütles Arias kolmapäeva õhtul Costa Ricas ajakirjanikele. Samal ajal jätkuvad Hondurase pealinnas ja Nicaragua piiri lähedal protestid Zelaya toetuseks.
Noh, täna, a Demokraatia nüüd! eksklusiivses saates toome teieni intervjuu tagandatud Hondurase presidendi Manuel Zelayaga, kes on Hondurase ja Nicaragua piiril Nicaragua poolel. Rääkisin president Zelayaga kolmapäeva pärastlõunal, kuu aega pärast seda, kui relvastatud sõdurid ta kinni võtsid ja riigist välja lendasid.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Kesk-Ameerika presidendid kohtuvad praegu Costa Ricos ja avaldavad ka riigipöörde hukkamõistu. Ja ma arvan, et nad võtavad kogu Ladina-Ameerika riigipöördejuhtide vastu rohkem meetmeid.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Olen saatnud oma esindaja, kelleks on asepresident, Aristides Mejia. Ta esindab mind ja tunnustab ka president Obama tehtud jõupingutusi riigipöörajate viisade tühistamisel. See on hea märk, mis kuulutab riigipöördejuhid inimkonna vaenlasteks.
AMY GOODMAN: On üldtunnustatud, et riigipööre ei jääks ilma USA toetuseta püsima. Mida peab USA teie arvates praegu veel tegema?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Ma saan aru, et president Barack Obama ja välisministeerium ei osalenud riigipöördes, kuid mõnedes USA väga konservatiivsetes sektorites, paremäärmuslikes sektorites, on topeltstandardid. Nad räägivad demokraatiast seestpoolt ja väljaspool diktatuurist.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Noh, tal ei ole kogu vajalikku teavet, mis mul on repressioonide kohta riigis, mida inimesed kannatavad. Pean inimestega lähedaseks saama, et neid toetada.
AMY GOODMAN: Kas plaanite uuesti Hondurasesse üle piiri minna?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Ma teeksin seda kohe, kui saaksin. Kuid sõjaväelased ähvardavad mind mõrvata, röövida. Mind pole kunagi kohut mõistetud ega hukka mõistetud. See on tegelikult režiim, mis on tühine.
AMY GOODMAN: Aga teie perekond? Nad üritavad teid Nicaraguas kätte saada. Milline on olukord?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Minu perekond läbib piiramisseisundit rikkumata sõjaväe kontrollpunktid ainult siis, kui nad annavad neile turvalisuse sisse- ja väljaminekul.
AMY GOODMAN: Neil pole praegu kinnitust, härra president?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Üldse mitte. Eile õhtul läksid nad piirist kuuekümne kilomeetri kaugusel asuvas El Paraisos eile õhtul hotelli kuulipildujasse ja karjusid nende peale megafonidega. Sõjaväe toetatud politsei üritab minu perekonda terroriseerida.
AMY GOODMAN: Kui president Obama nimetas teie tagandamist algselt riigipöördeks, siis välisministeerium keeldub seda nüüd riigipöördeks nimetamast. Teie vastus, härra president?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Kõik maailmas – valitsused, rahvusvahelised organisatsioonid, kõik juristid ja kohtunikud maailmas – on nimetanud presidendi tabamist kell 5 ilma teda proovimata relvade tulistamiseks – see on riigipööre. Keegi ei kahtle, et see on riigipööre.
AMY GOODMAN: Kas sellel oleks tähtsust, kui USA valitsus seda nüüd valjult välja kuulutaks? Kas soovite kuulda, kuidas president, riigisekretär nimetab seda riigipöördeks?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Noh, kui nad analüüsi vaatavad, peaksid nad kutsuma üles rahvusvahelise tribunali, et nad hukka mõistaks ja see riigipööre süüdi massimõrvas, sest riigipööre võtab inimestelt võimu ära nimetada oma presidenti. Presidendi saab nimetada ainult rahvas, mitte USA ega relvajõud.
AMY GOODMAN: Kas olete nõustunud Ariase ja Costa Rica lepingutega? Mida soovite näha, et oma riiki naasta?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Võtsime vastu president Ariase esialgse ettepaneku, millel oli seitse punkti. Võtsime vastu OASi ja ÜRO ettepanekud. Riigipöörajad pole sellega leppinud.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Olen valmis igal ajal alluma kohtuprotsessile, kuid mitte Micheletti õiglusele ega riigipöörajate sõjalisele õigusemõistmisele. See pole õiglus. See on ebaseaduslik režiim ja a tegelikult üks.
