Derechistas como Rush Limbaugh, Glenn Beck, el ex congresista Allen West y otros están enloquecidos por el anuncio de Coca Cola en el Super Bowl que presenta “America the Beautiful” cantada en diferentes idiomas y mostrando rostros de personas de diferentes culturas.
Típica fue la reacción de miguel leahy del sitio web loco Breitbart.com:
"La compañía utilizó una canción tan icónica, una que se canta a menudo en las iglesias el 4 de julio y que representa la antigua visión 'E Pluribus Unum' de cómo está integrada la sociedad estadounidense, para imponernos el multiculturalismo".
El confiablemente reaccionario Glenn Beck dijo que el anuncio “nos dividirá políticamente”. Añadió:
“Eso es todo este anuncio. Es un insulto, y si no te gusta, si te ofende, entonces eres racista. Si te gusta, entonces estás a favor de la inmigración, eso es lo que es. Estás a favor del progreso. Eso es todo esto, es dividir a la gente”.
El ex congresista de Florida Allen West, favorito del Tea Party, escribió en su blog:
“Comenzó de manera bastante patriótica con las palabras de 'America the Beautiful'. Luego las palabras pasaron del inglés a idiomas que no reconocí... Si no podemos estar lo suficientemente orgullosos como país de cantar 'American the Beautiful' en inglés en un comercial durante el Super Bowl, por una compañía tan estadounidense como sea posible... Maldita sea, estamos en el camino de la perdición”.
Limbaugh dijo a sus oyentes:
“Si piensas cuál es la mejor manera, si estás convencido de que la mejor manera de vender Coca-Cola a los estadounidenses es cantar 'America the Beautiful' en varios idiomas, entonces ¿por qué no producir el producto con etiquetas impresas en 10 idiomas diferentes? idiomas? ¿Es esa la forma de vender Coca-Cola?
Si estos comentaristas conservadores hubieran conocido los orígenes de “Estados Unidos la Bella”, podrían haberse indignado doblemente, acusando a Coca Cola de promover la llamada “agenda homosexual”. Porque, si se hubieran molestado en investigar los hechos (lo que no es un punto fuerte entre los reaccionarios), habrían aprendido que “America the Beautiful” fue escrita por... ¿nos atrevemos a decir esto en público? —¡una lesbiana!
Sí, efectivamente. La autora de este icónico himno del patriotismo estadounidense fue Katharine Lee Bates. En una brillante satirización de la reacción de los fanáticos contra el comercial de Coca-Cola, Stephen Colbert señaló que Bates era lesbiana. También podría haber añadido que ella también era una socialista cristiana y una ardiente enemiga del imperialismo estadounidense.
Bates (1859-1929), un poeta muy respetado y profesor de inglés en el Wellesley College, formó parte de círculos reformistas progresistas en el área de Boston, preocupados por los derechos laborales, los barrios marginales urbanos y el sufragio femenino.
Durante décadas, Bates vivió y amó a su colega de Wellesley, Katharine Coman, fundadora del departamento de economía de la universidad, autora de La historia del trabajo por contrato en las islas hawaianas y La historia económica del Lejano Oeste. Coman también fue poeta. Ella y Bates escribieron conjuntamente Historia inglesa enseñada por poetas ingleses.
Aunque vivieron juntos durante 25 años en lo que entonces se llamó un “matrimonio de Boston”, no pudieron reconocer públicamente su relación íntima. Sin embargo, cuando Coman murió, Bates publicó Yellow Clover: A Book of Remembrance que celebraba su amor y su participación en los movimientos radicales y de reforma social de su época.
Si Bates y Coman estuvieran vivos hoy, probablemente habrían aprovechado la ley de Massachusetts que permite casarse a parejas del mismo sexo, una ley que personas como Limbaugh encuentran atroz.
El círculo de reformistas y radicales de Bates (incluidos activistas sindicales, feministas y defensores de la vivienda) eran firmes defensores de los inmigrantes. Bates y Coman trabajaron como voluntarios en Denison House, una casa de asentamiento de Boston que trabajó para mejorar las vidas de los inmigrantes que vivían en los barrios marginales de Boston y trabajaban en sus talleres clandestinos. Denison House fue fundada por su colega de Wellesley, Vida Scudder, otra socialista radical, feminista y lesbiana. Se inspiró en Hull House, fundada por Jane Addams en Chicago.
