Citerer klassificerede dokumenter og love vedtaget under fascisme,
Tirsdag den 29. juli omstødte statsrådet, Italiens højeste administrative domstol, den 20. juni afgørelsen fra den regionale domstol i Veneto om at suspendere arbejdet på en anden amerikansk militærbase i den nordøstlige by
Appelretten fortsatte med at sige, at der ikke synes at være solide beviser for mulige miljøskader forårsaget af den nye base kl.
I perioden mellem landsrettens kendelse og rigsrådets afgørelse skete der en lille forskydning hos nogle, der ikke i første omgang havde modsat sig basen. På det tidspunkt, hvor retten var klar til at træffe sin afgørelse, havde Codacons, som havde foretaget den indledende ansøgning, fået selskab som sagsøgere af byen Vicenza, Società Aeroporti Vicentini, som administrerer den civile lufthavn i Vicenza ved Dal Molin, og byen Padova, bekymret over risici for grundvandskilder, der ligger direkte under den foreslåede base, der forsyner både Padova og Vicenza.
Græsrodsbevægelsen No Dal Molin, som har været imod den nye amerikanske base siden nyheden lækket ud i maj 2006, var hurtige til at reagere på, hvad der var et skuffende, men ikke overraskende resultat – både Berlusconi og forsvarsminister La Russa havde allerede proklameret, at showet ville fortsætte. Ved at sprede budskabet med tekstbeskeder blev der organiseret en protest i løbet af få timer, hvor hundredvis blokerede indgangen til stedet for den foreslåede base. Hurtigt hærdet beton blev brugt til at binde alt fra mursten og cementblokke til et toilet og bidet til vejen, der fører til Dal Molin.
Da indgangen var blevet blokeret, fortsatte demonstranterne med at organisere en "protestcrawl", hvor 200 biler langsomt, men støjende, krydsede byen til stedet for den eksisterende
Det havde allerede været en begivenhedsrig måned for No Dal Molin-bevægelsen. Den 30. juni, tærsklen til den officielle overførsel af området til det amerikanske militær, blev der organiseret en protestmarch fra Presidio Permanente, bevægelsens permanente lejr, til portene til stedet for den foreslåede base. Over 1,500 mennesker, inklusive familier med børn, marcherede under stadigt mørkere skyer. Det italienske ordsprog piove, governo ladro (det regner, bebrejde regeringen) havde aldrig været mere passende.
Da skyerne brød og bankede demonstranterne med ikke bare regn, men også hagl, sagde en række af lederne: "Lad os vende tilbage." Dette blev mødt af råb om "NEJ!" af folket. "Hvordan vil vi nogensinde blokere denne base, hvis vi lader lidt regn og hagl stoppe os!" Ved den ugentlige samling sagde Francesco Pavin, en af hovedarrangørerne: "Dette var langt den bedste demonstration, vi nogensinde har haft!"
En gruppe på omkring 50 blev ved indgangen hele natten, som fortsatte med at være stormfuldt, og andre sluttede sig til dem den følgende dag for at sikre, at ingen
Den 8. juli holdt byrådet i Vicenza en længe ventet session dedikeret til spørgsmålet om det nye
Under debatten talte en række medlemmer af oppositionspartiet om anti-amerikanisme som drivkraften bag oppositionen mod basen. Cinzia Bottene, nyvalgt byrådsmedlem og leder af græsrodsbevægelsen, mindede alle om, at på Presidio permanente, ved siden af No Dal Molin-flaget, flyver en
I en uventet vending undlod medlemmer af det midterste højre UDC-parti, som normalt ville have stemt imod foranstaltningen, at stemme i protest mod "fornærmende sprogbrug", der blev brugt til at fremstille.
På trods af statsrådets afgørelse, som også afviste underrettens afgørelse om, at en lokal folkeafstemning var påkrævet i henhold til aftalememorandummet mellem USA og Italien, har Vicenzas nye borgmester, Achille Variati, som gjorde spørgsmålet til en del af sin kampagne, hver intention om at gå videre og har sat datoen for folkeafstemningen til den 12. oktober. Befolkningen i
Gennem hele juli måned så No Dal Molin-bevægelsen bekræftet, gang på gang, alt, hvad de havde sagt om den nye base og den udemokratiske måde, hvorpå sagen var blevet ført. Ikke kun af den regionale domstol, som dømte positivt på alle punkter, men endda i brevet fra specialkommissær Costa om behovet for at "handle rettidigt for at fjerne de rimelige bekymringer - fordi de er gyldige - af denne modstand." Og endelig af statsrådet, som på trods af sin afgørelse indrømmede, at "protesterne ikke er uden objektive begrundelser."