AMY GOODMAN: Kas soovite näha, kuidas riigipöörajad proovivad?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Muidugi. See peaks olema norm igas riigis, et vältida riigipöördeid. Kui reaktsioonilised parempoolsed hakkavad relvi kasutama, tekivad ülestõusud. Gerilja ilmub uuesti. Meetodina on ülestõusud. Ja keegi ei saa nendes riikides valitseda. Seal jookseb kuum veri.
AMY GOODMAN: President Clintoni advokaat Lanny Davis on Ladina-Ameerika ärinõukogu Hondurase peatüki jurist. Ta ütleb, et esindab Camilo Atala ja Jorge Canahuati. Kes nad on, kui ta räägib teie valitsuse vastu?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Riigipöördel on kolm osalist: need, kes seda rahastavad, on nemad – nemad rahastavad seda; intellektuaalsed autorid on poliitilised struktuurid; ja need, kes seda teostavad, mis on sõjavägi. Need on riigipöörde kolm osalist.
AMY GOODMAN: Ja kes on – kes hoiab – kes rahastab? Kas sa tahad öelda, et need on need inimesed, Atala ja Canahuati?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Loendis on teisigi. Majandusgruppe on kümme.
AMY GOODMAN: Vasquez Velasquez sai väljaõppe Georgia osariigis Fort Benningis asuvas Ameerika koolis. Nüüd treenivad seal Hondurase sõdurid. Kas arvate, et koolitus tuleks lõpetada?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Arvan, et koolitus peaks toimuma demokraatlike väärtuste alusel, mitte riigipöörde väärtustel. Seal on palju auväärseid ja isamaalisi sõjaväelasi. Need sõjaväelased on reetnud relvajõude ja reetnud inimesi.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Ma arvan, et USA kaotab Ladina-Ameerikas suure mõjuvõimu, kui ta riigipööret ümber ei pööra. Ta ei saa avaldada oma ideed demokraatiast. See pole kellegi ees usaldusväärne.
AMY GOODMAN: Mis on teie arvates kõige üksikum – kõige olulisem tegu, mida USA saab praegu teha?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Ameerika Ühendriigid üritavad riigipööret lahendada rahumeelsel ja diplomaatilisel teel ning ma nõustun nende kommetega, kuid ma arvan, et see peab olema tugevam, sest kui toimub riigipööre, on tegu rahvusvaheline terrorism, mis mõjutab julgeolekut poolkeral, kuna see taaselustab soovi kuulipildujate järele, mitte demokraatlikule dialoogile, ja tekitab vägivalda. Ja see tuleks suurema jõuga peatada.
AMY GOODMAN: Hondurase president Manuela Zelaya tagandati meie rahvusringhäälingus. Selle arutelu juurde tuleme tagasi pärast vaheaega, kus tagandatud Hondurase president räägib oma katsetest koju naasta ja kes on putši taga ja palju muud. Jää meiega.
AMY GOODMAN: Härra president, mõned näevad Hondurase riigipööret uue strateegiana Ladina-Ameerika progressiivsete sõltumatute valitsuste vastu. Kas saate praegu Ladina-Ameerika konflikti, riigipöörde panna suuremasse konteksti?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Mul oleks hea meel. Hondurase riigipöörde tegi rühm ambitsioonikaid ärimehi, kes soovivad säilitada oma privileegid, mis on seotud rahvusvaheliste ettevõtetega poliitiliste marionettide ja korrumpeerunud sõjaväelastega. Püüdes anda sellele ideoloogilist varjundit – vasak-, parem-, tšavism, USA parempoolsus – on kavatsus muuta riigipöörde nägu ja juhtida tähelepanu teistele ideoloogilistele probleemidele, kui probleemiks on säilitada soovivate sektorite majanduslikud privileegid. seda.
AMY GOODMAN: Kas plaanite uuesti Washingtoni külastada?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Kuni mind kutsutakse, lähen ma Washingtoni, OAS-i või ÜROsse või välisministeeriumi, kongressi või senatisse. Sel kuul käisin viis korda Washingtonis neile kutsetele vastamas.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Ei, nad kutsusid mind korra ja ma käisin sekretär Clintoniga rääkimas, kuid nad pole mind sellest ajast peale kutsunud.