Para honrar sus logros, dos escuelas primarias (una en Wellesley, Massachusetts, la otra en Colorado Springs, Colorado, así como el dormitorio Bates Hall en Wellesley College) llevan el nombre de la autora de “America the Beautiful”.
Limbaugh, West y los demás conservadores indignados por el comercial de Coca-Cola tienen al menos una cosa en común con Bates. Fue republicana durante toda su vida, en una época en la que había muchos republicanos progresistas. Pero Bates rompió con el partido para respaldar al candidato presidencial demócrata John W. Davis en 1924 debido a la oposición del Partido Republicano a la participación estadounidense en la Liga de Naciones. (Davis perdió esa elección ante Calvin Coolidge). Como muchos activistas de la época, Bates creía que Estados Unidos debería participar en los asuntos globales, pero que no debería ser un matón contra las naciones más débiles, sentimientos que expresó claramente en “America the Beautiful”.
Bates escribió el poema “America the Beautiful” en 1893 después de visitar Pikes Peak en Colorado, desde donde vio las Montañas Rocosas en una dirección y las Grandes Llanuras en la otra. Cuando regresó a su habitación de hotel, escribió una carta a sus amigos, observando que “países como Inglaterra fracasaron porque, si bien pudieron haber sido 'grandes'”, no habían sido “buenos”. Declaró: “A menos que estemos dispuestos a coronar nuestra grandeza con bondad y nuestra generosidad con hermandad, nuestro amado Estados Unidos puede seguir el mismo camino”. Revisó el poema varias veces. La versión más famosa apareció en su colección America the Beautiful, and Other Poems (1912).
“America the Beautiful” es a la vez una declaración del patriotismo de Bates y una protesta contra la avaricia de la Edad Dorada. Comienza con las ahora conocidas palabras,
“Oh, hermosa por los cielos espaciosos, por las olas ambarinas del grano; Por la majestuosidad de las montañas púrpuras sobre la llanura fructífera”.
Luego pasa a las líneas destinadas a ser una protesta contra las imprudentes e ilegales aventuras militares de Estados Unidos en el extranjero, así como contra la supresión ilegal de la libertad de expresión, la disidencia y las libertades civiles por parte del gobierno de Estados Unidos:
"¡America! ¡America! ¡Dios repare cada defecto tuyo, confirme tu alma en el dominio propio, tu libertad en la ley! “
En otro verso, ella observó:
"¡America! ¡America! Dios derramó su gracia sobre ti. ¡Hasta que la ganancia egoísta ya no manche el estandarte de los libres! “
Bates tampoco estaba contento con los líderes políticos de Estados Unidos, como se refleja en este versículo:
"¡America! ¡America! Dios derramó su gracia sobre ti. Hasta que los hombres más nobles se mantengan una vez más. ¡Tu jubileo más blanco!
Las últimas palabras del poema – “y corona tu bien con hermandad, de mar a mar resplandeciente” – son un llamado a la justicia social más que a la búsqueda de riqueza.
“America the Beautiful” se publicó en 1895 y luego se le puso música escrita por Samuel Ward, organista de la Iglesia Episcopal Grace en Newark, Nueva Jersey.
Y mientras sigamos educando a los lunáticos de Limbaugh y otros fanáticos de la radiodifusión sobre la situación de Estados Unidos, historia radical secreta, es posible que también quieran saber que el “Juramento a la bandera” también escrito por un socialista cristiano, Francisco Bellamy. Y que el autor de “Esta tierra es tu tierra”, Woody Guthrie, era un radical comprometido, que Pete Seeger, el cantante folk que popularizó la canción e incluso la interpretó en la fiesta de toma de posesión de Obama, también era de izquierda, y que esta canción patriótica de protesta incluye una estrofa poco conocida que critica la noción de propiedad privada.
Peter Dreier enseña política en el Occidental College y es autor de Los 100 Greatest Americans del 20th Century: Un Salón de la Fama de la Justicia Social, publicado por Nation Books.
ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.
Donar