Schah
Du
Gewöhne dich so sehr daran, herumzulaufen und dich wie ein großer kluger Klugscheißer zu fühlen,
die meisten Dinge um dich herum verstehen (und missbilligen) (komm schon, weißt du).
was ich meine) und dann passiert etwas Einfaches, das Ihnen blitzschnell zeigt, wie
zerbrechlich und begrenzt, wie befriedigende Selbstgefälligkeit wirklich ist. Für mich das
Etwas war ein kürzlicher sechswöchiger Aufenthalt in der Nähe von Colón, Panama, wo mein Ehepartner war
Termiten in einem dunklen Mangrovensumpf ausgraben und es mir überlassen, der Hitze zu trotzen
Hitze mit unseren 2 Kindern im Alter von 1 und 4 Jahren. So sehr ich auch stolz darauf bin, kein zu sein
Typisch amerikanisch, das ist ein Vorwand, der nur zu Hause überleben kann. In Panama I
wurde völlig zu Recht als unwissend (check), laut (check) und schmutzig wahrgenommen
(überprüfen).
Ich kann
Ich qualifiziere mich nicht als erfahrener Reisender, aber ich könnte als leicht gesalzen durchgehen
Zumindest bin ich jahrelang in Indien gereist und habe einige Orte in Europa besucht
und Mittelamerika. In Panama jedoch hat mein innerer Amerikaner unsanft alles unter Druck gesetzt
andere Persönlichkeiten beiseite, um im Rampenlicht zu stehen. Acht Jahre Schulunterricht
Das kastilische Spanisch kam mir mit den Entschlossenen und Missbilligenden kaum zugute
Panamaer. „Etwas, etwas, etwas“ würden sie schnell von mir verlangen,
wütend. Ich blinzelte langsam. Wer war diese seltsame braune Frau, müssen sie haben
dachte: Sie sieht aus, als ob sie Spanisch sprechen sollte, aber sie steht einfach da
murmeln und die falschen Dinge tun. Ich bin zu dem zufriedenstellendsten Schluss gekommen
geistig behindert und ein Refrain von „No entiende? Du verstehst nicht?“ gefolgt
ich, wohin ich auch ging. „Nein, nein, kein Entiendo, ich verstehe es nicht“, war mein brillanter Spruch
Erwiderung, die in meinem Kopf nachhallte wie ein schlechtes Lied.
Es
waren ein paar Dinge, die ich durch meine hitzebedingte Vorverbalsprache vage verstand
Nebel. Dass die USA und ihre Konzernverbündeten diese Landenge in ihre verwandelt hatten
eigenen privaten Handelshimmel, mit der verheerend arroganten Zauberei der
Panamakanal und die mehrfach umzäunte und bewachte Freihandelszone an seiner Mündung. (ICH
Ich habe viermal versucht, es zu betreten, wurde aber jedes Mal von mir abgewiesen
Stolpern mit der Bürokratie.) Dass die „Revolution“, die Panama geschaffen hat, gewesen sei
so konstruiert, dass die Amerikaner die Verhandlungen mit einem Staat beenden konnten, der dies nicht tat
unangemessen eine gerechte Entschädigung für die kolossalen Ausgrabungen verlangten. (In einem
wunderschöne, vom Wörterbuch herbeigeführte Fehlübersetzung, die einigen meiner eigenen Konkurrenz machte,
Der panamaische Revolutionär Manuel Amador schrieb 1903 an die Staaten: „Dampf drängen
Colón“, was so verstanden wurde, dass die Amerikaner einen Dampfer dorthin schicken sollten
Colón, um die Revolution zu verteidigen.) Die Vorfahren der schwarzen Panamaer, die
spottete über unser zerzaustes Gringo-Sein, das den Kanal unter einem Apartheid-ähnlichen Gefühl gegraben hatte
System, das sie viermal so häufig niederschlug wie weiße Arbeiter.
Heute errichteten die Amerikaner Militärstützpunkte zur Verteidigung und Instandhaltung des Kanals
werden von der Mittelschicht Panamas neu besiedelt, die dies mutig versucht
Verwandeln Sie die gefängnisähnlichen Komplexe aus Betonblockhäusern (am weitesten gelegen).
schreckliche Kahlschläge) in vorstädtische Schlafgemeinschaften. Wir lebten in einem solchen
Zementgebäude. „Guten Abend“, murmelten mir meine Nachbarn höflich zu. "Gut
„Morgen!“, rief ich zurück. Es überrascht nicht, dass sich nur wenige dafür interessierten
Ausweitung dieses Austauschs. Entmutigt in meinen Bemühungen, mich anzufreunden (oder sogar darüber zu diskutieren).
das Wetter) mit den Einheimischen, meine inneramerikanische Suche nach Einkaufsmöglichkeiten,
und war enttäuscht, nur sehr wenig farbenfrohes Lokal zu finden
Handel – kein Äquivalent zu den Turban-Jungen, die Safran verkaufen, und den jungen Frauen
Ich verkaufe Jasmingirlanden, die mir in Indien so gut gefallen haben. Wir versuchen es so sehr wir können
außer einfachen Lebensmittelgeschäften, Baumärkten,
Restaurants und Mechaniker sowie die gesamte Palette an in den USA ansässigen Filialisten. Der
Geld in Bewegung strömte offensichtlich alles durch die Freihandelszone und die
Kanal, ganz zu schweigen vom Drogenhandel. Die ganze Gesellschaft schien unter Druck zu stehen
bewaffnete Wache – sogar der örtliche Lebensmittelladen beschäftigte zwei, beide mit den größten ausgestattet
Waffen, die ich je gesehen habe (insbesondere zur Verteidigung von Orangensaft und Keksen).
Abgesehen von diesen wenigen Dingen konnte ich trotz aller Bemühungen kaum etwas anderes herausfinden
Ich bemühe mich, abzuhängen und mich anzupassen. Mein Mangel an Spanisch, mein zerzaustes Aussehen und
Die ständige Suche nach einem kalten Getränk hat mich jedes Mal besiegt. Meine Kinder, mehrere
Dezibel lauter und überschwänglicher als die wenigen einheimischen Kinder, denen wir begegneten,
hat wahrscheinlich auch nicht geholfen. Schließlich habe ich das Gefühl, dass ich ein anspruchsvoller Mensch bin
Als Internationalist in Trümmern verließen wir Panama.
On
Im Flugzeug zurück nach Boston verlangte der Steward vier Dollar für das Privileg
Ich habe mir einen dünnen Kopfhörer ausgeliehen – und hatte die Frechheit, darauf zu bestehen, dass ich schließe
der Schatten am Fenster, durch das mein Vierjähriger gelassen blickte. "Also
„Andere können sich den Film ansehen“, erklärte er. Mein Verständnis und meine Zustimmung
Die Missbilligung kam schnell, und in diesem Moment wurde mir klar, dass ich wieder zu Hause war.
Sonia
Shah Herausgeber/Autor Herausgeber, DRAGON LADIES: ASIAN AMERICAN FEMINISTS SPEAT FIRE
(1997)