AMY GOODMAN: Mida Hillary Clinton sulle ütles? Ja mida sa talle ütlesid?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Proua Clinton soovitas mulle Ariase vahendust ja ma nõustusin sellega. Ma läksin nendele läbirääkimistele. Ja ma arvan, et USA-l on nüüd suur vastutus, sest läbirääkimised ei andnud soovitud tulemusi ja neil on suurem vajadus see riigipööre lahendada kui teistel riikidel.
AMY GOODMAN: Kas arvate, et putšivalitsus üritab valimisteni lihtsalt kella tühjaks ajada?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Ei, ma arvan, et nad tahavad minu naasmise kaudu valimised seadustada, kuid kaks osalenud kandidaati kiitsid riigipöörde heaks, toetasid seda. Ja see on nagu riigipöörde seadustamine teiste inimeste kaudu. Valimised tuleks läbi viia, aga laiapõhjaliselt ja demokraatlikult, mitte riigipöörderežiimiga, sest see oleks nagu kandidaatide väljapressimine.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Jah, muidugi.
Relvajõududes, ühiskonnas valitseb lõhe. Nad on kehtestanud repressiivse režiimi, mida toetavad ainult relvad. Kui relvajõud riigipöörderežiimilt oma toetuse eemaldavad, peavad nad viis minutit hiljem võimult lahkuma.
AMY GOODMAN: Kas saate rääkida Nobeli rahupreemia laureaatide olulisusest ja nende rollist riigipöördevastases protsessis – Perez Esquivel, Rigoberta Menchu ja Oscar Arias?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] President Arias tegi, mis suutis. Ta tegeles riigipöörajatega poisskinnastega, kuid tegi, mis suutis, reageerides oma piirangutele. Ja ma olen talle tänulik selle eest, mida ta teha suutis.
AMY GOODMAN: Rigoberta Menchu, kes oli umbes kolm päeva riigipöördest möödunud, käis andmas aru inimõiguste olukorrast Hondurases.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Jah, ta on riigipöörde hukka mõistnud ja teinud seda väga kindlalt. Minu arvates on see hea tegevus ja see räägib temast hästi.
AMY GOODMAN: Kas saate rääkida kiriku rollist riigipöördes, palun?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Kirik on lõhestatud. Kardinal, ainus kardinal enne Vatikani Hondurases, pidas riigipöörde juhtidega vandenõu. Ta reetis inimesi, vaeseid. Ta võttis rüüd seljast, et sõjaväevormi selga panna. Ja oma sõnadega aitas ta tõesti kaasa Hondurases aset leidnud mõrvadele.
AMY GOODMAN: Aga preestrite Andres Tamayo ja Padre Fausto Milla peksmine, kes juhtisid protesti riigipöörde vastu?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Kõik ühiskondlikud organisatsioonid on olnud 32 päeva jooksul väga kindlalt riigipöörde vastu opositsioonis. Neil on – mis räägib väga hästi võimest vastu seista ja riigipöördega mitte leppida.
AMY GOODMAN: Milliseid teateid on teil, härra president, inimõiguste olukorra kohta praegu Hondurases – mõrvadest, peksmistest, pommirünnakutest?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Vange on tuhandeid. Kodudesse sisenetakse ebaseaduslikult ilma läbiotsimismääruseta. Tsiviilelanike õigused on keelatud. Seal on piiramisseisund. Puudub liikumis- ega ajakirjandusvabadus. Noori mõrvatakse. See on – selles uues 21. sajandi riigipöördes valitseb selline terror, nagu me pole Hondurases kunagi näinud.
AMY GOODMAN: Ja Billy Joya roll, kes oli 3. aastate alguses inimõiguste rikkumise poolest kurikuulsa pataljoni 16-1980 juhtidest? Tema roll täna Micheletti julgeolekuabina?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Tema vastu on esitatud mitmeid inimõigusi puudutavaid süüdistusi. Nad süüdistavad teda mitme kuriteo toimepanemises. Ja nüüd on ta riigipöörderežiimi nõunik.
AMY GOODMAN: Pataljon 3-16, kas näete, et see taaselustati?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Teise nimega see juba töötab. Kuriteod, mida toime pannakse, on piinamine, et tekitada elanikes hirmu, ja seda juhib hr Joya.