Codacons har til hensigt at fortsætte den juridiske kamp mod basen. I henhold til en bestemmelse, der giver mulighed for at appellere statsrådets afgørelser i tilfælde af retlige fejl – Codacons citerer to fejl – vil de nu henvende sig til
Retssagen har frembragt nye oplysninger og givet nogle positive resultater. Men som Olol Jackson fra No Dal Molin-bevægelsen sagde: "Ingen forventer, at denne kamp vindes i en retssal. Det vil også kræve massemobilisering, folk i gaderne.” Og det er, hvad folkene i
Stephanie Westbrook
For mere information om No Dal Molin-bevægelsen, se den officielle side for Presidio permanente (på italiensk) http://www.nodalmolin.it, samt en samling af artikler og videoer på engelsk påhttp://www.peaceandjustice.it/vicenza
*****
Brev fra specialkommissær Costa til daværende forsvarsminister Arturo Parisi om behovet for at udrydde den lokale modstand mod basen samt hvordan man kan omgå miljøministerens intention om at udsætte projektet for en miljøkonsekvensundersøgelse.
Fornemme Sir
Ærede professor Arturo PARISI
Forsvarsminister
Kære minister, kære Arturo,
Tiden er inde til en endelig beslutning vedrørende udvidelsesprojektet af
Dette er en beslutning, der nu kan træffes ved at drage fordel af det grundarbejde, som kommissæren har udført i de seneste måneder (som er blevet opsummeret af direktøren for GENIODIFE, General Resce), og som nu skal træffes for at etablere et positivt momentum for færdiggørelsen af projektet og eliminere elementerne af lokal modstand ved dets rødder.
Hvad angår eksterne ikke-lokale oppositionselementer (apodiktisk pacifisme og antiamerikanisme) vil det være nødvendigt at gribe ind med en velovervejet informationskampagne, der naturligvis ikke kun skal angå kommissæren.
Den tre dage lange protest – i stigende grad præget af anti-globaliseringselementer – der fandt sted i Vicenza fra torsdag den 13. september til lørdag den 15. september ved afslutningen af en aktivistlejr, der varede fra den 6. til den 16. september, kan blive den sidste demonstration af opposition, der nyder lokal støtte; men kun hvis vi handler rettidigt for at fjerne de rimelige bekymringer – fordi de er gyldige – ved denne opposition. Jeg henviser til den bekymring over trafikken, der skabes af adgangen til den nye base, hvilket kan øge problemerne med en allerede vanskelig trafiksituation på grund af den historiske dannelse af byen
Efter måneder med relativ ro på grund af sommerferieperioden og muligheden for en alternativ løsning med mindre indvirkning, som kommissæren har afsløret i sine meddelelser og i sine tilladelser til at fremme projektet, er der i dag fornyede risici på grund af aktiviteterne i Presidio Permanente støttet af anti-globaliseringsbevægelserne i det nordøstlige, hvis ikke bevægelserne i hele Italien og videre. Det kan forudses, at spændingerne vil stige, så snart det indledende arbejde med at rydde området, som allerede er under kontrakt, begynder.
Dette er derfor tidspunktet til at gribe beslutsomt ind og omdanne den mulige alternative løsning, som allerede er blevet offentliggjort, til en konkret løsning og begynde at bruge denne alternative løsning i kommunikationen.
Vi er nødt til at kunne konstatere – med sikkerhed – at den nye amerikanske militærbase ikke er andet end genbrug, med en vis udvidelse, af området vest for landingsbanen, som allerede er i brug af det italienske luftvåben og derfor området øst for landingsbanen. landingsbanen, ville det store åbne felt, der ville være blevet ødelagt efter det første forslag, og som antændte den lokale opposition, forblive intakt. Denne påstand, sammen med en anden, der allerede er fremsat, om, at adgangen til den nye base vil blive organiseret, både midlertidigt og på længere sigt, således at den ikke vil forstyrre den lokale trafik og frem for alt trafikken, der krydser det historiske centrum af
Hvis jeg må, vil jeg tilføje, som det skal tilføjes, at Vicenza vil blive kompenseret for sit "ofre" med færdiggørelsen af den nye vej nord for byen og med andre mulige initiativer inden for videregående uddannelse og sundhedspleje, den komplette pakken skal bane vejen for projektet.
Men det er bydende nødvendigt, at vi gør brug af alle midler og gør det med det samme.
For at gøre dette er det nødvendigt at afslutte det arbejde, som jeg har udført, også i løbet af august måned, med amerikanske repræsentanter (i Vicenza med den amerikanske chef for Camp Ederle, i Rom med den amerikanske ambassade og i Venedig under et møde med rep. Loretta Sanchez, formand [bemærk: hun er medlem, men ikke formand] for House Armed Services Committee) for at overbevise dem om, at den alternative "vestlige" løsning, selvom den er teknisk mere kompliceret, i stedet er den eneste løsning, der, hvis det defineres med det samme, kan det klare sig gennem godkendelsesprocessen og mulige retssager, mens de stadig overholder de frister, som USA har forudset for overførsel af faldskærmsjægerkontingenten fra Tyskland til Italien. Jeg demonstrerede for
Statsministeren er klar over denne foreslåede løsning, og han har givet mig grønt lys.
Det følger heraf, at flere dokumenter fra de respektive ministerier vil være nødvendige, først og fremmest Forsvarsministeriet.