AMY GOODMAN: Te pole oma perekonda nüüd rohkem kui kuu aega näinud. Kas saate isiklikult rääkida selle, oma lahkumineku mõjust?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Suur valu rahvale ja minu perekonnale, kes rahva kõrval vastupanu osutab, kannatab kõiki massimeedia rünnakuid, kes on end riigipöördele maha müünud. Nende vaim on kujunemas. Nende teadvus on kujunemas ja see on väga tugev teadvus, mis tuleb välja pärast seda riigipööret, et keegi ei saaks inimestele haiget teha ja neid uuesti alandada.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Praktiseerisin liberalismi kui ideoloogilist meetodit, mis austab eraomandit, erainvesteeringuid ja austab avalikke vabadusi. Pöördusin – läksin sotsiaalliberalismi, sotsialistliku liberalismi poole, et majandus oleks kasulik inimestele, mitte ainult majanduseliidile. Ja see ärritas majanduseliiti.
Nad arvasid, et sotsiaalsektorite korraldamine on minu jaoks ohtlik, ja kavandasid riigipööret.
AMY GOODMAN: John Negroponte, kes oli suursaadik Nicaraguas Hondurases 80ndate alguses, töötas ka pataljoniga 3-16. Kas näete täna tema kätt või teisi, näiteks ameeriklast Otto Reichi?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Otto Reich on selle kohta juba avaldusi teinud. Samuti Ramon Carmona, kes on Venezuela eksiil USA-s. Nad on end juba paljastanud. Ma ei saa rääkida teistest inimestest, kuid ma tean, et Ameerika Ühendriikides ja CIA-s on palju vana kaardiväe kulle, kes toetavad vägivalda ja relvi kui meetodit probleemide lahendamiseks. Olen keegi, kes tunnistab rahumeelseid vahendeid ja vägivallatust ning ma ei toeta asjade lahendamiseks sundimist, vaid pigem dialoogi.
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Ameerika Ühendriikide inimesed, nende julgeolek on seotud julgeoleku, maailma turvalisusega. Kui vägivald ja jõud USA tagahoovis plahvatavad, mõjutab see neid. Nad peaksid toetama rahu ja vägivallatust, mitte toetama riigipöördeid.
AMY GOODMAN: Ja Hondurase inimesed?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Et nad säilitavad oma vastupanu neile, kes tahavad neilt õigusi ära võtta ja tugevdada oma sotsiaalset vallutust. See aitab inimestel omandada küpsust, et keegi ei saaks neid austada, mida riigipöörderežiim täna teeb.
AMY GOODMAN: Kui peaksite naasma ja oleksite taas Hondurase president, kas kutsute üles põhiseaduse muutmiseks põhiseaduse assamblee?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Kutsuksin üles riiklikule dialoogile. Olen kristlane. Ma tean, kuidas andestada. Ma arvan, et kõigil inimestel on õigus parandada, kahetseda ja saada andeks. Need, kes pattu teevad, tuleks anda kohtu ette, et nende üle kohut mõistetaks. Ma ei ole kohtunik. Olen president. Ja minu töö on alati dialoog, et leida probleemidele lahendusi.
AMY GOODMAN: Kas kavatsete uuesti presidendiks kandideerida?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Mul polnud kunagi seda kavatsust. Honduras ei luba uuesti valida. Põhiseadusliku korra piires pole seaduslikku võimalust reforme läbi viia. See võib juhtuda ainult ühel hetkel tulevikus ja see ei sõltu minust ja see ei saa juhtuda praegu, juriidiliselt.
AMY GOODMAN: Kas nõustuksite valimiste edenemisega, nagu arutati Costa Ricas?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Mul ei ole sellega probleeme. Olen Ariase plaaniga nõustunud. Riigipöörajad pole seda aktsepteerinud.
AMY GOODMAN: Kas soovite veel midagi lisada, härra president?
PRESIDENT MANUEL ZELAYA: [tõlgitud] Et teid tänada ja õnnitleda, sest selle kolmekümne päeva jooksul, mis ma olen paguluses olnud, on see parim intervjuu, mis mul on olnud. Suured tänud.
AMY GOODMAN: Kujutati Hondurase president Manuel Zelaya selles eksklusiivses rahvusringhäälingus. Võite minna meie veebisaidile democracynow.org, et saada video- või helitaskuhääling ning kogu intervjuu ärakiri nii inglise kui ka hispaania keeles. Väga eriline tänu Andrés Conterisele Democracy Now'st! et Español. Samuti tahame tänada meie tõlkijat Victoria Furriot.
.
.
ZNetworki rahastatakse ainult selle lugejate suuremeelsuse kaudu.
annetama