Den første, og dette er afgørende, er definitionen og respekten for en dato ikke efter den 30. juni 2008 for befrielsen fra det italienske luftvåbens side af Dal Molin-området. Jeg er klar over, at der er nogle vanskeligheder, også af økonomisk karakter, knyttet til helikoptervedligeholdelsesprogrammet, men disse skal overvindes - måske ved at drage fordel af budgetsessionen, der vil finde sted i slutningen af måneden - fordi definitionen af en dato er en grundlæggende betingelse for at forsikre USA om overholdelsen af deadlines for projektets afslutning. Beslutningen bør træffes inden udgangen af måneden for at tilføje den som en ændring af udbudsbekendtgørelsen, der skal offentliggøres senest den 30. september 2007, således at bydende virksomheder vil være i stand til at overveje denne dato i de tilbud, de skal præsenteret den 16. oktober 2007.
Det er indlysende, at denne beslutning skal meddeles rettidigt til general Enrico Pino fra COMIPA (Joint Committee on Military Servitude) i Veneto-regionen, som vil undersøge projektet – både løsninger øst og vest for landingsbanen – den 26. september , 2007.
Den anden vedrører beslutningen om, hvorvidt udvidelsesprojektet af
Det er klart, at dette punkt udgør en åbenlys risiko for mulighederne for at gå videre under overholdelse af fristerne; og det er muligt, at det endda kan bringe den endelige beslutning i fare, da det i øjeblikket er fuldstændig forudsigeligt (og allerede er blevet praktisk talt meddelt), at miljøministeren har til hensigt at underkaste projektet en VIA. Dette kan kun give anledning til sandsynlige forhindringer – sagen om MOSE-projektet har dannet en vejledende præcedens – der kun kan løses gennem den ekstreme løsning af en resolution fra Ministerrådet, hvilket kan resultere i flænger, der i et øjeblik som f.eks. dette tror jeg er bedre at undgå.
Ifølge juridiske udtalelser, jeg har indsamlet, som statsadvokat Marco Corsini, som bistår mig i kommissærens aktiviteter, er klar til at drøfte med dem fra Deres kontor, er projektet med den amerikanske base i Dal Molin ikke underlagt en VIA, da det er en administrativ procedure i forhold til "faciliteter bestemt til nationalt forsvar" (som er forbundet med infrastrukturer finansieret med NATO-midler og andre allierede styrker) indført ved andragende før den 31. juli 2007, datoen hvor lov 152/2006 gik træder i kraft og er derfor underlagt tidligere gældende regler (se artikel 52, komma 2), og for en sådan type indgreb er VIA udelukket.
Jeg mener derfor, at mens vi afventer den nødvendige analyse, bør vi undgå at udtrykke vilje til miljøministerens holdning, udtryk som måske set i lyset af politiske muligheder kunne være med til at dæmpe det nuværende pres, men som senere ville være vanskelige at trække tilbage. .
Det forekommer mig under alle omstændigheder indlysende, at det ville være mere lovende at hævde, at projektet ikke er underlagt VIA, hvis der henvises til projektet med væsentlig genbrug af de eksisterende italienske militærstrukturer (vestlig løsning) frem for brugen af det store åbne felt (østløsning).
Den tredje akt, der skal sammensættes med udgangspunkt i Forsvarsministeriet og afsluttes under ledelse af statsministerens kontor, vedrører udarbejdelsen og underskrivelsen af en "rammeaftale" med alle interesserede parter for at gøre tidsfristerne officielle. handlinger og ansvar, som der vil blive givet passende omtale.
Med venlig hilsen
Paolo Costa
*****
Brev fra daværende premierminister Romano Prodi til George Bush, der meddeler sin regerings godkendelse af basen. Dette uformelle brev er blevet tilbudt som et svar på den regionale domstols afgørelse om, at der aldrig var blevet fremlagt nogen formel regeringsakt vedrørende sagen.
Hr. præsident, kære George,
Om et par dage ses vi
I denne forstand vil jeg gerne informere dig om min regerings beslutning om at give sit samtykke til udvidelsen af
Jeg informerer dig endvidere om, at jeg har til hensigt at udpege den ærede Paolo Costa som min repræsentant for at lette gennemførelsen af udvidelsen og for at koordinere forholdet mellem de centrale administrationer og de agenturer, der er involveret i projektet.
I denne sammenhæng vil forsvarsministeren – gennem de fælles stabschefer – samarbejde med hensyn til den italienske side af udførelsen af projektet inden for rammerne af den bilaterale infrastrukturaftale fra 1954.
Jeg er sikker på, at sådanne bestemmelser vil garantere os en hurtig udførelse af arbejdet i alles interesse, det amerikanske militær og områdets økonomiske og sociale interesser.
Jeg ser frem til at se dig snart i Heiligendamm
Med dybt venskab,
Romano Prodi
*****
Oversættelser af Stephanie Westbrook
ZNetwork finansieres udelukkende gennem sine læseres generøsitet.
Doner